EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

— Заратуштра? Это Зороастр, что ли? — поинтересовался отец Иоанн.
— Совершенно верно. Хороший был человек, большой друг Ригдена Джаппо.
— Я читал про Зороастра в восточных легендах, — пожал плечами Вано. — Но не факт, что это реальное лицо.
— Кто, Заратуштра? — удивился Сэнсэй. — Самое что ни на есть реальное лицо. Он жил в Бактрии при царе Виштаспу…
— Да знаю, читал. В молодости он удалился на высокую гору, где какой-то языческий бог открыл ему новое учение.
— Новое? — усмехнулся Сэнсэй. — Да, читать ты читал, но сути так и не понял. Ты знаешь, к примеру, что такое «высокая гора» или кто скрывается за именем, — как ты выражаешься, «языческого бога», который вовсе таковым не является?
— И кто? — нетерпеливо спросил Скорпион.
— Ахура Мазда — это одно из многочисленных имен Ригден Джаппо. Заратуштра его так называл.
— Как, как? Мазда? — переспросил Скорпион и в шутку добавил: — Во дают! Теперь ясно, у кого капиталисты слизали название своей машины. Да, шустрые ребята!
Мужики заулыбались.
— Да капиталисты тут ни при чем, — пояснил Сэнсэй. — Ахура Мазда, дабы тебе было известно, в переводе с древнеперсидского означает «Владыка Мудрости», или «Владыка Всеведущий». Позже имя Ахура Мазда в греческом варианте уже звучало как Ормузд, Оромаз. В своих проповедях Заратуштра указывал на Ахура Мазда как на доброе начало, опирающееся на Дух огня, и правдивого порядка — Арта, обладателя воздействующего слова, Мудрого, окруженного сонмом благих, составляющих вместе с ним божественную семерйцу «Амеша спента».
— Чего, чего? — не понял Скорпион.
— Ну, «Бессмертно воздействующих», «Дарителей», гораздо позднее их стали переводить как «Святые».
— Опять семерка «бессмертно воздействующих», — заметил Скорпион. — У шумеров, теперь у этого мужика.
— А что ты хотел? Знания-то одни и те же, просто давались в разные времена разным людям. Кстати, — Сэнсэй повернул голову к Вано, — Заратуштра называл владыку зла по имени «Друджа», что в переводе означает «Ложь». Позже имя «Друджа» в иудейской передаче звучало как «Ашмадай», а уже в древнегреческой — «Асмодей». Так что много было заимствовано у персов.
— Ну и что? Читал я эту «Авесту». Да, там рассматриваются вопросы демонологии, эсхатологии, загробной жизни, конца мира и Воскресенья, Страшного Суда и так далее. Да, там есть отголоски о счастливом веке, молитвенные тексты. Но все его религиозное мировоззрение настолько абстрактно! И, между прочим, там вообще призывается отстаивать проповедь распространения зароастризма силой оружия. Это уже явно не влезает ни в какие ворота добра!
— Хм, в «Авесте»?! — усмехнулся Сэнсэй. — Ты взял бы, что ли, для приличия, да почитал в исторических источниках хотя бы то, что Известно на сей день, как писалась и создавалась «Авеста» в том виде, в котором дошла до наших времен. Та же история, что с Кораном и Библией. Тот же почерк использования Знаний для создания религиозной структуры.