шри-шуках увача- Шри Шукадева Госвами сказал;эвам- таким образом;сампрартхитах- стремящегося просить;випрах- брахмана Гаргамуни;сва-чикиршитам эва- чего он и так желал сделать и зачем он и пришел туда;тат- это;чакара- выполнил;нама-каранам- церемония имянаречения;гудхах- конфиденциально;рахаси- в уединенном месте;балайох- двум мальчикам (Кришне и Балараме).
Шукадева Госвами сказал: Получив от Махараджи Нанды просьбу о том, что он и так уже давно намеревался сделать, Гаргамуни провел церемонию для Кришны и Баларамы в уединенном месте.
TEКСT 12
шри-гарга увача
айам хи рохини-путро рамайан сухрдо гунаих
акхйасйате рама ити баладхикйад балам видух
йадунам апртхаг-бхават санкаршанам ушантй апи
шри-гаргах увача- Гаргамуни сказал;айам- это;хи- действительно;рохини-путрах- сын Рохини;рамайан- наслаждение;сухрдах- все Его друзья и родственники;гунаих- трансцендентальными качествами;акхйасйате- будет называться;рамах- именем Рама, Верховный наслаждающийся;ити- таким образом;бала-адхикйат- из-за необычайной силы;балам видух- будет известен как Баларама;йадунам- династии Йаду;апртхак-бхават- из-за того, что не отделен от тебя;санкаршанам- по имени Санкаршана, или объединяющий два семейства;ушанти- привлекающий;апи- также.
Гаргамуни сказал: Этот ребенок, сын Рохини, доставит море радости всем Своим родственникам и друзьям Своими трансцендентальными качествами. Поэтому Он будет известен, как Рама. И так как Он проявит необычайную телесную силу, Он также будет известен, как Бала. Кроме того, так как Он объединяет две семьи – семью Васудевы и семью Нанды Махараджи – Он будет известен, как Санкаршана.
КОММЕНТАРИЙ:Баладева был фактически сын Деваки, но Он был перемещен из лона Деваки в лоно Рохини. Этот факт не был раскрыт. Согласно утверждению в Хари-вамша:
пратйувача тато рамах сарвамс тан абхитах стхитан
йадавешв апи сарвешу бхаванто мама валлабхах
Гаргамуни раскрыл Нанде Махарадже, что Баларама будет известен как Санкаршана из-за объединения двух семейств –йаду-вамшиивамшиНанды Махараджа – одна из которых была известна как кшатрийская а другая как вайшйи. Оба семейства имели одного того же изначального предка, единственное различие было в том, что Нанда Махараджа был рожден от жены вайшйи, тогда как Васудева был рожден от жены кшатрия. Позже, Нанда Махараджа женился на вайшйе, а Васудева женился на кшатрини. Итак, хотя семейства Нанды Махараджа и Васудевы происходили от одного и того же отца, они были разделены как кшатрии и вайшйи. Теперь Баладева объединил их, и поэтому Он был известен как Санкаршана.
TEКСT 13
асан варнас трайо хй асйа грхнато ’нуйугам танух
шукло рактас татха пита иданим кршнатам гатах
асан- принимал;варнах трайах- три цвета;хи- действительно;асйа- ваш сын Кришна;грхнатах- принятие;ануйугам танух- трансцендентальное тело согласно различным йугам;шуклах- иногда белый;рактах- иногда красный;татха- также как;питах- иногда желтый;иданим кршнатам гатах- сейчас Он принял цвет темного грозового облака.
Твой сын Кришна появляется как воплощение в каждом тысячелетии. В прошлом Он принимал три различных цвета тела – белый, красный и желтый – а сейчас Он появился с телом цвета грозового облака. [В другую Двапара-йугу, Он появлялся (как Господь Рамачандра) цветашука, попугая. Все такие воплощения теперь соединены в Кришне.]