Это тот Дадхьянча [Дадхичи], который сам постиг духовную науку и передал ее Ашвини-кумарам. Святой сообщил им через голову коня особенные мантры [которые после этого стали назывться Ашвашира]. Получив духовное знание, заключенное в этих мантрах, Ашвини-кумары освободились еще при жизни [стали дживан-муктами].
КОММЕНТАРИЙ: Многие ачарьи приводят в своих комментариях такую историю:
нишамйатхарванам дакшам праваргйа-брахмавидйайох
дадхйанчам самупагамйа там учатур атхашвинау. бхагаван дехи нау видйам ити шрутва са чабравит. карманй авастхито 'дйахам пашчад вакшйами гаччхатам. тайор ниргатайор эва шакра агатйа там муним. увача бхишаджор видйам ма вадир ашвинор муне. йади мад-вакйам уллангхйа бравиши сахасаива те. шираш-чхиндйам на сандеха итй уктва са йайау харих. индре гате татхабхйетйа насатйав учатур двиджам. тан-мукхад индра-гадитам шрутва тав учатух пунах. авам тава шираш чхиттва пурвам ашвасйа мастакам. сандхасйавас тато брухи тена видйам ча нау двиджа. тасминн индрена санчхинне пунах сандхайа мастакам. ниджам те дакшинам даттва гамишйаво йатхагатам. этач чхрутва тадовача дадхйанн атхарванас тайох
праваргйам брахма-видйам ча сат-крито 'сатйа-шанкитах.
Великий святой Дадхичи в совершенстве знал, как проводить кармические ритуалы, а также имел глубокие духовные познания. Зная об этом, Ашвини-кумары однажды обратились к нему с просьбой посвятить их в духовную науку (брахма-видью). Дадхичи Муни ответил: «Сейчас я готовлюсь к кармическим жертвоприношениям. Приходите позже». Когда Ашвини-кумары ушли, к Дадхичи пришел царь небес Индра и сказал: «О Муни, Ашвини-кумары всего лишь лекари. Прошу, не давай им духовное знание. Если же ты ослушаешься меня, я отрублю тебе голову». Сделав такое предостережение, Индра вернулся в свою райскую обитель. Ашвини-кумары, проведав о намерениях Индры, вернулись и снова просили Дадхичи даровать им брахма-видью. Когда же великий святой поведал им об угрозах небесного царя, Ашвини-кумары ответили: «Дозволь нам первым осечь тебе голову и на ее место водрузить голову коня. Через конскую голову ты и сообщишь нам брахма-видью, а когда Индра вернется и обезглавит тебя, мы в награду вернем на место твою собственную голову». Поскольку Дадхичи уже пообещал Ашвини-кумарам посвятить их в брахма-видью, ему ничего иного не оставалось, как только принять их предложение. С тех пор брахма-видья, поведанная мудрецом Дадхичи, стала известна под названием Ашвашира, «изошедшая из пасти коня».
ТЕКСТ 53
дадхйанн атхарванас тваштре вармабхедйам мад-атмакам
вишварупайа йат прадат твашта йат твам адхас татах
дадхйан — Дадхьяньча; атхарванах — сын Атхарвы; тваштре — Тваште; варма — защитное покрытие Нараяна-кавача; абхедйам — непробиваемое; мат-атмакам — состоящее из Меня; вишварупайа — Вишварупе; йат — которое; прадат — вручил; твашта — Твашта; йат — которое; твам — ты; адхах — получивший; татах — от него
Это Дадхичи даровал Тваште непробиваемую броню Нараяна-кавача, а уже тот передал ее своему сыну Вишварупе, от которого ты, Индра, ее получил. Эта мантра-броня придала телу Дадхьянчи великую силу. Идите же к нему, полубоги, и просите у мудреца его тело.
ТЕКСТ 54
йушмабхйам йачито 'швибхйам дхарма-джно 'нгани дасйати
татас таир айудха-шрештхо вишвакарма-винирмитах
йена вритра-широ харта мат-теджа-упабримхитах