EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

попытаться выявить в тексте книги подлинные фрагменты

учения, изложенные в несколько упрощенной форме, чтобы

быть

понятными

даже

неподготовленному

читателю.

Самопожертвование

Сиднея

Марстона

наиболее

драматическая часть романа – также отражает поразительную

и загадочную, но вполнереальнуювозможность оккультной

передачи сил и даже самойжизнив ходе месмерических

феноменов. В своей безграничной и вечной любви к ней –

"королеве своей души", которая никогда не будет

принадлежать ему на этой земле, Марстон решается спасти ее

жизнь. Он даже соглашается с тем, что она станет женою

другого человека, ибо понимает, что с ним – Марстоном – она

не может быть счастлива. Ради ее спасения он готов пойти на

самый отчаянный шаг: вдохнуть в ее кровь и стремительно

разрушающиеся легкие дыхание жизни своего собственного

тела и умереть, чтобы, покинув этот мир, всегда быть рядом с

нею в ее невидимой жизни души. И он делает это, несмотря на

ее протесты, на сей раз подчинив ее волю своей могучей

психической силе.

www.ezobox.ru

"Будьте милостивы и великодушны, – умолял он, – и не

отвергайте моего дара. Эдит, дорогая, я говорю вам: жребий

уже брошен, и мосты сожжены. Теперь я уже не смог бы

остановить это, если бы даже захотел...Сегодня я весь день был

занят... делом, которому уже невозможно дать обратный

ход...Если бы я даже умирал от какой-нибудь болезни... я вряд

ли смог бы говорить с вами более свободно, нежели говорю

сейчас. Пройдет эта ночь, и я уже больше никогда не увижу

вас, любовь моя... Я хочу подарить вам жизнь, свою

собственную жизнь. И этотподарок станет ее венцом...Я уже

говорил вам: моя жизнь просто перельется в вас; и мое сердце,

которое и так билось только для вас, замрет от счастья и

гордости, потому что его последние удары будут посвящены

вам в самом прямом смысле этого слова. Вы будете счастливы

в этой жизни, моя сияющая королева, и в этой жизни, и в

следующей; и ваше счастье не будут омрачать воспоминания

об этом вечере; горечь отступит, и вы снова обретете покой...

Любовь моя, мы не могли быть счастливы на этой земле

вдвоем, и я решил уйти в сторону, чтобы не стоять у вас на

дороге. Так уж получилось: моя смерть может принести вам

пользу, тогда как жизнь моя была бы для вас абсолютно

бесполезной".

Ее захлестнула волна эмоций, которым она сама не смогла бы

дать должного определения; более того, она почувствовала,

что не может произнести ни слова, не говоря уже о том, чтобы

выразить сколько-нибудь аргументированный протест. Тяжело

дыша, почти без чувств, она упала на руки Марстона, лицо ее

горело, кровь бешено пульсировала... Мысли Марстона тоже

перепутались; правда, причина его смущения была несколько

иной. "Однако я слишком задержался, – только и смог

пробормотать он, – мне пора. Прощайте, прощайте".

Он поднялся и, шатаясь, как пьяный, натыкаясь на стулья,

побрел к двери... Не успел он открыть дверцу коляски и

усесться за спиной у извозчика, как Эдит пулей пронеслась

через гостиную и прихожую и выскочила во двор.

— Не позволяй ему уехать! – закричала она. – Мариан, он

очень болен. Остановитесь! Я приказываю вам остановиться.

Без вас я не буду жить.