EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

Пример Солнца, приведенный в этом стихе, очень уместен. Находясь за много миллионов километров от Земли и непосредственно не соприкасаясь с ней, Солнце тем не менее формирует сушу, испаряя воду из морей и океанов, и орошает землю в сезон дождей, делая ее плодородной. Как идеальный царь, Махараджа Притху будет управлять всеми делами своего государства с таким же совершенством, как Солнце управляет жизнью Земли.
ТЕКСТ 7
титикшатй акрамам ваинйа
упарй акраматам апи
бхутанам карунах шашвад
артанам кшити-вриттиман
титикшати — терпит; акрамам — оскорбление; ваинйах — сын царя Вены; упари — его голову; акраматам — попирающих; апи — даже; бхутанам — ко всем живым существам; карунах — очень добр; шашват — всегда; артанам — к страждущим; кшити-вритти-ман — уподобясь Земле.
Царь Притху будет очень добр ко всем своим подданным. Даже если какой-нибудь несчастный переступит через голову царя, нарушив законы государства, царь по своей беспричинной милости все забудет и простит обидчика. Защитник всего живого на Земле, он будет так же терпелив, как сама Земля.
КОММЕНТАРИЙ: Превознося терпение царя Притху, сказители сравнивают его с Землей. Несмотря на то что люди и животные постоянно топчут ее своими ногами, она исправно снабжает их пищей в виде злаков, фруктов и овощей. Подобно Земле, идеальный царь Махараджа Притху будет терпеть даже тех, кто нарушает закон, и заботиться о них, обеспечивая зерном и фруктами. Иными словами, царь обязан заботиться о благополучии своих подданных, чего бы ему это ни стоило. В Кали-югу, однако, все обстоит совершенно иначе. В эту эпоху цари и главы государств наслаждаются жизнью на деньги, которые собрали со своих подданных в виде налогов. Непомерные налоги приводят к тому, что люди начинают мошенничать и стараются укрыть свой доход от обложения налогом. В конце концов государство окажется не в состоянии взимать налоги и не сможет покрыть свои огромные военные и административные расходы. Все это приведет страну к катастрофе, и в ней воцарится хаос и анархия.
ТЕКСТ 8
деве 'варшатй асау дево
нарадева-вапур харих
криччхра-пранах праджа хй эша
ракшишйатй анджасендрават
деве — когда полубог (Индра); аваршати — не посылает дожди; асау — тот; девах — Махараджа Притху; нара-дева — царя; вапух — воплощенный в теле; харих — Верховная Личность Бога; криччхра- пранах — страдающих живых существ; праджах — подданных; хи — несомненно; эшах — этот; ракшишйати — защитит; анджаса — без труда; индра-ват — как царь Индра.
Если наступит засуха и люди будут страдать от недостатка воды, этот царь, воплощение Верховной Личности Бога, пошлет на землю дожди, совсем как небесный царь Индра. Таким образом он без особого труда защитит своих подданных от засухи.
Страница1...4748495051...253