Небесный мир.Душа пожинает в небесах, иначе, в мире мысли, не запятнанной низшими желаниями, весь добрый посев чистых мыслей и чистых эмоций, посеянных во время ее пребывания в физическом мире. Это состояние непрерывного и беспримерного блаженства, различающееся по степеням, если смотреть на него со стороны, в полной мере соответствует размеру счастья, доступному для каждого, пребывающего в этом мире. И здесь вся разница в религиозных воззрениях народов возникает только от того, принимается ли перевоплощение как метод, по которому совершается человеческая эволюция, или отрицается. Признающие перевоплощение видят в небесном мире не только жатву добрых семян, посеянных во время физической жизни, но и ту область, в которой весь добрый опыт и все хорошие стремления и усилия человека превращаются в умственные и нравственные качества, образующие в своей совокупности характер человека, с которым он снова появляется в физический мир. Таким образом, значение неба в круговороте эволюции чрезвычайно важно. Воззрения людей, которые отрицают перевоплощение, недостаточно ясны для их подробного изложения, но все – за исключением немногих, которые считают небесное состояние неизменным, – признают рост и прогресс бесчисленных миров, рассеянных в Пространстве. Все религии сходятся в светлой уверенности, что человек – Бессмертное Духовное Существо и что назначение его – любить, познавать и помогать на протяжении бесчисленных веков.
Из индусских Священных Писаний[101]
Воистину теперь существует три мира: мир людей, мир отцов и мир Лучезарных.
Брихадараньякаупанишада, I, V, 16
В трех мирах, о Партха, нет ничего, что Мне подлежало бы совершить или что Мною не было бы достигнуто.
Бхагавадгита, III, 22
О сын Притхиви, ни здесь, ни в будущем мире нет для него уничтожения; никогда не вступает праведник на путь скорби, возлюбленный сын мой! Достигнувший миров праведных и оставаясь в них бесчисленные года, отпавший от Йоги рождается вновь в чистом и благословенном семействе.
Бхагавадгита, VI, 40, 41
Знающие три Веды, пьющие Сому, очищенные от греха, поклоняющиеся Мне жертвоприношениями, в молитвах просящие у Меня Путь к небесам, по достижении святой обители Лучезарных, они вкушают от их божественных пиров. Насладившись обширным небесным миром, изжив свою святость, они возвращаются в этот мир смерти.
Там же, IX, 20,21
Если душа главным образом утверждается в добродетели, а в порок впадает в малой степени, она достигает блаженства на небе, облеченная в эти самые элементы. Но если она главным образом держится за порок, а в добродетели упражняется в слабой степени, то покинутая элементами, она повергается в муки Ямы.
[102]
Ману-смрити, XII, 20, 21
Примечание. В Пуранах и в Махабхарате мы находим длинные описания небес и адов.
Из Священных Писаний парсов
Мы приносим жертву светлым небесам; мы приносим жертву светлой, всесчастливой, блаженной обители Пресвятых.
Сорозах II, Асман, 27
Гаро-Нмана для святых душ, и никто из злых не может вступить в Гаро-Нмана и на его светлые, широкие, святые пути; никто из них не может идти к Ахура-Мазде.
Ардибегист Яшт, 1, 4
Я низведу Благий Дух из сияющего Гаро-Нмана; Я заставлю злого Духа подняться из пустынного ада.
Замъяд Яшт, VII, 44
Когда отходит один из верных, то на третью ночь он чувствует благоухающее дуновение и ему кажется, что его собственная совесть встречает его в этом дуновении, в образе прекрасной, светлой, сильной девы с белыми руками, прекрасной, как самое прекрасное, что есть в мире. И душа верного вопрошает ее, говоря: «Кто ты, прекраснейшая из дев, которых я когда-либо видел?» Она же, будучи его собственной совестью, отвечает ему: «О ты, юноша добрых мыслей, добрых слов, добрых деяний и доброй веры, я есмь твоя собственная совесть»… Первый шаг, который душа верного сделала, привел его в Рай Доброй Мысли; второй шаг привел его в Рай Доброго Слова; третий шаг привел его в Рай Доброго Дела; четвертый шаг привел его к Бесконечному Свету.
Яшт, XXII, 9-15
Душу дурного человека встречает страшная и отвратительная старуха, созданная его дурной жизнью, и приводит его к аду дурной мысли, слова и дела, а затем к беспросветной Тьме.
Душа человека, вкусившего радость совершенной радости, переходит через известный Мост, могущественный мост Чинват, хорошо охраняемый и хранимый добродетелью.
Виштасп, VI, 42