Николай Константинович налил в кружки горячий чай, разложил на столе откуда-то взявшиеся баранки и пододвинул ко мне сковороду с жареными щучьими потрохами.
Я, в свою очередь, опорожнил на пол чума свой дорожный мешок. Увидев пачки с индийским чаем, старый хант обрадовался.
— Хорошо, что чай привёз. По ночам можно долго будет беседовать, — сверкнул он своими серыми глазами.
К остальным продуктам старик был на удивление равнодушен.
— Скажи мне, Николай Константинович, куда делись с берега Косын-Лop все ханты? — открывая банку со сгущёнкой, спросил я хозяина.
— Почти все умерли, — спокойным голосом сказал он. — А кто уцелел, те уехали.
— Как это случилось? — задал я мучающий меня вопрос.
— Двадцать с лишним лет назад рядом с озером поставили буровую, — начал рассказывать старый хант грустную историю. — Буровики сразу поняли, что у хантов за водку можно добыть и пушнину, и рыбу. Вот и начался такой обмен. Через пару лет все в юртах спились, даже женщины и дети. И стали умирать. Никто уже не шёл ни на охоту, ни на рыбалку. Даже своих оленей на водку поменяли ханты. А на буровую вертолётами возили её ящиками. А когда буровой не стало, началась повальная чахотка. Её нам буровики привезли вместе с водкой. Вот и всё, — вздохнул старик. — Ты ведь шёл через кладбище, видел какое оно большое?
— Видел, — кивнул я. — Произошло страшное. Сейчас то же самое началось на Югане…
— Да, началось, — согласился со мною старик. — Скоро и Юган опустеет, как Торум-Ягун. Скоро все мы вымрем.
— Неужели ты никак не мог остановить своих соплеменников? — спросил я погрустневшего старика.
— Как их остановишь? Молодые взрослых не хотят слушать. Вот сейчас все они и лежат в могилах.
— А куда делись ваши дома? — задал я вопрос.
— В домах болели люди, после того как хозяев относили на кладбище, домики сжигались…
— Но почему вы не обратились к врачам в Сургут? Умирали от туберкулёза и молчали?
— Мы не молчали, мы просили о помощи, но нам никто не хотел помочь. В больнице говорили, что наши юрты слишком далеко, а буровой, чтобы к нам летать на вертолётах геологов, больше нет…
— Мерзавцы! — сжал я кулаки. — Деньги на вертолёты для обслуживания буровых у них есть. Но для помощи больным людям денег у государства не нашлось.
— Врачи несколько раз к нам прилетали, забирали больных детей и привозили лекарства.
— Но остальных бросили на произвол судьбы! — перебил я старика.
— Бросили! — кивнул он своей седой головой. — Так, Геша, вымер мой род. Последние люди Ворона, — посмотрел на меня своими пронизывающими глазами хранитель кладбища. Знал бы ты, кто мы на самом деле — люди Ворона?! Откуда мы пришли, и какие знания хранили наши шаманы?!
— Кое-что я слышал от Лисака Павловича. Ведь он тоже причисляет себя к роду Ворона.
— То боковая юганская ветвь хранителей знаний. Это не то, Геша. Лисак Павлович во многое посвящён, но не во всё, — отхлёбывая свежезаваренный чай, сказал хозяин чума. — Сегодня ночью я расскажу тебе, как появился на Земле род Ворона. Ты должен это знать, потому что и сам ты почти Ворон, — сказал загадочную фразу хозяин озера.
— А почему ты назвал мою собаку звёздной? — вспомнил я слова ханта.