Однако среди настоящих психических способностей, которые достигаются медленным и тщательным саморазвитием, есть представляющие очень большой интерес. Например, для того, кто может свободно действовать в ментальном теле, существуют методы получения смысла книги без всякого её обычного чтения. Самый простой — считать его из ума того, кто её уже изучал; но здесь могут возразить, что так можно получить не истинный её смысл, а лишь представления о нём изучавшего, что вовсе не одно и то же. Второй метод — исследовать ауру книги — эта фраза потребует некоторого объяснения для тех, кто не знаком практически со скрытой стороной вещей.
Древний манускрипт в этом отношении находится в несколько другом положении в сравнении с современной книгой. Если он даже не является подлинной работой автора, то всё равно был слово за словом переписан каким-то человеком, обладающим некоторым образованием и пониманием, и имевшим о нём собственное мнение. Следует помнить, что это копирование (которое делалось обычно стилосом) почти так же медленно и выразительно, как гравирование; так что пишущий неизбежно оставлял на своей работе сильный отпечаток своей мысли. Потому у всякой рукописи, даже новой, есть нечто вроде мысленной ауры, передающей её общий смысл, или, скорее, представление какого-то человека об этом смысле и его оценку. Каждый раз, когда его кто-нибудь читает, в эту мысленную ауру вносятся дополнения, и если текст изучается внимательно, то дополнение, естественно, получается большим и ценным.
В равной мере это верно и для печатных книг. У книги, прошедшей через многие руки, аура обычно больше сбалансирована, чем у новой, потому что она завершена и дополнена различными взглядами, привнесёнными в неё многими читателями. Следовательно, психометрирование такой книги даст куда более полное понимание её содержания, хотя оно будет значительно окаймлено мнениями, в книге вовсе не выражавшимися, но которых придерживались различные читатели.
С другой стороны, книга из публичной библиотеки нередко психически представляет столь же неприятное зрелище, что и физически, поскольку нагружена всеми видами смешанных магнетизмов, многие из которых самого отвратительного характера. Чувствительный человек хорошо поступит, если будет избегать таких книг, а если необходимость заставит его ими пользоваться, то разумно будет касаться их как можно меньше, и читать скорее положив на стол, чем держа в руках.
Ещё один факт, который стоит помнить в связи с такими книгами, это то, что книга на особую тему с большей вероятностью будет читаться определённым типом людей, которые оставят свой отпечаток на её ауре. Таким образом, книга, яростно защищающая какие-нибудь сектантские религиозные взгляды, не будет читаться никем, кроме сочувствующих такой узколобости, и скоро приобретёт определённо неприятную ауру, а книга пошлая или похотливая быстро станет неописуемо отвратительной. По этой причине старые книги, содержащие магические формулы, часто бывают самыми неудобными соседями. Даже язык, на котором написана книга, косвенно влияет на её ауру, ограничивая число её читателей в основном людьми одной национальности, и так постепенно наделяя её самыми заметными чертами этого народа.
В случае печатной книги первый переписчик отсутствует, так что вначале она не несёт ничего, кроме отрывочных фрагментов мысли переплётчика и продавца. В наши дни, похоже, немногие изучают книги так вдумчиво и основательно, как делали это в старину, и по этой причине мыслеформы, связанные с современной книгой, редко так точны и чётко очерчены, как те, что окружают манускрипты прошлого.