EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

Мерлин говорил, что с помощью этих бутылочек он мог облегчать большинство болезней, кроме тех, которые были посланы богами. Только об этих "разрешенных несчастиях" он говорил: ни один человек не обладает силой, способной их излечивать. Что же касается меня, то я чувствовал себя прекрасно. Поэтому, скорее чтобы сделать приятное Друиду, чем действительно испытывая в этом необходимость, я попросил напиток, который помог бы снять с ног и поясницы напряжение, вызванное долгим подъемом. Мерлин быстро отыскал две янтарные бутылочки с надписями "Phy" и "Catwort" (Валериана и котовник кошачий - здесь используются старосаксонские названия трав) и бросил по щепотке содержимого каждой из них в воду, которая начинала уже закипать. Следующий час мы провели за беседой, медленно потягивая сваренный им напиток, и я почувствовал, что за это время усталость, к моему большому удовольствию, действительно прошла.
- А завтра, - продолжал Мерлин, - завтра у тебя будет возможность увидеть источник, из которого я получаю эти удивительные растения. Именно для этого я и привел тебя сюда... - Он сидел ко мне спиной, делая глубокие затяжки из своей трубки, и казалось, что он погружен в сон. - О, сколько воспоминаний... и как твой отец любил бывать здесь - и как сильно ты мне напоминаешь его. - Он вздохнул. - А теперь в кровать - и больше никаких вопросов до рассвета - запомни!
Я изо всех сил старался добиться от него еще каких-либо разъяснений, но все было тщетно. "Это не в первый раз, - думал я, - Мерлин упоминает о моем отце, которого я никогда не знал". Кроме того, я не был уверен, предназначались ли эти замечания для того, чтобы поддразнить меня, или же это были просто неосторожные обмолвки. Но что бы он ни ответил, это не смогло бы повлиять на мой глубокий сон этой ночью рядом с огромной деревянной кроватью Мерлина, где меня убаюкивал шум водопада.
На следующее утро я проснулся со странным ощущением, будто чьи-то легкие шаги меряют мою спину - вверх-вниз, вверх-вниз. Я вскочил как раз вовремя, чтобы увидеть Соломона, который взлетал на свой насест, с насмешливым видом издавая длинную череду бессмысленных звуков. Что же касается моего учителя, то он был занят тем, что бросал какой-то набор трав со своих полок в искрящиеся струи водопада, низвергающегося прямо у входа в пещеру. Луч солнечного света внезапно прорвался сквозь занавеску, закрывающую вход в пещеру, и рассыпался на миллионы пляшущих разноцветных точек.
- Как это тебе удается... менять таким образом цвет? - спросил я, зевая, и неторопливо подошел к Мерлину.
- Ты помнишь, Артур, маленькие золотистые цветочки, которые росли у Пещеры Касбэда, те, которые называются трубками? - спросил он и, когда я кивнул в ответ, продолжал: - Так вот, каждое утро, просыпаясь, я дарю немного этой травы воде в благодарность за то, что она защищает меня в ночные часы. Можно сказать, что это наше с ней "соглашение"! Цвета, которые ты видел, это просто отражение тех уз, которые связывают меня не только с водами, но со всеми остальными сущностями на горе Ньюэйс. А сегодня ты сам сможешь познакомиться с некоторыми из них.
Пока я плескался под бодрящим водяным каскадом, Мерлин начал собирать завтрак. Он спросил, не забыл ли я, что мне следует особенно тщательно выстирать мою зеленую мантию, "так как сегодня, - сказал он, - тебе предстоит узнать много такого, что окрашено в зеленый цвет, - и ты должен выглядеть как часть этого мира!"
Мы доедали свою дымящуюся кашу с патокой, когда Друид вдруг стал очень серьезным.
Страница1...7273747576...242