EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

Несколько лет спустя Белинда встретила Барта и какое-то время у них был страстный роман, но в конечном итоге он оставил ее ради другой женщины. Я спросил, не это ли стало причиной необъяснимой грусти Белинды, но она сказала, что нет, что она была задета, но это даже было хорошо, что она не вышла за Барта. Она сейчас поняла, что помимо того, что он был неверный возлюбленный, они не подходили друг другу по темпераменту. Белинда добавила, что по какой-то причине задолго до того, как у нее начались отношения с мужчинами, она испытывала это странное чувство покинутости и утраты.
Случай 14.
Я всегда, как правило, ввожу своих Субъектов в их прошлую жизнь, прежде чем мы входим в послесмертный Мир Души. Эта техника гипноза позволяет постепенно и более естественно обратиться к последующему ментальному переходу после сцены смерти. Я попросил Белинду выбрать самую критическую сцену прошлой жизни, чтобы начать наш разговор. Она остановилась на моменте, когда находилась в отчаянной тоске. Она сказала, что была молодой женщиной по имени Элизабет и жила на большой ферме недалеко от местечка Бэт в Англии в 1897 году. Элизабет - на коленях, она вцепилась за фалды пальто ее мужа Стэнли, который волочил ее через проход к парадной двери их дома. После пяти лет совместной жизни Стэнли покидал ее.
Д-р Н.: Что Стэнли говорит Вам сейчас?
СУБЪЕКТ: (начинает всхлипывать) Он говорит: "Мне очень жаль, но я должен уехать из этой фермы, чтобы посмотреть мир".
Д-р Н.: Как Вы реагируете, Элизабет?
СУБЪЕКТ: Я молю Стэнли не покидать меня, потому что я так сильно люблю его и что я изо всех сил постараюсь сделать его счастливым здесь. Мои руки болят от того, что я крепко сжимала полы его пальто, когда он волочил меня по полу к выходу.
Д-р Н.: Что Вам отвечает муж?
СУБЪЕКТ: (все еще плача) Стэнли говорит: "Я ухожу, на самом деле, не из-за тебя. Мне просто надоело это место. Я вернусь".
Д-р Н.: Вы ему верите?
СУБЪЕКТ: О... я знаю, что какой-то частью своей души он по-своему любит меня, но его потребность изменить свою жизнь и оставить все, что он знал здесь с детства, слишком сильна. (После этих слов Субъект начинает дрожать всем телом.)
Д-р Н.: (немного успокоив ее) Элизабет, расскажите, что сейчас происходит.
СУБЪЕКТ: Сейчас все кончится. Я больше не могу его удержать... мои руки недостаточно сильны - мне больно. (Субъект трет свои руки.) Я падаю на ступеньки прямо перед слугами - меня это уже не заботит. Стэнли садится на свою лошадь и уезжает, и я лишь беспомощно смотрю ему вслед.
Д-р Н.: Видели ли Вы его еще?
СУБЪЕКТ: Нет, я только знаю, что он отправился в Африку.
Д-р Н.: На что Вы живете, Элизабет?
СУБЪЕКТ: Он оставил мне поместье, но я не очень хорошо справляюсь с ним. Большую часть работников пришлось отпустить. Через некоторое время у нас не остается почти никакого домашнего скота, и я едва могу прокормиться, но покидать ферму я не хочу. Я должна ждать его - может, он, наконец, решит вернуться ко мне.
Д-р Н.: Элизабет, я хочу, чтобы теперь Вы обратились к последнему дню своей жизни. Назовите мне год и обстоятельства, предшествовавшие этому дню.
СУБЪЕКТ: Это 1919 год (Субъекту 52 года) и я умираю от воспаления легких. Я оказывала не очень сильное сопротивление болезни последние несколько недель, потому что я просто существовала. Мое одиночество и печаль... усилия по поддержанию фермы... мое раз битое сердце.
Теперь я веду Элизабет через сцену ее смерти и пытаюсь вывести ее к свету. Но бесполезно: она привязана к ферме. Вскоре я обнаруживаю, что эта довольно молодая душа вот-вот станет призраком.
Страница1...3940414243