EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

татах — поэтому; пахи — пожалуйста, спаси; маха-бхага — о великий мудрец; пурваих саха — вместе с праотцами; гатам — отошедшими; тамах — во мрак; йатха — так чтобы; тарема — мы могли пересечь; душпарам — непреодолимый; праджайа — обретя сына; тат — это; видхехи — пожалуйста, сделай; нах — для нас.
Поэтому, о великий мудрец, умоляю тебя, спаси меня и моих предков, которые отправились в ад из-за того, что у меня нет потомства. Прошу тебя, сделай так, чтобы у меня, наконец, родился сын — он один способен избавить всех нас от мук ада.
КОММЕНТАРИЙ: Согласно ведическому закону, человек женится лишь для того, чтобы произвести на свет сына и, тем самым, исполнить свой долг перед предками. Памятуя о своей ответственности, царь Читракету желал зачать ребенка, дабы вызволить самого себя и своих предков из пучин ада. Он заботился о пинде, благодарности потомков в следующей жизни, причем, не только для себя, но и для своих предков. Поэтому он просил Ангиру Риши о милости, благодаря которой у него появилась бы возможность обрести сына.
ТЕКСТ 27
шри-шука увача
итй артхитах са бхагаван крипалур брахманах сутах
шрапайитва чарум тваштрам тваштарам айаджад вибхух
шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; ити — так; артхитах — спрошенный; сах — он (Ангира Риши); бхагаван — величайший; крипалух — милостивый; брахманах — Господа Брахмы; сутах — сын (порождение ума Господа Брахмы); шрапайитва — приготовив; чарум — особое жертвенное блюдо из сладкого риса; тваштрам — предназначенное полубогу по имени Твашта; тваштарам — Твашту; айаджат — восславил; вибхух — великий мудрец.
Вняв просьбе Читракету, Ангира Риши, рожденный умом Господа Брахмы, проникся искренним состраданием к царю. Наделенный огромным могуществом, мудрец совершил жертвоприношение Тваште, предложив ему сладкий рис.
ТЕКСТ 28
джйештха шрештха ча йа раджно махишинам ча бхарата
намна критадйутис тасйаи йаджноччхиштам адад двиджах
джйештха — старшая жена; шрештха — самая красивая; ча — и; йа — та, которая; раджна(гйа)х — царя; махишинам — из всех цариц; ча — также; бхарата — о Махараджа Парикшит; намна — по имени; критадйутих — Критадьюти; тасйаи — ей; йаджна(гйа) — жертвоприношения; уччхиштам — остатки пищи; адат — отдал; двиджах — великий мудрец (Ангира).
О Парикшит Махараджа, лучший из Бхарат, остатки жертвенной пищи великий мудрец Ангира отдал первой и самой прекрасной среди миллионов жен Читракету, которая носила имя Критадьюти.
ТЕКСТ 29
атхаха нрипатим раджан бхавитаикас таватмаджах
харша-шока-прадас тубхйам ити брахма-суто йайау
атха — затем; аха — сказал; нрипатим — царю; раджан — о царь; бхавита — да будет; эках — один; тава — у тебя; атмаджах — сын; харша-шока — радость и боль; прадах — несущий; тубхйам — тебе; ити — так; брахма-сутах — Ангира Риши, сын Господа Брахмы; йайау — покинул.
Затем великий мудрец обратился к царю с такими словами: «О великий царь, теперь у тебя родится сын, который принесет тебе и радость, и горе.» Сказав так, мудрец исчез так бысро, что Читракету не успел вымолвить ни слова.
Страница1...7778798081...168