EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

сутанам эка-вимшатйа сахасраир аханад вритах
йах — тот, который; прийа-артхам — ради удовольствия; утанкасйа — Утанки, великого мудреца; дхундху-нама — по имени Дхундху; асурам — демона; бали — могущественный (Кувалаяшва); сутанам — сыновей; эка-вимшатйа — с двадцатью одной; сахасраих — тысячей; аханат — умертвил; вритах — окруженный.
Желая доставить удовольствие мудрецу Утанке, великий могущественный Кувалайашва убил демона по имени Дхундху. В этом ему помогали двадцать одна тысяча его сыновей.
ТЕКСТ 23-24
дхундхумара ити кхйатас тат-сутас те ча джаджвалух
дхундхор мукхагнина сарве трайа эвавашешитах
дридхашвах капилашваш ча бхадрашва ити бхарата
дридхашва-путро харйашво никумбхас тат-сутах смритах
дхундху-марах — убивший Дхундху; ити — таким образом; кхйатах — прославленный; тат-сутах — его сыновья; те — они все; ча — однако; джаджвалух — сгорели; дхундхох — Дхундху; мукха-агнина — пламенем, изошедшим из пасти; сарве — все; трайах — трое; эва — лишь; авашешитах — остались живы; дридхашвах — Дридхашва; капилашвах — Капилашва; ча — и; бхадрашвах — Бхадрашва; ити — таким образом; бхарата — о Махараджа Парикшит; дридхашва-путрах — сын Дридхашвы; харйашвах — Харьяшва; никумбхах — Никумбха; тат-сутах — его сын; смритах — хорошо известен.
О Махараджа Парикшит, совершив этот подвиг, Кувалайашва прославился как Дхундхумара «убивший Дхундху». Все, кроме троих его сыновей, были сожжены дотла огнем, исходившим изо рта Дхундху. Остались в живых лишь три сына: Дридхашва, Капилашва и Бхадрашва. От Дридхашвы произошел Харйашва, чей сын прославился как Никумбха.
ТЕКСТ 25
бахулашво никумбхасйа кришашво 'тхасйа сенаджит
йуванашво 'бхават тасйа со 'напатйо ванам гатах
бахулашвах — Бахулашва; никумбхасйа — у Никумбхи; кришашвах — Кришашва; атха — затем; асйа — у Кришашвы; сенаджит — Сенаджит; йуванашвах — Юванашва; абхават — родился; тасйа — у Сенаджита; сах — он; анапатйах — бездетный; ванам гатах — удалился в лес, став ванапрастхой.
Сыном Никумбхи был Бахулашва, сыном Бахулашвы — Кришашва, сыном Кришашвы — Сенаджит, сыном Сенаджита — Йуванашва. У последнего не было сыновей, поэтому он оставил семью и ушел в лес.
ТЕКСТ 26
бхарйа-шатена нирвинна ришайо 'сйа крипалавах
иштим сма вартайам чакрур аиндрим те сусамахитах
бхарйа-шатена — с сотней жен; нирвиннах — очень угрюмый; ришайах — мудрецы (в лесу); асйа — к нему; крипалавах — очень милостивые; иштим — обряд; сма — в прошлом; вартайам чакрух — стали совершать; аиндрим — который называется индра-ягья; те — они все; су-самахитах — очень заботливые и внимательные.
Вместе с Йуванашвой в лес ушли и сто его жен. Все они были очень печальны. Мудрецы, жившие в лесу, доброжелательно встретили царя и очень внимательно и сосредоточенно начали совершать Индра-ягью, прося о том, чтобы у царя родился сын.
КОММЕНТАРИЙ: Мужчина, уходя в ванапрастхи, вначале может оставаться вместе со своей женой, но этот уровень духовного развития означает полный отказ от домашней жизни. Царь Йуванашва ушел из семьи, тем не менее, он и его жены были постоянно опечалены тем, что у него не было сына.
ТЕКСТ 27
Страница1...7273747576...300