EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

КОММЕНТАРИЙ: Любое живое существо стремится обрести полную свободу, потому что такова его трансцендентная природа. Но свободы можно добиться только с помощью трансцендентного служения Господу. Обманутые внешней энергией, люди считают себя свободными, но на самом деле все мы связаны законами природы. Обусловленная душа не может свободно перемещаться из одного места в другое даже на Земле, не говоря уже о том, чтобы путешествовать с одной планеты на другую. Но такие абсолютно свободные души, как Нарада, всегда воспевающие славу Господа, могут беспрепятственно перемещаться не только по Земле, но и по всей вселенной и по всему духовному миру. Можно представить себе, насколько безгранична свобода Нарады, практически равная свободе Самого Верховного Господа. Ничто не заставляет его путешествовать, и никто не в силах воспрепятствовать его свободному передвижению. Трансцендентная система преданного служения основана на той же свободе. Даже если человек тщательнейшим образом следует всем предписаниям, преданное служение может развиться в нем, а может и не развиться. Подобно этому, общение с преданными также свободно. Человеку может выпасть удача познакомиться с ними, но этого может и не произойти, какие бы усилия он к тому ни прилагал. Таким образом, свобода является центральной осью во всех сферах преданного служения. Без свободы не может быть преданного служения. Если человек отдает свою свободу Господу, это не означает, что он становится целиком зависимым от Него. Предаться Господу через прозрачное посредство духовного учителя — значит обрести полную свободу.

ТЕКСТ 38
ахо деваршир дханйо 'йам
йат-киртим шарнгадханванах
гайан мадйанн идам тантрйа
рамайатй атурам джагат
ахо — слава; деварших — мудрецу среди богов; дханйах — полный успех; айам йат — тому, кто; киртим — славу; шарнга-дханванах — Личности Бога; гайан — воспевая; мадйан — наслаждаясь; идам — этим; тантрйа — при помощи инструмента; рамайати — оживляет; атурам — страдающий; джагат — мир.
Слава и удача Шриле Нараде Муни, ибо он прославляет деяния Личности Бога, получая от этого радость сам и воодушевляя все страждущие души вселенной!
КОММЕНТАРИЙ: Шри Нарада Муни играет на своем инструменте, чтобы прославить трансцендентные деяния Господа и утешить все страдающие живые существа во вселенной. В этой вселенной нет счастливых. То, что здесь принимается за счастье, — лишь иллюзия майи. Иллюзорная энергия Господа так сильна, что даже свинья, которая питается отвратительными экскрементами, испытывает счастье. В материальном мире никто не может быть по-настоящему счастлив. Шрила Нарада Муни странствует повсюду, чтобы просвещать страждущих обитателей этого мира. Его миссия — вернуть их домой, обратно к Богу. Это миссия всех истинных преданных Господа, следующих по стопам этого великого мудреца.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к шестой главе Первой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Беседа Нарады и Вйасадевы».

ГЛАВА СЕДЬМАЯ. Наказание сына Дроны


ТЕКСТ 1
шаунака увача
ниргате нараде сута
бхагаван бадарайанах
шрутавамс тад-абхипретам
татах ким акарод вибхух
шаунаках — Шри Шаунака; увача — сказал; ниргате — ушедший; нараде — Нарада Муни; сута — о Сута; бхагаван — трансцендентно могущественный; бадарайанах — Ведавйаса; шрутаван — который услышал; тат — его; абхипретам — желание ума; татах — затем; ким — что; акарот — что он делал; вибхух — великий.
Риши Шаунака спросил: О Сута, великий мудрец Вйасадева, наделенный трансцендентным могуществом, выслушал Шри Нараду Муни. Что же делал Вйасадева после ухода Нарады?
КОММЕНТАРИЙ: Эта глава — ключ к изложению «Шримад-Бхагаватам». В ней повествуется о чудесном спасении Махараджи Парикшита, когда он находился во чреве своей матери. Повод для этого дал Драуни (Ашваттхама), сын Ачарйи Дроны, убивший пятерых сыновей Драупади, когда они спали. За это он и был наказан Арджуной. Прежде чем приступить к составлению великого эпического повествования — «Шримад-Бхагаватам», Шри Вйасадева, находясь в состоянии транса преданности, полностью осознал истину.

ТЕКСТ 2
сута увача
брахма-надйам сарасватйам
ашрамах пашчиме тате
шамйапраса ити прокта
ришинам сатра-вардханах
сутах — Шри Сута; увача — сказал; брахма-надйам — на берегу реки, неразрывно связанной с Ведами, брахманами, святыми и Господом; сарасватйам — Сарасвати; ашрамах — хижина для медитации; пашчиме — на западном; тате — берегу; шамйапрасах — место, называемое Шамйапрасой; ити — таким образом; проктах — говорят, что; ришинам — мудрецов; сатра-вардханах — то, что оживляет деятельность.