маитрейа увача
тасма эвам джагат-сраштре
прадхана-пурушешварах
вйаджйедам свена рупена
канджа-набхас тиродадхе
маитрейах увача — мудрец Майтрея сказал; тасмаи — ему; эвам — так; джагат-сраштре — создателю вселенной; прадхана-пуруша-ишварах — предвечный Господь, Личность Бога; вйаджйа идам — велев; свена — в Своей личной; рупена — форме; канджа-набхах — Личности Бога Нараяны; тиродадхе — скрылся из глаз.
Мудрец Майтрея сказал: Повелев Брахме, создателю вселенной, приступать к творению, Верховный Господь, Личность Бога, явивший Ему Свою личностную форму Нараяны, скрылся из виду.
КОММЕНТАРИЙ: До того как Брахма приступил к сотворению вселенной, он увидел Господа. Это ключ к пониманию чатух-шлоки «Бхагаватам». Брахма увидел Господа, когда вселенная ждала, чтобы он приступил к созидательной деятельности, следовательно, Господь в Своей личностной форме существовал еще до начала творения. Его личностная форма не была создана Брахмой, как полагают не слишком разумные люди. Господь, Личность Бога, предстал перед Брахмой в Своей форме, которой не касается материальная скверна, а затем скрылся из виду.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к девятой главе Третьей песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Молитвы Брахмы о даровании созидательной силы».
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Этапы творения
ТЕКСТ 1
видура увача
антархите бхагавати
брахма лока-питамахах
праджах сасарджа катидха
даихикир манасир вибхух
видурах увача — Шри Видура сказал; антархите — после ухода; бхагавати — Личности Бога; брахма — первое из сотворенных живых существ; лока-питамахах — праотец всех обитателей вселенной; праджах — поколения; сасарджа — создал; катидхах — сколько; даихиких — из своего тела; манасих — из своего ума; вибхух — великий.
Шри Видура сказал: О великий мудрец, теперь поведай мне, пожалуйста, о том, как, после ухода Верховной Личности Бога, праотец обитателей вселенной, Брахма, создал из своего тела и ума разнообразных живых существ.
ТЕКСТ 2
йе ча ме бхагаван приштас
твайй артха бахувиттама
тан вадасванупурвйена
чхиндхи нах сарва-самшайан
йе — все те; ча — также; ме — мною; бхагаван — о могущественный; приштах — заданные вопросы; твайи — тебе; артхах — цель; баху-вит-тама — о великий мудрец; тан — все они; вадасва — опиши, пожалуйста; анупурвйена — от начала до конца; чхиндхи — будь милостив, развей; нах — мои; сарва — все; самшайан — сомнения.
Тебе известно все, поэтому будь милостив, развей мои сомнения и ответь на вопросы, которые я задал тебе, с первого и до последнего.
КОММЕНТАРИЙ: Видура задал Майтрее все самые важные вопросы, ибо знал, что на каждый из них Майтрея мог дать исчерпывающий ответ. Мы должны быть уверены в компетентности своего учителя; с вопросами, касающимися духовной науки, не следует обращаться к невежественному человеку. Задавать вопросы учителю, который сам не знает ответа на них, и выслушивать его измышления — значит зря терять свое драгоценное время.
ТЕКСТ 3
сута увача
эвам санчодитас тена
кшаттра каушаравир муних
притах пратйаха тан прашнан
хриди-стхан атха бхаргава