О, Господь, Ты всесильный повелитель трех энергий. Ты — вместилище всех чувственных удовольствий и защитник предавшихся душ. Ты обладаешь беспредельной энергией, но недоступен для тех, кто не умеет владеть своими чувствами. Я снова и снова почтительно преклоняюсь перед Тобой.
КОММЕНТАРИЙ: Привязанности, жадность и похоть — три главные силы, мешающие сосредоточиться на лотосоподобных ступнях Верховной Личности Бога. Эти силы действуют потому, что Всевышний не хочет быть постигнутым непреданными и безбожниками. Однако для того, кто предается Господу у Его лотосоподобных стоп, препятствия исчезают, и он может постигнуть Верховную Личность Бога. Поэтому Господь — защитник предавшихся душ. Нельзя стать преданным, не предавшись Господу у Его лотосоподобных стоп. Тогда Господь одаряет преданного внутренним пониманием, которое дает ему возможность вернуться домой, к Богу.
ТЕКСТ 29
найам веда свам атманам йач-чхактйахам-дхийа хатам
там дуратйайа-махатмйам бхагавантам ито 'смй ахам
Я почтительно склоняюсь перед Верховной Личностью Бога, чья иллюзорная энергия заставляет дживу, живое существо, неотъемлемую частицу Бога, забывать свою истинную сущность из-за своей телесной формы. Я нахожу пристанище у Верховной Личности Бога, чье величие трудно осознать.
КОММЕНТАРИЙ: Согласно «Бхагавад-гите», всякое живое существо, будь то человек, полубог, животное, птица, пчела или кто-либо иной, является неотъемлемой частью Верховной Личности Бога. Господь и живое существо близки между собой, как отец и сын. К сожалению, из-за материальных связей живое существо забывает это и хочет наслаждаться жизнью в материальном мире по-своему и независимо от Господа. Преодолеть эту иллюзию (майю) очень трудно. Майя подчиняет себе живое существо из-за его стремления забыть Верховную Личность Бога и выбрать собственный путь наслаждения материальным миром. Пока будет длиться подобное осквернение обусловленной души, она не сможет осознать себя и будет оставаться во власти иллюзии на протяжении всей череды своих жизней. Ато гриха-кшетра-сутапта-виттаир джанасйа мохо 'йам ахам мамети. (Бхаг., 5.5.8) До тех пор пока человек останется непросвещенным и не сможет поэтому понять свое действительное положение, его будет привлекать материальное существование, его дом, страна или его поле, общество, сыновья, семья, банковский счет и тому подобное. Привязанный ко всему этому, он будет думать: «Это мое тело и все имеющее к нему отношение тоже мое». Такое материалистическое представление о жизни очень трудно преодолеть, но тот, кто, подобно Гаджре, царю слонов, предается Верховной Личности Бога, поднимается в осознании действительности до уровня Брахмана.
брахма-бхутах прасаннатма на шочати на канкшати
самах сарвешу бхутешу мад-бхактим лабхате парам
«Тот, кто находится в трансцентном положении, сразу постигает Верховного Брахмана и обретает радость жизни. Он никогда не жалуется и ничего не желает; он одинаково хорошо относится ко всем живым существам. В этом состоянии он приходит к чистому преданному служению Мне». (Б.-г., 18.54) Поскольку преданный поднимается до уровня Брахмана, он больше не знает зависти к другим живым существам (самах сарвешу бхутешу).
ТЕКСТ 30
шри-шука увача
эвам Гаджендрам упаварнита-нирвишешам
брахмадайо вивидха-линга-бхидабхиманах