Разумеется, после процесса перехода (после смерти) ЗНАНИЕ становится доступным, но человек уже не может его использовать. То есть он с пронзительной ясностью видит все ошибки, которые он совершил, и все их ужасающие последствия, которые ему придется пережить уже сейчас, НО ОН НИЧЕГО НЕ МОЖЕТ ИЗМЕНИТЬ. Чтобы превратить ЗНАНИЕ в СИЛУ, нужны определенные структуры — промежуточные трансляторы, которые человек может сформировать только в период земного существования.
Представьте, что вы прожили свою жизнь в сыром и грязном подвале. Ваше существование было вполне сносным, поскольку ничего другого вы не знали. А если вам удалось устроиться лучше, чем другим, то вы были даже по-своему счастливы.
Потом вас вдруг погрузили в поезд и куда-то повезли. И через окно поезда вы видите чудесные пейзажи, сказочно прекрасные миры, каждый из которых мог бы стать вашим. Но при этом вы знаете, что ваш удел — возвращение в тот же подвал, из которого вы никогда не сможете выбраться. Осознание этого причиняет такую боль, по сравнению с которой все другие страдания (а иногда и радости), являющиеся неотъемлемой частью вашего путешествия, ничто. И с этой болью вы ничего не можете поделать.
А если вам удалось превратить ЗНАНИЕ в СИЛУ, то вы сможете остановить поезд на любой станции и даже в чистом поле и выйти из него. Более того, вы можете пересесть на поезд, ведущий в обратном направлении и вернуться в свой подвал — воскреснуть. То есть вы можете путешествовать абсолютно свободно.
Очевидно, что такая свобода противоречит всем правилам мира. Поэтому в реальности действуют могущественные механизмы, запрещающие превращение ЗНАНИЯ в описание мира.
Есть только один способ решения этой проблемы — использовать внешний носитель. Проще говоря, можно ухватить частичку ЗНАНИЯ и попытаться выразить его в словах, превратить его во фрагмент описания мира. Внутри нашего «я», нашего обыденного сознания этот фрагмент не проживет и нескольких часов, все слова утратят смысл, и ЗНАНИЕ исчезнет. Но можно записать его на бумаге. Вернее, записать некую уникальную последовательность слов, которая является КЛЮЧОМ к этому знанию, «транслятором» между обычным состоянием сознания и правильным бета-ритмом. Потом сделать это еще раз, и еще раз, до тех пор, пока набор этих фрагментов не окажется достаточным для описания мира. А потом попытаться собрать эти фрагменты в единое целое.
Этот способ безумно сложен для человека. Но иногда он дает результаты. И тогда удается решить главную проблему.
Я говорил о том, что слова обычного языка не могут удержать истинное знание. Это так, но лишь пока речь идет его фрагментах. Если же удастся осознать его целиком, как некую систему координат, определяющую правила реальности и место человека в ней, то главная задача оказывается почти решенной.