EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

мудгалад брахма-нирвриттам готрам маудгалйа-самджнитам
шантех — у Шанти; сушантих — Сушанти; тат-путрах — его сын; пуруджах — Пуруджа; арках — Арка; татах — у него; абхават — родился; бхармйашвах — Бхармьяшва; танайах — сыновья; тасйа — у него; панча — пятеро; асан — были; мудгала-адайах — во главе со старшим, Мудгалой; йавинарах — Явинара; брихадвишвах — Брихадвишва; кампиллах — Кампилла; санджайах — Санджая; сутах — сыновьям; бхармйашвах — Бхармьяшва; праха — сказал; путрах — сыновья; ме — мои; панчанам — пять; ракшанайа — для защиты; хи — несомненно; вишайанам — государств; алам — способны; име — их все; ити — таким образом; панчала — Панчала; самджнитах — стали называться; мудгалат — от Мудгалы; брахма-нирвриттам — брахманов; готрам — династия; маудгалйа — Маудгалья; самджнитам — именуется.
Сына Шанти звали Сушанти. Сына Сушанти звали Пуруджа, а сына Пуруджи звали Арка. У Бхармьяшвы, сына Арки, было пятеро сыновей-Мудгала, Явинара, Брихадишва, Кампилла и Санджая. Бхармьяшва сказал им: «Дорогие сыновья, вы уже стали достаточно взрослыми для того, чтобы править пятью подвластными мне царствами». С тех пор пятерых его сыновей стали звать Панчалами. Мудгала положил начало династии брахманов, которая именуется Маудгалья.
ТЕКСТ 34
митхунам мудгалад бхармйад диводасах пуман абхут
ахалйа канйака йасйам шатанандас ту гаутамат
митхунам — близнецы, мальчик и девочка; мудгалат — у Мудгалы; бхармйат — сына Бхармьяшвы; диводасах — Диводас; пуман — мальчик; абхут — родился; ахалйа — Ахалья; канйака — девочка; йасйам — у которой; шатанандах — Шатананда; ту — несомненно; гаутамат — от ее мужа, Гаутамы.
У Мудгалы, сына Бхармьяшвы, родились близнецы: мальчик и девочка. Мальчика назвали Диводасам, а девочку Ахальей. У Ахальи и ее мужа, Гаутамы, родился сын, которого назвали Шатананда.
ТЕКСТ 35
тасйа сатйадхритих путро дханур-веда-вишарадах
шарадвамс тат-суто йасмад урваши-даршанат кила
шара-стамбе 'патад рето митхунам тад абхуч чхубхам
тасйа — у него (Шатананды); сатйадхритих — Сатьядхрити; путрах — сын; дханух-веда-вишарадах — искусный в стрельбе из лука; шарадван — Шарадван; тат-сутах — сын Сатьядхрити; йасмат — у которого; урваши-даршанат — просто увидев райскую красавицу Урваши; кила — несомненно; шара-стамбе — на куст шара; апатат — упало; ретах — семя; митхунам — мальчик и девочка; тат абхут — родились; шубхам — всеблагие.
Сатьядхрити, сын Шатананды, был искусен в стрельбе из лука. Сына Сатьядхрити звали Шарадван. Повстречавшись однажды с Урваши, Шарадван испустил семя, которое упало на траву шара. Из его семени родились два всеблагих младенца-мальчик и девочка.
ТЕКСТ 36
тад дриштва крипайагрихнач чхантанур мригайам чаран
крипах кумарах канйа ча дрона-патнй абхават крипи
тат — этих близнецов, мальчика и девочку; дриштва — увидев; крипайа — из жалости; агрихнат — взял; шантанух — царь Шантану; мригайам — охотясь в лесу; чаран — бродя; крипах — Крипа; кумарах — мальчик; канйа — девочка; ча — также; дрона-патни — жена Дроначарьи; абхават — стала; крипи — по имени Крипи.