тасйа — его; нирхарана-адини — погребальная церемония; сампаретасйа — усопшего; бхаргава — о потомок Бхригу; йудхиштхирах — Махараджа Йудхиштхира; карайитва — совершив ее; мухуртам — на мгновение; духкхитах — печален; абхават — стал.
О потомок Бхригу [Шаунака], совершив погребальные обряды над телом Бхишмадевы, Махараджа Йудхиштхира на мгновение поддался горю.
КОММЕНТАРИЙ: Бхишмадева был не только главой семьи Махараджи Йудхиштхиры, но и великим философом, его другом и другом его братьев и матери. С тех пор как Махараджа Панду, отец пятерых братьев во главе с Махараджей Йудхиштхирой, умер, Бхишмадева был для них любящим дедом и заботливым опекуном своей овдовевшей невестки Кунтидеви. Хотя о Махарадже Йудхиштхире и его братьях должен был заботиться Махараджа Дхритараштра, его старший дядя, он был более привязан к своим ста сыновьям с Дурйодханой во главе. В конце концов, чтобы лишить пятерых братьев, оставшихся без отца, законных прав на царство Хастинапура, был организован грандиозный заговор. В результате запутанных интриг, обычных в императорских дворцах, пятеро братьев были изгнаны в лес. Но Бхишмадева всегда искренне сочувствовал Махарадже Йудхиштхире и до последнего мгновения своей жизни оставался для него доброжелателем, дедом, другом и философом. Он умер счастливым, видя, что Махараджа Йудхиштхира взошел на трон. Если бы не это, он бы уже давно оставил свое тело и не мучился от того, что Пандавы несправедливо страдали. Он просто ждал благоприятного момента, так как был уверен, что сыновья Панду победят в битве на Курукшетре, поскольку их защищал Сам Шри Кришна. Он сам был преданным Господа и знал, что преданный Господа никогда не погибнет. Махараджа Йудхиштхира хорошо знал о том, что Бхишмадева всегда желал ему блага, и, конечно, разлука с ним опечалила его. Он скорбел о разлуке с великой душой, а не о материальном теле, оставленном Бхишмадевой. Хотя Бхишмадева и был освобожденной душой, все же необходимо было провести погребальную церемонию над его телом, и поскольку у него не было детей, церемонию должен был совершить его старший внук, то есть Махараджа Йудхиштхира. То, что последние обряды по великому человеку совершил столь же великий его потомок, было большим благом для Бхишмадевы.
ТЕКСТ 47
туштувур мунайо хриштах
кришнам тад-гухйа-намабхих
татас те кришна-хридайах
свашраман прайайух пунах
туштувух — удовлетворенные; мунайах — великие мудрецы во главе с Вйасадевой; хриштах — все пребывающие в радостном настроении; кришнам — Господу Кришне, Личности Бога; тат — Его; гухйа — сокровенные; намабхих — Его святым именем и проч.; татах — затем; те — они; кришна-хридайах — люди, всегда хранящие Господа Кришну в своем сердце; сва-ашраман — в свои обители; прайайух — возвратились; пунах — вновь.
Тогда все великие мудрецы сокровенными ведическими гимнами восславили Господа Шри Кришну, который находился там. После этого все они возвратились в свои обители, всегда храня в своих сердцах Господа Кришну.