EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

Обыкновенно, из-за глубоко укоренившихся чувственных желаний обусловленные души полностью лишены разума. Они не знают, каких благословений следует просить. Чтобы непреданные могли достичь желанных материальных благ, шастры рекомуют им поклоняться различным полубогам. К примеру, тому, кто желает иметь красивую жену, советуют поклоняться богине Уме или Дурге, а желающему излечиться от болезни, советуют поклоняться богу Солнца. Но, независимо от характера просьб, обращенными к полубогам, все они продиктованы вожделением. С гибелью вселенной придет конец действию таких благословений, равно как и тем, кто их дарует. Если же человек обратится за благословениями к Господу Вишну, то Господь ниспошлет такое благословение, которое поможет ему вернуться домой, в Его обитель. Об этом тоже Сам Господь говорит в «Бхагавад-гите» (10.10):
тешам сатата-йуктанам бхаджатам прити-пурвакам
дадами буддхи-йогам там йена мам упайанти те
Своему преданному, который неустанно Ему служит, Господь Вишну или Господь Кришна дает указания, следуя которым, он, со смертью материального тела, прийдет к Господу. Там же, в «Бхагавад-гите» (4.9), Кришна говорит:
джанма карма ча ме дивйам эвам йо ветти таттватах
тйактва дехам пунар джанма наити мам эти со 'рджуна
«Кто познал запредельную природу Моего явления и Моих деяний, тот, покинув тело, уже не родится в материальном мире. Он вознесется, о Арджуна, в Мою вечную обитель». Таково благословение Господа Вишну, Кришны: покинув свое тело, преданный получает возможность вернуться домой, к Богу.
Господь Кришна никогда не даст Своему преданному материальное благословение, пусть даже тот по неразумию и молится Ему об этом. Поэтому люди, чрезмерно привязанные к материальной жизни, редко становятся преданными Кришны или Вишну. Они предпочитают поклоняться полубогам (камаис таис таир хрита-джна(гйа)нах прападйанте 'нйа-деватах). В «Бхагават-гите» Господь осуждает благословления полубогов: антават ту пхалам тешам тад бхаватй алпа-медхасам: «Обделенные разумом люди почитают полубогов, но плоды их поклонения ограничены и недолговечны». Не-вайшнав, иначе говоря, тот, кто не служит Верховной Личности Бога — это просто-напросто скудоумный глупец.
ТЕКСТ 51
магхаван йата бхадрам во дадхйанчам риши-саттамам видйа-врата-тапах-сарам гатрам йачата ма чирам
магхаван — о Индра; йата — отправляйся; бхадрам — удача; вах — вам; дадхйанчам — к Дадхьяньче (или Дадхичи); риши-сат-тамам — величайшему святому; видйа — знания; врата — обетов; тапах — и аскез; сарам — сущность; гатрам — его тело; йачата — просите; ма чирам — без промедления
Счастья тебе, о Магхаван [Индра]! Ступай немедленно к Дадхьянче [Дадхичи]. Этот великий святой исполнен знания, закален обетами и аскезами, и поэтому в теле его неимоверная сила. Ты попроси его отдать вам свою плоть.
КОММЕНТАРИЙ: Каждый обитатель материального мира, будь то Господь Брахма или мельчайший муравей, старается обеспечить своему телу все удобства. Чистому преданному тоже не возбраняется жить в комфорте, но сам он к этому не стремится. Поскольку царь рая Магхаван все-таки желал телесного благополучия, Господь Вишну подсказал ему попросить у Дадхьяньчи его плоть, которая приобрела необычайную силу благодаря его знаниям, обетам и аскезам.
ТЕКСТ 52
са ва адхигато дадхйанн ашвибхйам брахма нишкалам
йад ва ашваширо нама тайор амаратам вйадхат
сах — он; ва — конечно; адхигатах — обретший; дадхйан — Дадхьяньча (или Дадхичи); ашвибхйам — обеим Ашвини-кумарам; брахма — духовное знание; нишкалам — чистое; йат ва — посредством которого; ашваширах — Ашвашира; нама — названным; тайох — их обеих; амаратам — освобождение при жизни; вйадхат — даровал
Страница1...2425262728...168