EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

ТЕКСТ 17
просе ити тешам вришаланам раджас-тамах-пракритинам дхана-мадараджа-утсикта-манасам бхагават-кала-вира-кулам кадартхикритйотпатхена сваирам вихаратам химса-вихаранам карматидарунам йад брахма-бхутасйа сакшад брахмарши-сутасйа нирваирасйа сарва-бхута-сухридах сунайам апй анануматам аламбханам тад упалабхйа брахма-теджасати-дурвишахена дандахйаманена вапуша сахасоччачата саива деви бхадра-кали.
ити — так; тешам — тех; вришаланам — шудр, разрушающих устои религии; раджах — страсти; тамах — невежеству; пракритинам — тех, кто по природе подвержены; дхана-мада — в виде безрассудного стремления к наживе; раджах — из-за страсти; утсикта — возгордившиеся; манасам — тех, чьи умы; бхагават-кала — имеющих отношение к экспансии полной экспансии Верховной Личности Бога; вира-кулам — к сообществу возвышенных личностей (брахманов); кат-артхи-критйа — неуважения; утпатхена — неверным путем; сваирам — самовольно; вихаратам — тех, кто идет; химса-вихаранам — тех, кому нравится совершать насилие; карма — действие; ати-дарунам — очень страшное; йат — которое; брахма-бхутасйа — человека, который родился в брахманской семье и достиг самоосознания; сакшат — непосредственно; брахма-риши-сутасйа — сына брахмана, обладающего высокоразвитым духовным сознанием; нирваирасйа — того, у кого не было врагов; сарва-бхутасухридах — того, кто каждому желал только добра; сунайам — в последний момент; апи — хотя; анануматам — не разрешенное законом; аламбханам — противоречащее желанию Господа; тат — то; упалабхйа — восприняв; брахма-теджаса — духовным сиянием; атидурвишахена — ослепительным; дандахйаманена — сжигающим; вапуша — с физическим телом; сахаса — неожиданно; уччачата — расколола (мурти); са — она; эва — поистине; деви — богиня; бхадракали — Бхадра Кали.
Разбойники, что поклонялись богине Кали, были людьми низкими, жестокими и находились в плену гун страсти и невежества. Охваченные стремлением к наживе, они осмелились нарушить предписания Вед и приготовились убить Джаду Бхарату, который родился в семье брахмана и был осознавшей себя душой. Злодеи решили принести его в жертву богине Кали. Такие люди всегда готовы чинить зло, поэтому они посмели поднять руку на друга всех живых существ, который не питал зла ни к кому и постоянно думал о Верховной Личности Бога. Джада Бхарата был сыном достойного брахмана, и его запрещалось убивать, даже если бы он сам стал чьим-то врагом и напал на кого-нибудь. Одним словом, разбойники не имели никакого права убивать Джаду Бхарату. Богиня Кали сразу поняла, что эти грешники собираются принести в жертву великого преданного Господа, и не могла этого допустить. Изваяние Бхадры Кали вдруг раскололось, и из него, испуская ослепительное сияние и жар, появилась сама богиня.