EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

«Тот из йогов, кто с великой верой всегда пребывает во Мне, думает обо Мне и служит Мне с любовью и преданностью, теснее всех связан со Мной и достиг высочайшей ступени совершенства». Совершенным йогом называют того, кто в сердце своем всегда размышляет о Верховной Личности, Боге. Поскольку Рантидева был царем, главой государства, все его подданные стали преданными Верховной Личности Бога, Нараяны. Вот какое влияние оказывает на других чистый преданный. Общаясь с ним, сотни и тысячи человек могут стать такими же чистыми преданными. Шрила Бхактивинода Тхакура говорил, что о вайшнаве судят по тому, скольких людей он обратил в преданных. Величие вайшнава измеряется не пустыми похвалами в его адрес, а тем, сколько человек он привел к Господу. Употребленное в этом стихе слово рантидеванувартинах указывает на то, что военачальники, друзья, родные и подданные Рантидевы, благодаря общению с ним, стали вайшнавами высочайшего уровня. Значит, Рантидева и сам был преданным высочайшего уровня, или махабхагаватой. Махат-севам дварам ахур вимуктех: тот, кто служит таким махатмам, без всякого труда обретет освобождение. Шрила Нароттама дас Тхакур также говорил, чхадийа ваишнава-сева нистара пайеччхе кеба: освобождение невозможно обрести собственными усилиями; дверь, ведущая к освобождению, открывается только перед тем, кто считает себя смиренным слугой вайшнавов.
ТЕКСТ 19-20
гаргач чхинис тато гаргйах кшатрад брахма хй авартата
дуритакшайо махавирйат тасйа траййаруних кавих
пушкарарунир итй атра йе брахмана-гатим гатах
брихаткшатрасйа путро 'бхуд дхасти йад-дхастинапурам
гаргат — у Гарги (другого внука Бхарадваджи); шиних — сын по имени Шини; татах — у него (Шини); гаргйах — сын по имени Гаргья; кшатрат — хотя он был кшатрием; брахма — брахманы; хи — несомненно; авартата — стало возможным; дуритакшайах — сын по имени Дуритакшая; махавирйат — у Махавирьи (еще одного внука Бхарадваджи); тасйа — его; траййаруних — сын по имени Трайяруни; кавих — сын по имени Кави; пушкараруних — сын по имени Пушкараруни; ити — таким образом; атра — в этом отношении; йе — все они; брахмана-гатим — положение брахманов; гатах — достигли; брихаткшатрасйа — внук Бхарадваджи по имени Брихаткшатра; путрах — сын; абхут — стал; хасти — Хасти; йат — который; хастинапурам — основал город Хастинапура (Нью Дели).
У Гарги был сын по имени Шини, сына которого звали Гаргья. Хотя Гаргья был кшатрием, от него берет начало династия брахманов. У Махавирьи был сын, которого звали Дуритакшая, его же сыновей звали Трайяруни, Кави и Пушкараруни. Хотя эти сыновья Дуритакшаи родились в династии кшатриев, они тоже стали брахманами. У Брихаткшатры был сын по имени Хасти, который основал город Хастинапура [современный Нью Дели].
ТЕКСТ 21
аджамидхо двимидхаш ча пурумидхаш ча хастинах
аджамидхасйа вамшйах сйух прийамедхадайо двиджах
аджамидхах — Аджамидха; двимидхах — Двимидха; ча — также; пурумидхах — Пурумидха; ча — также; хастинах — сыновья Хасти; аджамидхасйа — Аджамидхи; вамшйах — потомки; сйух — были; прийамедха-адайах — во главе со старшим, с Приямедхой; двиджах — брахманы.
У царя Хасти было трое сыновей: Аджамидха, Двимидха и Пурумидха. Сыновья Аджамидхи, во главе со старшим, Приямедхой, стали брахманами.
КОММЕНТАРИЙ: Этот стих подтверждает слова «Бхагавад-гиты», в которой говорится, что общество делится на сословия брахманов, кшатриев, вайшьев и шудр в зависимости от качеств людей и рода их занятий (гуна-карма-вибхагашах). Все потомки Аджамидхи, который был кшатрием, стали брахманами. Несомненно, это было обусловлено их качествами и поступками. Подобным же образом, сыновья брахманов или кшатриев иногда становятся вайшьями (брахмана ваишйатам гатах). Если кшатрий или брахман берет на себя обязанности вайшьи (криши-горакшйа-ваниджйам), то он, несомненно, становится вайшьей. С другой стороны, если тот, кто по происхождению считается вайшьей, будет вести себя как брахман, он может стать брахманом. Нарада Муни поддерживает эту точку зрения: йасйа йал-лакшанам проктам. Принадлежность к варне или сословию брахманов, кшатриев, вайшьев или шудр должна определяться качествами человека, а не его происхождением. Происхождение не так важно, как качества.
ТЕКСТ 22
аджамидхад брихадишус тасйа путро брихаддханух
брихаткайас татас тасйа путра асидж джайадратхах