EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

Священнослужитель протянул маленькую, но сильную ладонь Пифагору: «Меня зовут Каспар. Я являюсь главным заместителем коменданта храма Мардука по вопросам быта». Пифагор, глядя в чистые глаза Каспара, пожал его протянутую руку и ответил: «Меня зовут Пифагор. Я являюсь рабом Юпитера и храма Юпитера…»
«Дорогой Пифагор, я очень рад нашей встрече в этом великолепном дворце Юпитера, — сказал Каспар, показывая рукою на огромные залы, — первые месяцы ты будешь работать в нашем ведомстве. Работа не сложная, но интересная. А сейчас я проведу тебя по всем этажам Вавилонской башни и поведаю некоторые тонкости о нашей работе».
Два жреца спустились по широкой мраморной лестнице, инкрустированной каменьями и изображениями фантастических животных, на первый этаж и начали неторопливый обход «Чуда света». Над лестницей располагалась гигантская арка, украшенная разноцветными барельефами. Это был вход в главный зал первого этажа. Сюда в праздничные дни приходят тысячи и тысячи верующих, чтобы вознести свои сокровенные молитвы богу Мардуку. Грандиозный прямоугольный зал занимал всю середину первого этажа здания. У северной стены возвышались позолоченные скульптуры богов Вавилонии. Боги-мужчины имели рост 18 метров, а богини были чуть ниже — 15 метров. Перед гигантскими статуями стояли кафедры, изготовленные из дорогих сортов деревьев, на которых горели восковые свечи. На высоте тридцати трех метров от пола сверкал драгоценными каменьями мраморный потолок. На нем халдейские художники талантливо изобразили яркими разноцветными красками фантастические сцены прилета богов-нефилимов с двенадцатой планеты на Землю, и создание ими для себя первых людей-рабов. Несмотря на грандиозность прямоугольного потолка, несмотря на громадность гранитных колонн и скульптур богов зал поразил Пифагора не тяжестью каменных масс, а наоборот — легкостью и воздушностью. Потоки света лились из-под скругленного в углах потолка. В золотые переплеты огромных полукруглых окон были вставлены тонкие пластинки алебастра — полупрозрачного камня цвета слоновой кости. Алебастр придавал проникающему в зал свету особый золотистый оттенок, делая его мягким, не дающим глубоких теней. От этого света стены из полированного мрамора как будто бы растворялись в высоте, где над ними парил невиданной величины свод…
«Неужели эти колонны удерживают такой большой свод?» — удивился вслух Пифагор. На что Каспар ответил: «Дорогой мой друг, потолок весит столько, что может раздавить и превратить в пыль твердый гранит колонн. Потолок держат не колонны, а стены зала, имеющие толщину несколько десятков метров». «Уважаемый Каспар, я не вижу здесь никаких толстых стен…» — продолжал удивляться греческий философ. «О, сын Аполлона, эти стены искусно замаскированы! Со стороны наружных комнат устроены полукруглые углубления с мраморными статуями богов, а внутри, со стороны главного зала, в толще стены сделаны огромные ниши для восьми залов поменьше. К тому же гигантские колонны архитектором поставлены так, что зрителям и прихожанам кажется, что именно они, а не стены держат перекрытия потолка».
Каспар, как заправский экскурсовод водил Пифагора по восьми меньшим залам и совсем небольшим комнаткам первого этажа и при этом говорил следующее: