Прекрасный пример чувствительности к текущему моменту дает применение дзэн в кэндо, или искусстве меча. Никакое количество заученных правил или навыков не может подготовить воина к бесконечному разнообразию ситуаций, с которыми он может столкнуться в реальном поединке, — особенно когда ему приходится сражаться больше чем с одним противником. Поэтому его учат не делать специальных приготовлений к атаке и не ожидать, что она последует с какой-то одной стороны. Ведь если воин ожидает атаки с одной стороны, а она последует с другой, ему придется перейти из одной стойки в другую, а на это требуется время. Воин всегда должен быть готов из состояния наблюдения отразить атаку, откуда бы она ни последовала. Это расслабление, открытость и готовность представляют собой не что иное, какгуань. В дзэн это состояние чаще называютмусин, что означает «не-сознание», то есть отсутствие напряжения, связанного с намерением достичь результата
40
«Чжуан-цзы», ii. Ср. переводы на англ. Н. A Giles [1], р. 14; Lin Yutang [2], p. 235; Needham [1], vol. 2, p. 52.
41
«Чжуан-цзы», iii. Пер. на англ. Бодда в издании Fung Yu-lang [1], vol. 2, p. 211.
42
Более полно этот вопрос обсуждается в Jung [1] и Watts [2], ch. 2.
43
Н. A. Giles [1], pp. 207—8.
44
«Ле-цзы», 2. В издании Giles [1], стр. 41, этот отрывок переводится так: «Мой разум (синь) дал свободу своим помыслам (нянь)», однако такой перевод звучит слишком интеллектуально, посколькусинь(M 2735) — это не только мыслящий разум, но и вся целостность сознательных и бессознательных проявлений психики, тогда какнянь(М 4716) — это не столько рациональная мысль, сколько любое психологического переживание.
45
"Чжун-цзы" 2, Пер. на англ. H. A. Giles [1], p.20
46
Suzuki [3], р. 80.
47
См. Ch'u Ta-kao [1], p.88
48
"Висуддхимагга", 16
49
Имеются свидетельства в пользу того, что мазохизм пришел на Запад из арабской культуры, которая относительно свободна от предрассудков, связанных с сексом. См. Havelock Ellis [1], Part II, p. 130, где цитируется работа Eulenburg, Sadismus und Masochismus.
50
А. К. Coomaraswami [1],р. 134.
51
Интересно порассуждать о нежелании цивилизованного человека служить пищей для других форм жизни, вернуть свое тело земле и тем самым способствовать ее дальнейшему плодородию. Это нежелание является важным симптомом отчуждения от мира и может в конечном итоге существенно сказаться на балансе природных ресурсов.
52
Ch'uTa-kao [1], р. 18.
53
См L. Bonpensiere [1]. Отдельные фрагменты в сонатах Бетховена действительно написаны так, что их невозможно исполнять, не напрягая пальцев, однако это исключение всего лишь подтверждает правило. В этих пассажах композитор стремился выразить конфликт на музыкальном языке.
54
Ch'uTa-kao [1], р. 38.
55
Пан Цзюй-ши, дзэнский мастер IX столетия. См. Suzuki [1], vol. 2. p. 297.
56
«Этот плотный сгусток мяса». Шекспир, «Гамлет», 1.2. Пер. Лозинского.
57
Автор имеет в виду P. X. Блайса — самобытного писателя, преподавателя, востоковеда и переводчика на английский язык восточной классики. — Прим. перев.
58
Цзы-дэ Хуэй. См. Suzuki [2], pp. 150–151.
59
Тайттирия-упанишада, iii, 10, 6
60
Ши Ню Toy, х. Комментарии к последней из «Десяти пастушеских картинок», которые иллюстрируют стадии постижения в дзэн-буддизме.
61
Дань-цзин (ii) — трактат дзэнского мастера VIII века Хуэй-нэна.
62
На первых этапах знакомства с такой духовной традицией неофит приобретает навыки, умения или черты характера, которые впоследствии рассматриваются как признаки просветления. Между тем это всего лишь смешение свободы и успеха в овладении необычными навыками. Так, посвященный, который в ходе практики научился без содрогания выносить любую боль, может быть не способен вести хозяйство или доводить до конца начатое дело, как любой другой невротик. Его умение справляться с болью может означать всего-навсего, что он освоил простые приемы самогипноза или научился каким-то другим образом временно терять чувствительность.
63