Отец Анны отправился на вечеринку в поисках дочери. Там он услышал дикие рассказы о том, что Анна организовала прогулку на машине с "кучей парней". Несколько часов ожидания позволили разгореться его худшим опасениям. Когда же троица подкатила к его дому по грязной дороге, он поджидал их… с винтовкой в руке. Не желая выслушивать объяснений, он пригрозил убить ребят, если те когда-либо приблизятся к Анне. Его дочь тщетно пыталась объяснить, что произошло с ними, но разгневанный отец не услышал и слова из ее рассказа. В страхе за собственную жизнь оба парня стремглав бросились из дома, Анне же "закатили скандал" и отправили ее в постель. К несчастью для Анны, история разнеслась по городку как пожар. Но это была вовсе не история о прогулке на автомобиле, о том, как двое мальчиков и девочка ловили весь вечер попутную машину, и даже не история о том, как их встретил на пороге отец Анны с ружьем. Это были досужие россказни о том, чем занимались всю ночь молодая девица и двое парней.
Целую неделю, куда бы она ни пошла, Анна слышала за собой шепот и ловила многозначительные взгляды людей. Долгое время у нее и так уже была сомнительная репутация, но сейчас сомнений уже ни у кого не оставалось. Она была объявлена "потерянной женщиной". Этот случай заставил Анну полностью уединиться и предаваться мечтам о Роберте. Ее школьная успеваемость быстро понизилась, появились признаки настоящей депрессии, и она сильно изменилась.
Мать и отец Анны были встревожены. Им стало известно прозвище, которое Анна получила в обществе. Их также беспокоило увлечение Анны Робертом, так как молодой человек считался "погибелью для женщин". С их точки зрения, он совершенно не подходил для их дочери – выходец из подозрительной семьи, живущей в самой ужасной части города. Они опасались, что пышные формы Анны, ее испорченная репутация и явная влюбленность в Роберта заставят последнего обратить на их дочь внимание. Не видя иного выхода из сложившейся ситуации, они отослали Анну на год в другую школу – в Кентукки, куда отправился и ее старший брат Мишель в качестве учителя.
Расстроенная до глубины души, Анна покорно исполнила желание своих родителей. Но и в Кентукки Анне было не слаще.
Вскоре она обнаружила ту же ненависть со стороны девочек и недоверие к ее отношениям с мальчиками. В довершение всех бед новые учителя решили во что бы то ни стало перевоспитать своенравную девушку, чем сделали ее еще более несчастной. Вскоре Анна испытала все те ужасы, что и дома, но здесь это было еще хуже, так как Роберта не было поблизости. Психическое состояние Анны все ухудшалось, и ее учитель, усматривая в этом непокорство, безжалостно донимал девушку. Попытка "перевоспитания" завершилась провалом, и в середине зимы Анна была исключена из школы.
Для Анны возвращение домой после исключения было бы настоящей бедой, так как это только укрепило бы ее репутацию испорченной женщины в глазах общественности. Родители Анны уговорили дочь оставаться на время в Кентукки – жить то у одного родственника, то у другого до окончания учебного года. Никто не узнает об этом новом позоре. Ей лучше не показываться в родном городке до окончания срока обучения.
Оставшаяся часть года тянулась медленно, но вот пришло время возвращаться в родной дом. После возвращения жизнь так и не вернулась в нормальное русло. В возрасте семнадцати лет Анна бежала из родительского дома вместе с Робертом. Это был просто еще один драматический эпизод в ее жизни.
С самого начала Анна почувствовала себя неуютно в чужой семье. Она поняла, что родители были правы, – их семьи принадлежали к двум разным мирам. Она решила лишь сделать все от нее зависящее, чтобы выпутаться из трудной ситуации. Больше всего на свете она хотела ребенка и готова была пойти на все, лишь бы замужество состоялось.