EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

Эти слова вы найдете в моей книге. Представьте: вы собираетесь познакомиться с проверенными способами использования слов, чтобы ввести людей в то состояние, которое я называю покупательским трансом. Это гипнотическое состояние сфокусированного внимания, когда люди не могут оторваться от вашего сообщения и склонны делать то, чего вы от них хотите, — например, что-то у вас купить. Я буду рассказывать вам историю за историей, как другие успешно использовали это умение. Читая книгу, вы будете изумляться все больше.
Вы обратили внимание на слова в предыдущем абзаце? Взгляните на нижеследующий абзац.
АГАТА КРИСТИ ДОКАЗЫВАЕТ.
Представьте: вы собираетесь познакомиться с проверенными способами использования слов, чтобы ввести людей в то состояние, которое я называю покупательским трансом. Это гипнотическое состояние сфокусированного внимания, когда люди не могут оторваться от вашего сообщения и склонны делать то, чего вы от них хотите, — например, что-то у вас купить. Я буду рассказывать вам историю за историей, как другие успешно использовали это умение. Читая книгу, вы будете изумляться все больше.
Гипнотический стиль практически не ощутим. Вы не увидите его в действии, пока не научитесь различать его приемы. Большинство читателей испытывает лишь потребность читать. Благодаря этой книге вы сможете пробуждать в людях потребность покупать.
Агата Кристи скрыто мотивировала людей покупать ее книги с элементами гипнотического письма. И вы вскоре научитесь мотивировать людей покупать ваш продукт или услугу одними словами.

Подумайте об открывающихся перед вами возможностях!

Глава 7

Мой секрет написания гипнотических текстов

Представьте себе, что кто-то дает вам записку такого содержания: «Riguardo a gli dice il mio segreto di dollaro di milioneper scrivere di copia di vendite. Questo e qualcosa поп ho mat detto nes-suno altro nel mondo intern. Lo dird giustamente adesso, se lei promette a tiene quest'un segreto. Stato d'accordo?»
Вряд ли вас это сообщение заинтересует, не так ли? Оно выглядит по меньше мере странно. Вы предположите, что оно написано на иностранном языке, если не знаете итальянского. Вам остается только гадать, что это за сообщение и что это за язык.
Что вы сделаете? Очевидно, вы попытаетесь перевести это сообщение.
Как? Скорее всего, вы найдете онлайн-переводчик, введете текст и быстренько узнаете, что эти слова на итальянском означают следующее: «Я собираюсь раскрыть вам секрет стоимостью в миллион долларов о том, как писать коммерческие предложения. До этого я никому не сообщал этого секрета. А вам открою его прямо сейчас, если вы пообещаете мне хранить его в тайне. Договорились?»
Вот оно что! Тогда понятно, в чем дело. Теперь вы знаете, что означают слова, и можете к ним прислушаться или проигнорировать. По крайней мере, коммуникация произошла. Расслабьтесь. Сделайте глубокий вдох. Улыбнитесь. Ах-х-х-х-х-х...
Но что общего имеет этот перевод с тем, как я пишу коммерческие предложения, рекламные объявления и пресс-релизы?
В двух словах, у него очень даже много общего с тем, как я пишу гипнотические коммерческие письма. Когда мне кто-то дает в руки техническое руководство к софтверной программе с тем, чтобы я написал коммерческое предложение для софтвера, я перевожу это руководство.
Страница1...89101112...18