EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

веттха — ты знаешь в совершенстве; твам — о достопочтенный; саумйа — тот, кто чист и скромен; тат — те; сарвам — все; таттватах — истинно; тат — их; ануграхат — милостью; бруйух — поведаешь; снигдхасйа — смиренного; шишйасйа — ученика; гуравах — духовные учителя; гухйам — тайну; апи ута — одарили.
И поскольку ты смирен, твои духовные учителя даровали тебе все блага, которые может получить послушный ученик. Поэтому ты способен раскрыть нам все, что они научно объяснили тебе.
КОММЕНТАРИЙ: Секрет успеха в духовной жизни заключается в том, чтобы доставить удовлетворение духовному учителю, и таким образом можно получить его искренние благословения. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур воспел духовного учителя в своих знаменитых восьми строфах: «Я в глубоком почтении склоняюсь к лотосным стопам моего духовного учителя. Доставить удовольствие Личности Бога можно, только удовлетворив своего духовного учителя. Если же он недоволен, ученик, идущий путем духовного осознания, терпит крах». Следовательно, чрезвычайно важно, чтобы ученик был послушным и безоговорочно подчинялся истинному духовному учителю. Шрила Сута Госвами как ученик удовлетворял всем этим требованиям, поэтому его сведущие, осознавшие себя духовные учителя, среди которых были Шрила Вйасадева и другие, сполна одарили его своей милостью. Мудрецы Наимишаранйи были уверены, что Шрила Сута Госвами — истинный духовный учитель, и потому жаждали услышать его.

ТЕКСТ 9
татра татранджасайушман
бхавата йад винишчитам
пумсам экантатах шрейас
тан нах шамситум архаси
татра — из этого; татра — из этого; анджаса — доступно; айушман — благословленный долгой жизнью; бхавата — сам; йат — то, что; винишчитам — выяснил; пумсам — для всех людей; экантатах — единственно; шрейах — высшее благо; тат — это; нах — нам; шамситум — объяснить; архаси — достоин.
Потому, о благословленный долгой жизнью, объясни в легкодоступной форме, что, в соответствии с твоими познаниями, является абсолютным и высшим благом для всех людей.
КОММЕНТАРИЙ: Поклонение ачарье рекомендовано в «Бхагавад-гите». Ачарьи и госвами постоянно поглощены заботами о благополучии всего человечества, особенно о его духовном благополучии. Духовное благополучие естественным образом приводит к материальному процветанию. Поэтому ачарьи указывают путь к духовному благополучию всех людей. Предвидя несостоятельность людей века Кали (железного века раздоров), мудрецы обратились к Суте Госвами с просьбой изложить суть всех богооткровенных писаний, так как люди этого века ни на что не годны. Поэтому мудрецы вопрошали об абсолютном благе, которое является высшим благом для людей. Далее описывается плачевное состояние людей этого века.

ТЕКСТ 10
прайеналпайушах сабхйа
калав асмин йуге джанах
мандах суманда-матайо
манда-бхагйа хй упадрутах
прайена — почти всегда; алпа — короткая; айушах — продолжительность жизни; сабхйа — принадлежащий к ученым кругам; калау — в этот век Кали (вражды); асмин — в эту; йуге — эпоху; джанах — люди; мандах — ленивы; суманда-матайах — введены в заблуждение; манда-бхагйах — неудачливы; хи — и к тому же; упадрутах — пребывают в тревоге.
О мудрец, в этот железный век Кали жизнь людей коротка. Они вздорны, ленивы, введены в заблуждение, неудачливы и к тому же пребывают в постоянной тревоге.
Страница1...4445464748...265