КОММЕНТАРИЙ: Все содержание Вед предназначено для того, чтобы изучающий их понял, что такое гьяна и йога, то есть деятельность ради плодов ее, путь спекулятивного познания и мистическая йога. Какой бы путь духовного осознания мы ни избрали, окончательная его цель — Нараяна, Верховная Личность Бога. Живые существа вечно связаны с Ним посредством преданного служения. В «Шримад-Бхагаватам» сказано: анте нарайана-смритих — совершенство жизни состоит в том, чтобы в момент смерти помнить Нараяну. Бхарате Махараджу пришлось принять тело оленя, и все же в момент смерти он способен был помнить о Нараяне. Поэтому в следующей жизни он родился совершенным преданным в семье брахмана. Этим подтверждаются слова «Бхагавад-гиты» (6.41): шучинам шриматам гехе йога-бхрашто 'бхиджайате, — «Тот, кто падает с пути самоосознания, рождается в семье брахманов или богатых аристократов». Махараджа Бхарата был членом царской семьи, однако из-за своей небрежности ему пришлось родиться оленем. Находясь в теле оленя, он уже соблюдал крайнюю осторожность и поэтому в следующей раз родился в семье брахмана и стал Джада Бхаратой. В этой жизни он пребывал в полном сознании Кришны и, начиная со своих наставлений Махарадже Рахугане, открыто проповедовал евангелие сознания Кришны. В связи с этим очень большую роль играет слово йогайа. Целью аштанга-йоги, как утверждает Мадхвачарья, является связь, или соединение с Верховной Личностью Бога, а не демонстрация каких-нибудь материальных совершенств.
ТЕКСТ 46
йа идам бхагавата-сабхаджитавадата-гуна-кармано раджаршер бхаратасйанучаритам свастй-айанам айушйам дханйам йашасйам сваргйапаваргйам ванушринотй акхйасйатй абхинандати ча сарва эвашиша атмана ашасте на канчана парата ити.
йах — всякий, кто; идам — это; бхагавата — возвышенными преданными; сабхаджита — очень почитаемый; авадата — чистый; гуна — чьи качества; карманах — и деяния; раджа-ришех — великого святого царя; бхаратасйа — Бхараты Махараджа; анучаритам — повествование; свасти-айанам — обитель всего благоприятного; айушйам — которая увеличивает продолжительность жизни; дханйам — приносит богатство; йашасйам — приносит славу; сваргйа — позволяет перенестисьв высшие планетные системы (цель карми); апаваргйам — позволяет освободиться из материального мира и погрузиться в Высшее (цель гьяни); ва — или; анушриноти — всегда слушает, следуя путем преданного служения; акхйасйати — описывает, действуя на благо других; абхинандати — воспевает качества преданных и Верховного Господа; ча — и; сарвах — всех; эва — конечно; ашишах — благословений; атманах — себе; ашасте — достигает; на — не; канчана — чего-либо; паратах — от кого-то еще; ити — так.
Преданные, которых привлекает процесс слушания и повторения [шраванам киртанам], в своих регулярных бседах говорят о чистоте Бхараты Махараджа и прославляют его деяния. Смиренно слушая и рассказывая о Махарадже Бхарате, приносящем благо каждому, человек несомненно увеличивает продолжительность своей жизни и приобретает новые материальные богатства. Он может стать очень знаменитым, а также легко перенестись на райские планеты либо достичь освобождения, погрузившись в бытие Господа. К чему бы человек ни стремился, он легко достигнет этого, просто слушая, описывая и прославляя деяния Махараджа Бхараты. Так можно осуществить все свои материальные и духовные желания. Нет надобности обращаться за этим к кому-то еще, ибо, просто изучая жизнь Махараджи Бхараты, человек достигнет осуществления любых желаний.