EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

О трансцентный Господь, пребывающий на высшей планете духовного мира, множество самых лучших преданных никогда не устают растирать Твои лотосные стопы своими ладонями, нежными, как бутоны лотоса. Ты — Верховный Господь, исполненный шести достоинств. Ты — верховная личность, воспетая в молитвах Пуруша-сукта. Ты — верх совершенства, неподвластный материи повелитель всех мистических сил. В глубоком почтении я падаю ниц перед Тобой.
КОММЕНТАРИЙ: Известно, что Абсолютная Истина едина, хотя и проявляется в различных аспектах таких, как Брахман, Параматма и Бхагаван. В предыдущих стихах Абсолютная Истина была раскрыта в аспектах Брахмана и Параматмы. Здесь же приведена молитва бхакты, обращенная к Абсолютной Верховной Личности. В этой связи обратим внимание на слова сакала-сатвата-паривридха. Слово сатвата означает «преданные», а сакала — все вместе. Преданные, также обладающие лотосными стопами, служат лотосным стопам Господа своими лотосными руками. Не каждый преданный обладает достаточным духовным опытом, чтобы служить лотосным стопам Господа, и потому Господь воспет в этой молитве как парама-парамештхин. Будучи Верховной Личностью, Он, тем не менее, необыкновенно милостив к Своим преданным. Никто не в состоянии служить Господу так, как Он того заслуживает, но, даже если у преданного нет необходимого умения, всеблагой Господь приветствует смиренную попытку Своего слуги.
ТЕКСТ 26
шри-шука увача
бхактайаитам прапаннайа видйам адишйа нарадах
йайав ангираса сакам дхама свайамбхувам прабхо
шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; бхактайа — преданному; этам — это; прапаннайа — полностью предавшемуся; видйам — трансцентное знание; адишйа — сообщив; нарадах — великий мудрец Нарада; йайау — отправился; ангираса — великим мудрецом Ангирой; сакам — с; дхама — на высшую планету; свайамбхувам — принадлежащую Господу Брахме; прабхо — о царь.
Шри Шукадева Госвами продолжал: Нарада, принявший на себя обязанности духовного учителя Читракету, видя, что его ученик всей душой предан Верховному Господу, даровал ему великое знание, заключенное в этой молитве. Затем, о мой господин, Нарада вместе в великим мудрецом Ангирой покинули царя и отправились на высшую планету, именуемую Брахмалокой.
КОММЕНТАРИЙ: Во время своего первого визита к царю Читракету, Ангира был один, без Нарады. Однако, после смерти царевича, Ангира пригласил с собой Нараду, чтобы поведать царю Читракету истины бхакти-йоги. Дело в том, что прежде Читракету не был готов к отречению, но потрясенный гибелью сына, он обрел способность внимать наставлениям мудрецов о бренности этого материального мира и земных радостей и, таким образом, возвыситься до состояния отреченности. Он достиг той ступени духовного развития, которая одна дает возможность воспринять учение бхакти-йоги. До тех пор, пока человек сохраняет привязанность к материальным благам, ему не постичь сокровенного смысла бхакти-йоги. В «Бхагавад-гите» (2.44) сказано:
бхогаишварйа-прасактанам тайапахрита-четасам
вйавасайатмика буддхих самадхау на видхийате
«Тот, чей ум всецело поглощен мыслями об услаждении чувств и о материальных благах, теряет разум и не способен бескорыстно служить Верховному Господу.» Пока наш ум тяготеет к мирским радостям, мы не в силах сосредоточиться на объекте преданного служения.