О применении яда у лесных племен Сибири и Дальнего Востока говорит А. П. Окладников, указывая на уменьшение луков и облегчение наконечников стрел в Глазковское время (А. П. Окладников Неолит…, стр. 72), но в степи до XIII в. эта техника была неизвестна.
550
П. Мелиоранский Турецкие элементы…, стр. 296 и сл. Есть и другие мнения, которые мы здесь не критикуем: Р. Якобсон производит это слово от charlug – «каролингский» (R. Jakobson The Puzzles of the Igor'Tale, стр. 61), а А. Зайончковский – от племенного названия «карлук» (A. Zajaczkowski. Zwiazki jezykowe polowecko-slowenskie, стр. 52–53; cp.: А. Н. Кирпичников Русские мечи X–XIII веков, стр. 24). В качестве курьеза можно добавить мнение З. Стибера, производящего слово «харлужный» от кашубского «Chariezny» – ворюга, ср. диалектное «харлить» – оттягивать неправдой чужое, отсюда якобы «харлужный» – захваченный в добычу (Z. Stiеbег Vieux russe…, стр. 130–131).
551
«Сокровенное сказание», § 145.
552
С. Е. Малов Памятники древнетюркской письменности.
553
Bacot J. Reconnaissance en Haute Asie…, стр. 137–153.
554
В «3адонщине» говорится: «(татары) ркуче…а катунь своих не трепати» ( стр. 547).
555
А. С. Соловьев Деремела…стр. 100–103.
556
Н. С. Державин Троян в «Слове о полку Игореве», стр. 25–44.
557
А. Болдур Троян «Слова о полку Игореве», стр. 7–35.
558
Там же, стр. 8–11, 22, 34–35.
559
И. Срезневский Древние памятники русского письма…, стр. 205; Летописи русской литературы. т. III, кн. 5. М., 1861, ч. II, стр. 5.
560
Где лежит оумерл Зеоус его же и Дыя наричают». См.: Э. М. Шусторович Хроника Иоанна Малалы и античная традиция. Литературные связи древних славян. – Труды отдела древнерусской литературы. Л., 1968, стр. 65.
561
Г. В. Вернадский Были ли монгольские послы 1223 г. христианами? стр. 145–148; G. Vemadsky Kievan Russia, стр. 237–238. Гипотезу Г. В. Вернадского, построенную на толковании нюансов текста, мы принимаем по следующим основаниям. Столкнувшись с новым противником, Субэтэй-баатур постарался избегнуть войны и послал для переговоров людей, которые, по его мнению, скорее всего могли достичь взаимопонимания, т.е. христиан. Они были казнены. Казалось бы, ему надлежало поберечь своих людей, но он отправил второе посольство с ультиматумом… и оно вернулось невредимым. Очевидно, между первыми и вторыми послами была существенная разница, и ее-то уловил Г. В. Вернадский при детальном анализе текста летописи. Ведь если бы первых послов убили только как татар, то и второе посольство постигла бы та же участь, тем более что послы апеллировали о справедливости к «небесному богу». Но ведь не всякий монотеизм – христианство, а к язычникам в средние века относились терпимее, чем к еретикам.
562
Ю. Кулаковский История Византии, стр. 441–447.
563
С. М. Соловьев История России, стр. 379.
564
В. Л. Комарович Культ рода и земли…, стр. 84–104.
565
Упоминание дива в «Задонщине» представляется нам литературным заимствованием из «Слова о полку Игореве».
566
Ипатьевская летопись под 1250 г. Полное собрание русских летописей, II. М., 1962, стр. 806.
567