- Знаешь, - говорит рабби Фельдман, - меня немного беспокоит, что эти костюмы от Маркаса Пинкаса на самом деле не черные.
Тут как раз подходят две монахини.
- Скорей! — говорит Нуссбаум. — Открой сверток и сравни костюм с одеянием монахинь. Монахини всегда носят чисто черное, так что мы узнаем наверняка!
Фельдман вынимает пиджак и, когда монахини проходят рядом, говорит:
- Сестра, не скажете ли мне, который час? Пока та смотрит на свои часы, Фельдман быстро подносит пиджак к ее плечу для сравнения.
Когда монахини добираются в монастырь, мать настоя¬тельница спрашивает, нет ли у них какого-то сообщения.
- Да, - говорит одна. - Мы встретили двух мужчин, которые выглядели евреями, но говорили на латыни.
- Латынь? - спрашивает мать настоятельница. - С каких пор евреи говорят на латыни?
- Да, — говорит монахиня, - я ясно слыхала, как один из них воскликнул: О! Маркас Пинкас Наебалнас! » (Marcus Pinkus Fucktus).
539
Когда муж неожиданно приходит домой, жена-француженка говорит: «Пьер, подвинься; мой муж дома!»
Жена-англичанка говорит: «Привет, дорогой! Можно, я представлю Гилберта?»
Жена-гречанка говорит: «Эй, Спиро! Задняя дверь все еще открыта!»
Жена-итальянка говорит: «Мама миа, Луиджи. Если ты собираешься застрелить нас всех, начинай с себя!»
И жена-еврейка говорит: - «Хаим, это ты? Тогда кто же со мной?»
540
Ковальский решает провести отпуск с семьей в Майами-Бич. Он загружает всех в свой старенький форд и держит курс вниз по флоридскому шоссе.
Три дня спустя он возвращается.
Что случилось? - спрашивает Яблонский, ближайший сосед. - Тебе не нравится Майами-Бич?
У меня не было возможности понять это, - объясняет Ковальский - Я двигался по шоссе, когда подъехал к большому указателю, где было написано: “Miami Beach - Left” (игра слов: left – налево, и переехал в другое место). Так что я развернулся и возвратился домой!»
541
Полдень в Вашингтонском зоопарке.
- Глянь на того, - говорит Марта, - он пялится на нас через решетку. Уж не разумен ли он?
- Ага, — говорит Джордж. - Тут что-то совсем странное.
- Да, он тоже ходит на своих задних ногах, - замечает Джордж, - и размахивает руками.
- Вот, — говорит Марта, - он получил арахис. Посмотрим, что он сделает с ним.
- Боже мой! - говорит Джордж. — Ты поверишь в это? Он знает достаточно, чтобы снять скорлупу, прежде чем есть его - совсем как мы.
- Тот другой, самка, да? - спрашивает Марта.
- Послушай, что она болтает ему. Похоже, он все-таки не обращает на нее большого внимания.
- Она, наверное, его подруга, - говорит Джордж.
- Они выглядят немного грустными, правда? - спраши¬вает Марта.
- В самом деле, - соглашается Джордж. - Полагаю, они желают быть здесь с нами, с гориллами!
542
Пэдди и Симус как-то в городе зашли позавтракать в фешенебельный ресторан. Они насладились традиционным ирландским завтраком из семи блюд и шести бокалов пива с куском сыра и получили счет.
Пэдди ощупывает свои карманы в поисках бумажника.
- Ах! Иисус! - говорит он. - Я оставил свои деньги. Симус, одолжишь мне немного?
Симус шарит у себя в карманах, а потом поднимает глаза:
- Ты представляешь, Пэдди, я оставил свои деньги тоже!
- Что же нам делать?