КОММЕНТАРИЙ: Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур говорит, что адские планеты, расположенные в этой вселенной, зависают прямо над океаном Гарбходакой. В этой главе рассказывается о том, как все грешники отправляются на эти планеты и как их там наказывают помощники Ямараджи. Каждый получает определенное тело, чтобы наслаждаться ими страдать в зависимости от реакций, порожденных его прошлыми поступками.
ТЕКСТ 2
ришир увача
три-гунатват картух шраддхайа карма-гатайах притхаг-видхах сарва эва сарвасйа таратамйена бхаванти.
риших увача — великий святой (Шукадева Госвами) сказал; три-гунатват — из-за трех гун материальной природы; картух — того, кто действует; шраддхайа — из-за разного настроя; карма-гатайах — цели, к которым приводит деятельность; притхак — разные; видхах — виды; сарвах — все; эва — так; сарвасйа — всех их; таратамйена — в разной степени; бхаванти — становятся возможными.
Великий мудрец Шукадева Госвами сказал: Дорогой царь, действия, совершаемые в материальном мире, бывают трех видов, относясь либо к гуне благости, либо к гуне страсти, либо к гуне невежества. Все люди находятся под влиянием трех гун материальной природы, поэтому результаты их деятельности тоже бывают трех видов. Человек, действующий в гуне благости, религиозен и счастлив, тот, кто действует в страсти, испытывает то счастье, то страдания, а тот, кто действует под влиянием невежества, всегда несчастен и ведет животный образ жизни. Живые существа в разной степени подвержены влиянию той или иной гуны природы, поэтому и цели, которых они достигают своей деятельностью, также различны.
ТЕКСТ 3
атхеданим пратишиддха-лакшанасйадхармасйа татхаива картух шраддхайа ваисадришйат карма-пхалам висадришам бхавати йа хй анадй-авидйайа крита-каманам тат-паринама-лакшанах сритайах сахасрашах правриттас тасам прачурйенануварнайишйамах.
атха — так; иданим — сейчас; пратишиддха — тем, что запрещено; лакшанасйа — характеризуемых; адхармасйа — неблагочестивых поступков; татха — а также; эва — несомненно; картух — того, кто совершает; шраддхайах — веры; ваисадришйат — из-за различия; карма-пхалам — реакции, порождаемые кармической деятельностью; висадришам — разные; бхавати — есть; йа — которые; хи — поистине; анади — с незапамятных времен; авидйайа — вследствие невежества; крита — совершаемые; каманам — тех, в ком очень сильны сексуальные желания; тат-паринама-лакшанах — признаки результатов, к которым приводят такие неблагочестивые желания; сритайах — адские условия жизни; сахасрашах — тысячами тысяч; правриттах — как результат; тасам — их; прачурйена — очень широко; ануварнайишйамах — я объясню.