EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

Царь Парикшит спросил Шукадеву Госвами: о многоученый брахман, демоны, вся жизнь которых обусловлена качествами страсти и невежества, обычно бывают великими грешниками. Как же мог Вритрасура удостоиться столь возвышенной любови к Верховной Личности Бога, Нараяне?
КОММЕНТАРИЙ: В этом материальном мире каждый действует под влиянием страсти и невежества. Тому, кто не смог одолеть эти качества страсти и невежества и не возвысился до уровня благости, никогда не стать чистым преданным. Сам Господь подтверждает это в «Бхагавад-гите» (7.28):
йешам тв анта-гатам папам джананам пунйа-карманам
те двандва-моха-нирмукта бхаджанте мам дридха-вратах
«Те, чья нынешняя жизнь, равно, как и предыдущие жизни, отмечены печатью благости, кто до конца искупил все свои прегрешения и полностью освободился от обманчивой двойственности, со всей решимостью посвящают себя преданному служению Мне.» Поскольку Вритрасура принадлежал к роду демонов, Махараджа Парикшит недоумевал, как он мог стать столь возвышенным преданным.
ТЕКСТ 2
деванам шуддха-саттванам ришинам чамалатманам
бхактир мукунда-чаране на прайенопаджайате
деванам — полубогов; шуддха-саттванам — чистых помыслами; ришинам — великих святых; ча — и; амала-атманам — чье бытие безгрешно; бхактих — преданное служение; мукунда-чаране — лотосным стопам Мукунды, Господа, способного даровать освобождение; на — не; прайена — почти всегда; упаджайате — развивают.
Полубоги, пребывающие в состоянии благости, равно как и великие святые, чье бытие не осквернено материальными соблазнами, далеко не всегда несут преданное служение лотосным стопам Мукунды. [Как же Вритрасура мог сделаться таким великим преданным?]
ТЕКСТ 3
раджобхих сама-санкхйатах партхиваир иха джантавах
тешам йе кечанеханте шрейо ваи мануджадайах
раджобхих — пылинок; сама-санкхйатах — такое же количество; партхиваих — на земле; иха — здесь, в этом мире; джантавах — живые существа; тешам — среди тех; йе — те, кто; кечана — некоторые; иханте — действуют; шрейах — согласно принципам религии; ваи — действительно; мануджа-адайах — люди и другие существа.
Этот материальный мир населяет столько живых существ, сколько пылинок на земной тверди. Среди них люди составляют ничтожное меньшинство, из которых лишь некоторые проявляют интерес к религии.
ТЕКСТ 4
прайо мумукшавас тешам кечанаива двиджоттама
мумукшунам сахасрешу кашчин мучйета сидхйати
прайах — почти всегда; мумукшавах — стремящиеся к освобождению; тешам — стреди них; кечана — некоторые; эва — действительно; двиджа-уттама — о лучший из брахманов; мумукшунам — тех, кто мечтает об освобождении; сахасрешу — тысяч; кашчит — кто-нибудь; мучйета — может быть, действительно освобождения; сидхйати — достоен.
О Шукадева Госвами, лучший из брахманов, среди множества тех, кто следует религиозным заповедям, лишь некоторые желают навсегда покинуть этот материальный мир. Среди многих тысяч стремящихся к осовобождению, быть может, один действительно обрел его, оставив материальную по своей природе приверженность обществу, друзьям, стране, дому, жене и детям. И среди многих тысяч таких освобожденных личностей редко встретишь того, кто постиг истинную сущность освобождения.
Страница1...6869707172...168