EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

читра-дхату — ценные минералы такие, как золото, серебро и медь; вичитра — во всем многообразии; адрин — холмы и горы; ибха-бхагна — сломанные огромными слонами; бхуджа — ветви; друман — деревьев; джалашайан шива — целебные; джалан — водоемы; налиних — лотосы; сура-севитах — которых жаждут небожители; читра-сванаих — милые сердцу; патра-ратхаих — птицами; вибхрамат — опьяняющие; бхрамара-шрийах — украшенные шмелями.
Я шел через холмы и горы, изобилующие месторождениями минералов: золота, серебра и меди; проходил земли, над которыми кружились опьяненные пчелы и пели птицы, а в водоемах росли прекрасные лотосы, достойные небожителей.

ТЕКСТ 13
нала-вену-шарас-танба-куша-кичака-гахварам
эка эватийато 'хам
адракшам випинам махат
гхорам пратибхайакарам
вйалолука-шиваджирам
нала — тростники; вену — бамбук; шарах — камыши; танба — полные; куша — острой травы; кичака — сорняков; гахварам — пещеры; эках — одному; эва — только; атийатах — труднопроходимые; ахам — я; адракшам — посетил; випинам — глухие леса; махат — огромные; гхорам — вселяющие ужас; пратибхайа-акарам — опасные; вйала — змей; улука — сов; шива — шакалов; аджирам — место игрищ.
Я в одиночестве пробирался сквозь заросли тростника, бамбука, камыша, острой травы и сорняков, проходил пещеры, через которые трудно пробраться одному, заходил в дремучие, темные, полные опасностей и наводящие страх чащи, в которых устраивали свои игрища змеи, совы и шакалы.
КОММЕНТАРИЙ: Долг странствующего отшельника (паривраджакачарйи) — познать творение Бога во всем его разнообразии, странствуя в одиночестве по лесам, горам, городам, деревням и т. д., чтобы обрести веру в Бога и силу ума и нести людям свет послания Бога. Санньяси обязан без страха преодолеть все эти опасности. Образец санньяси нашего времени — Господь Чаитанйа, который так же безстрашно странствовал по джунглям центральной Индии, просветляя даже тигров, медведей, змей, оленей, слонов и других обитателей джунглей. В этот век Кали обыкновенному человеку запрещено принимать санньясу. Тот, кто меняет одежду, чтобы заниматься пропагандой, не соответствует изначальному идеалу санньяси. Человек должен дать обет полного отречения от общественной жизни и посвятить себя исключительно служению Господу. Смена одежды — это не более чем формальность. Господь Чаитанйа не принял имени, которое дается при посвящении в санньяси, и так называемые санньяси этого века Кали, следуя по стопам Господа Чаитанйи, тоже не должны менять своих прежних имен. В нынешний век настоятельно рекомендуется преданное служение, заключающееся в слушании и повторении повествований о святой славе Господа. И тому, кто дает обет отречения от семейной жизни, не стоит имитировать таких паривраджакачарий, как Нарада или Господь Чаитанйа. Он может устроиться в каком-нибудь священном месте и посвятить все свое время и силы слушанию и повторению священных писаний, оставленных такими великими ачарьями, как шесть Госвами Вриндавана.

ТЕКСТ 14
паришрантендрийатмахам
трит-парито бубхукшитах
снатва питва храде надйа
упаспришто гата-шрамах
паришранта — устав; индрийа — телом; атма — и умом; ахам — я; трит-паритах — ощущая жажду; бубхукшитах — и голод; снатва — совершил омовение; питва — и напился воды; храде — в заводи; надйах — реки; упасприштах — прикоснувшись; гата — освободился; шрамах — от усталости.