EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

матих — разум; майи — преданный Мне; нибаддха — занятый; ийам — этим; на — никогда; випадйета — отделен; кархичит — в любое время; праджа — живые существа; сарга — во время творения; ниродхе — как и во время уничтожения; апи — даже; смритих — память; ча — и; мат — Моей; ануграхат — по милости.
Разум, занятый преданным служением Мне, никогда не может быть разрушен. По Моей милости память твоя сохранится даже во время сотворения и разрушения вселенной.
КОММЕНТАРИЙ: Преданное служение Личности Бога никогда не проходит даром. Поскольку Личность Бога вечна, то и разум, занятый служением Ему, и любое действие, связанное с Ним, также вечны. В «Бхагавад-гите» говорится, что такое трансцендентное служение Личности Бога накапливается из жизни в жизнь, и когда преданный достигает зрелости, все его служение делает его достойным войти в круг приближенных Личности Бога. Служение Богу никогда не бывает напрасным, оно накапливается, пока наконец не достигает зрелости.

ТЕКСТ 25
этавад уктвопарарама тан махад
бхутам набхо-лингам алингам ишварам
ахам ча тасмаи махатам махийасе
ширшнаванамам видадхе 'нукампитах
этават — так; уктва — сказав; упарарама — остановился; тат — тот; махат — великий; бхутам — удивительный; набхах-лингам — воплощенный в звуке; алингам — невидимый для глаз; ишварам — высший авторитет; ахам — я; ча — также; тасмаи — Ему; махатам — великому; махийасе — прославленному; ширшна — головой; аванамам — поклоны; видадхе — совершил; анукампитах — обретя Его благосклонность.
Затем верховный владыка, воплощенный в звуке и невидимый для глаз, но самый удивительный, умолк. Испытывая чувство благодарности к Нему, я в почтении склонил голову.
КОММЕНТАРИЙ: Видеть Личность Бога и слышать Его голос- одно и то же. Верховный Господь Своим дыханием создал четыре Веды, и Его можно увидеть и осознать, внимая трансцендентным звукам Вед. «Бхагавад-гита» — тоже звуковой образ Господа, тождественный Ему. Подводя итог, можно сказать, что человек сможет увидеть и услышать Господа, если будет постоянно повторять трансцендентные звуки.

ТЕКСТ 26
наманй анантасйа хата-трапах патхан
гухйани бхадрани критани ча смаран
гам парйатамс тушта-мана гата-сприхах
калам пратикшан вимадо виматсарах
намани — святое имя, слава и проч.; анантасйа — безграничного; хата-трапах — освободившись от всех условностей жизни в материальном мире; патхан — повторяя, читая и проч.; гухйани — таинственные; бхадрани — благотворные; критани — деяния; ча — и; смаран — постоянно помня; гам — по земле; парйатан — путешествуя повсюду; тушта-манах — полностью удовлетворенный; гата-сприхах — совершенно свободный от всех материальных желаний; калам — время; пратикшан — ожидая; вимадах — без гордыни; виматсарах — без враждебности.
Так я стал, непрестанно повторяя, воспевать святое имя и славу Господа, не обращая внимания на условности материального мира. Такое повторение и памятование о трансцендентных играх Господа очень благотворно. Занимаясь этим, я странствовал по всей Земле, полностью удовлетворенный, смиренный и не знающий зависти.