EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

Задержанные у ворот привратниками Джаей и Виджаей, Санандана и другие великие мудрецы в гневе обрушили на них свое проклятие. Мудрецы сказали: О глупые стражи, попав под влияние материальных качеств страсти и невежества, вы не достойны того, чтобы оставаться под сенью лотосных стоп Мадхудвиши, стоп, которые свободны от скверны материальных гун. Поэтому немедленно отправляйтесь в материальный мир, где вам предстоит родиться в семье самых грешных асуров.
ТЕКСТ 39
эвам шаптау сва-бхаванат патантау тау крипалубхих
проктау пунар джанмабхир вам трибхир локайа калпатам
эвам — итак; шаптау — преданные проклятию; сва-бхаванат — с их обители, Вайкунтхи; патантау — падали; тау — эти двое (Джая и Вид- жая); крипалубхих — милостивыми мудрецами (Сананданой и другими); проктау — обратились; пунах — снова; джанмабхих — воплощения; вам — ваши; трибхих — три; локайа — на свое месло; калпатам — да будет так.
Когда Джая и Виджая, проклятые мудрецами, падали в материальный мир, великие мудрецы, будучи по природе очень сострадательными, обратились к ним с такими словами: О привратники, воплотившись три раза в материальном мире, вы сможете снова занять свое место на Вайкунтхе, ибо к тому времени срок вашего проклятия подойдет к концу.
ТЕКСТ 40
джагйате тау дитех путрау даитйа-данава-вандитау
хиранйакашипур джйештхо хиранйакшо 'нуджас татах
джагйате — родились; тау — двое; дитех — от Дити; путрау — сы- новья; даитйа-данава — всеми демонами; вандитау — почитались; хи- ранйакашипух — Хираньякашипу; джйештхах — старший; хиранйакшах — Хираньякша; ануджах — младший; татах — следом.
Таким образом, двое спутников Господа — Джая и Виджая — сошли в материальный мир, появившись на свет как два сына Дити, Хираньякашипу и Хираньякша. Из них Хираньякашипу появился первым, а Хираньякша стал его младшим братом. Даитьи и Данавы [демоны] глубоко почитали этих двух братьев.
ТЕКСТ 41
хато хиранйакашипур харина симха-рупина
хиранйакшо дхароддхаре бибхрата шаукарам вапух
хатах — убил; хиранйакашипух — Хираньякашипу; харина — Хари; сим- ха-рупина — в образе льва (Господь Нрисимха); хиранйакшах — Хи- раньякша; дхара-уддхаре — поднять землю; бибхрата — принял; шаука- рам — подобную вепрю; вапух — форму.
Приняв облик Нрисимхадева, Шри Хари, Верховная Личность Бога, убил Хираньякашипу. Когда Господь спасал Землю, которая упала в океан Гарбходака, Хираньякша попытался воспрепятствовать Ему, и тогда Господь, принявший образ Варахи, тоже убил его.
ТЕКСТ 42
хиранйакашипух путрам прахладам кешава-прийам
джигхамсур акарон нана йатана мритйу-хетаве
хиранйакашипух — Хираньякашипу; путрам — сын; прахладам — Прахла- да Махараджа; кешава-прийам — возлюбленный преданный Кешавы; джиг- хамсух — желая убить; акарот — испробовал; нана — различные; йата- нах — пытки; мритйу — смерть; хетаве — причинить.
Желая убить своего сына Прахладу, великого преданного Господа Вишну, Хираньякашипу перепробовал все возможные способы.
ТЕКСТ 43
там сарва-бхутатма-бхутам прашантам сама-даршанам
бхагават-теджаса сприштам нашакнод дхантум удйамаих
там — Он; сарва-бхута-атма-бхутам — душа всех живых существ; пра- шантам — умиротворенный, свободный от ненависти и т. д.; сама-дарша- нам — одинаково относящийся к каждому; бхагават-теджаса — энергией Верховной Личности Бога; сприштам — защищенный; на — не; ашакнот — удалось; хантум — убить; удйамаих — используя разные способы и раз- личное оружие.
Страница1...2627282930...434