Haven in its rapture dreams of perfect earth,
Earth in its sorrow dreams of perfect heaven...
They are kept from their oneness by enchanred fears;
Sundered mysteriously by miles of thought,
They gaze across the silent gulfs of sleep.
Старое "магическое заклинание" снимается на клеточном уровне, и сон также становится нечто иным.
И именно здесь заполняется пропасть.
То, что мы отслеживаем в словах Матери и за ними, это журчание той новой жизни, нащупывание того нового восприятия: Нам нужен новый язык! так часто она восклицала... То еще невозможно выразить. Не через слова и идеи его нужно выразить. [Конечно, ведь это наконец-то конкретная жизнь, прямая жизнь Материи!] Следует найти средства выражения. По сути, большая разница, связанная с появлением человека, состоит в том, что он изобрел язык -- и затем, конечно же, письменность и все такое -- что же, должен быть найден некий иной способ, превосходящий язык и письменность... В ведические времена они говорили "Слово" -- слово, которое творит... Слово, которое точно выражает вибрацию. Пусть слова обладают силой, пусть они несут смысл в себе! Возможно, сознательное и преднамеренное обращение с определенными светлыми вибрациями, добавленными к звуку?... Но современные языки столь искусственные (я имею в виду, поверхностные, интеллектуальные): они разрезают вещи на маленькие кусочки и устраняют свет, стоящий за ними. Это язык поделенной и разделенной жизни -- но как говорить о полной и тотальной жизни? Так что временами она бралась за орган: Я пыталась играть музыку, просто чтобы СКАЗАТЬ что-то.
Другие придут и изобретут музыкальный язык, созидательное Слово, мантру Материи, но пока что вы можете лишь ходить в той странной жизни или, скорее, в той странной разновидности Материи, том странном Времени, том другом Ритме -- все было другим! Поистине как если бы совершенно другой материальный мир существовал бы на клеточном уровне. Но когда исчезли старые отпечатки, вы все еще должны научиться оставаться "на другом пути", как говорила Мать. Этот переход является трудной вещью. Она имела все те переживания не в созерцании, а когда ходила, двигалась, и по большей части в своей ванной комнате, поскольку это было единственное место, где ее оставляли в покое: Эти переживания столь конкретные и спонтанные и реальные (они не являются результатом какой-либо силы воли или усилия), что им не требуется позиция покоя: я как раз одевалась. Вы не медитируете о плаваньи в море: вы идете и входите в воду. Входишь в море новой жизни, совсем просто и практично, потому что она и та же повсюду. В ней можно гулять, пить и дышать. И как вы сделаете каталог по плаванию! Я все больше и больше понимаю, почему Мать всегда говорила о своем "душе Господа".