мутации, и вскоре «ДИВУ ДАЛСЯ» Хамыц (отдался, как и Ваня, – в сексуальном смысле).
Дива снимает своё защитное снаряжение – платье («шкуру») только ночью, как и другие
лягушки-лебеди донов, – для богоугодной работы – секса. Хамыц ПОРАЖЕН красотой
лягушки, и в самом сердце его (в мышцах миокарда), торчат трихомонадные стрелы (под
микроскопом трихомонады выглядят как арбалетные стрелы), а в его мозгах, – феромонный
фантазм. (Все мы знаем, как работает это оружие массового ПОРАЖЕНИЯ, это – живые
мышеловки с самонаведением.) Потёр, пошаркал туда-сюда («взад-вперёд», то в зад, то в
перёд) Хамыц-экспериментатор джиншу из волшебной лампы – коробочки, а она ему... все
возникшие желания выполнила, даже больше (и понял Хамыц, что загадочный мальчик-дядя,
заманивший его в базовый центр донов, «был злой магрибский колдун», но было поздно).
Сказка «Шутка Сырдона»: ...Хамыц «живёт» с жабой тайно по ночам, не может без неё,
– болит воспалённое и разбитое любовью сердце (мышцы миокарда повреждены
157
трихомонозом). Лягушка постоянно, с загадочным лицом Шехерезады, говорит, что он её
может потерять, постоянно запугивает больного сексуалиста-наркомана. Упрекает жена
Хамыца, мол, не любишь, обижаешь, форму мою волшебную из кожи, – испортил, изорвал в
приступе похоти. Она говорит; мол, отнеси меня назад, не могу я жить без своего защитного
комбинезона, а потом вдруг говорит: «Хотела я три хороших дела для нартов сделать, а
сделала одно (заложила заразу – имплантанты в одежду, пошитую для всех братьев). Хотела
я тебе родить сына, но ты сам всё испортил. Подставь спину (дурачок), я тебе его под кожу
вставлю, пока он ещё маленький». Отпирался Хамыц, боялся, говорил, что без неё не нужен
этот ребёнок, но она настояла, и между лопаток у «папаши» вздулась приличная опухоль.
* Потом когда опухоль вызрела и лопнула, из неё выпал «вылетел странный младенец, загорелся огнём и
упал в середину Окияна», но это уже про Батраза (конченого, активного Пэтэрэза), а не о содержимом опухоли
Хамыца.
* Собирается Хамыц на большой ныхаз (сбор) и хочет взять с собой любимую Бценон –
Хель (копию Пандоры). Лягушка его отговаривает, хотя знает, что нарт уже без неё жить не
может, и возьмёт её с собой обязательно, лягушке нужно было попасть в святую святых, на
корабль нартов. Не послушался Хамыц, взял уменьшившуюся вдруг жену с собой (у женщин
свои секреты!). «Сырдон» (Сатана) догадался, что с лягушкой-«жучком» («радисткой Кэт»)
пришёл Хамыц на ныхаз (Промыслитель ведь!). «Сырдон» (Сатана) подговорил юношей
побить Хамыца, но не взаправду, а Хамыц шуток уже не понимает, душа его, стала серой как
мышь в кармане милиционера. И закричал «Сырдон-подстрекатель»: – «О нарты, так может
умереть лучший из нас! («О нарты, чтобы умер лучший из вас!» – в оригинальном тексте.) –
Посмотрите, что делается, младшие бьют старших, беспорядок, Хамыц-предатель с собой
лягушку принёс, здесь у нас секретное собрание (ныхаз) нартов (менов), а не женский клуб
(по лунным интересам)!». Безумный от секса Хамыц, начал защищать честь своей дамы