EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

Я не только предоставила Кристине право выбирать книги для нашего совместного прочтения, но и поощряла ее активнее использовать присущее ей великолепное чувство языка и прекрасную интуицию — важнейшие качества для восприятия текста. То и дело отвлекаясь от книги, она принималась обсуждать со мной прочитанное. А я с огромным удовольствием наблюдала за тем, как она примеряет на себя персонажей и ситуации и как глубоко понимает сюжет. Литературные пристрастия Кристины склоняли ее к выбору сложных и глубоких книг. Так мы вместе следили за формированием характера Дэвида, героя романа Энн Холм «На север к свободе» (North to Freedom), и путешествием Куси, маленького мальчика из народа инков, пустившегося на поиски своей судьбы, о котором рассказала Энн Нолан Кларк в повести «Секрет Анд» (Secret of the Andes). Кристина предпочитала именно такие книги, с сюжетом, соответствовавшим ее живому и тонкому восприятию мира.
Я старалась вести с Кристиной живые, непринужденные беседы, избегая прямых вопросов, которые включили бы в работу только ее ум. Она порой настолько увлекалась книгой, что даже спорила с персонажами. Однажды, когда мы читали «Секрет Анд», ей надоели метания главного героя, мальчика Куси, и она воскликнула: «Лучше бы он нашел самого себя, а не занимался поисками семьи». Как-то раз, когда, уже закончив книгу, мы смотрели документальный фильм об инках,
Кристина оживила довольно скучный просмотр своими возгласами: «А это лачуга мамы Куси», «А это его лама, Мисти». Когда я рассказала об этом случае Гейл, преподавательнице живописи, она воскликнула: «А ведь для нее это так и было!»
На занятиях по английскому языку я попросила Кристину придумать историю, которая включила бы ее «объемное мышление» и была достаточно увлекательной, чтобы девочка рискнула взяться за ее написание. Все предыдущие попытки Кристины освоить родной язык оканчивались ничем — у нее были трудности с грамматикой, синтаксисом и каллиграфией. Кроме того, ей были совершенно неинтересны темы сочинений, которые предлагал учитель.
Чтобы помочь Кристине преодолеть страх перед письменным словом, я предложила ей напечатать свою историю на моем портативном компьютере. И хотя это немного ей помогло, она никак не могла придумать свою историю. Поскольку нам нужно было с чего-то начать, я предложила Кристине взять за основу историю, которую она написала для школьной газеты. Речь в ней шла о маленькой русской девочке, в середине XIX века эмми-грировавшей в Америку. Начав с большой неохотой, Кристина отправила русскую девочку в Техас. Поначалу она с трудом писала по нескольку строк в неделю, поминутно обращаясь ко мне за помощью в правописании слов.
Однажды Кристина заставила главную героиню сбежать от повседневных дел и отправиться с подругой к протекавшему неподалеку ручью. Там девочка увидела мужчину.
— Или мальчика? — спросила я.
— Ну да, — воскликнула она, — маленького чернокожего мальчика, который сбежал от жестокого хозяина.
Окрыленная этой сногсшибательной идеей, Кристина понеслась вперед на всех парусах. У нее было сильно развито чувство социальной справедливости, и эта история помогла ей творчески выразить свои мысли. «Приключения Наташи» — история о том, как девочка помогла мальчику-рабу добраться до «Подпольной железной дороги» превратилась в книжечку с великолепными иллюстрациями. Избавившись от страха перед литературным творчеством, Кристина преооразилась: она стала считать себя способным писателем и иллюстратором книг.
Страница1...4546474849...158