EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

«Самодовольные нечестивцы, ослепленные богатством и гордыней, порой устраивают так называемые жертвоприношения в строгом соответствии с обрядом, но ни во что не ставят религиозные заповеди.» Они совершают очень пышные и дорогостоящие жертвоприношения богине Кали, однако, подобные действа, хотя и носящие имя ягьи, в действительности таковыми не являются, поскольку ягья призвана доставлять удовольствие Верховной Личности Бога. Поэтому рекомуется, особенно в этот век, йаджна(гйа)их санкиртана-прайаир йаджанти хи сумедхасах: тот, кто наделен разумом, удовлетворяет ягья-пурушу, Вишну, повторением Харе Кришна мантры. Те же, кто притают зависть к Верховной Личности, получают хорошую отповедь из Его собственных уст:
аханкарам балам дарпам камам кродхам ча самшритах
мам атма-пара-дехешу прадвишанто 'бхйасуйаках
тан ахам двишатах круран самсарешу нарадхаман
кшипамй аджасрам ашубхан асуришв эва йонишу
«Введенные в заблуждение ложным эго, силой, гордыней, похотью и гневом, демоны проникаются завистью к Верховной Личности Бога, который пребывает в их собственном теле равно, как и во всех остальных, и поносят истинную религию. Их, завистливых и злонравных, низших среди людей, Я низвергаю в океан материального бытия, в разные демонические формы жизни.» (Бг. 16.18 — 19) Верховная Личность Бога осуждает подобных людей, что подтверждают слова тава копах. Тот, кто совершает убийство, ненавидит не только свою жертву, но и самого себя, поскольку за свое преступление он будет арестован и повешен. Тот, кто нарушает законы, установленные людьми, может избежать наказания со стороны государства, но никто не способен обойти закон, установленный Богом. Повинный в смерти животного, в своем следующем воплощении непременно погибнет от руки того, кто был воплощен в теле этого животного. Таков закон природы. Каждый должен следовать наставлениям Верховного Господа: сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа. Тот, кто исповедует любое другое вероучение, будет так или иначе наказан Верховной Личностью Бога. Поэтому тот, кто следует ложной религиозной системе, приносит вред не только другим, но и самому себе. Следовательно, его религия совершенно бесполезна.
В «Шримад-Бхагаватам» (1.2.8) сказано:
дхармах свануштхитах пумсам вишваксена-катхасу йах
нотпадайед йади ратим шрама эва хи кевалам
«Что бы ни делал человек во исполнение своего долга [дхармы], не имеет никакого смысла, если его деятельность не обращает людей к посланию Верховного Господа.» Следуя религиозному учению, которое не способно пробудить чьем-нибудь сердце сознание Кришны, сознание Бога, человек понапрасну тратит время и силы.
ТЕКСТ 43
на вйабхичарати тавекша
йайа хй абхихито бхагавато дхармах
стхира-чара-саттва-кадамбешв
апритхаг-дхийо йам упасате тв арйах
на — не; вйабхичарати — проваливается; тава — Твоя; икша — точка зрения; йайа — в соответствии с которой; хи — конечно; абхихитах — провозглашенный; бхагаватах — связанные с Твоими наставлениями и деяниями; дхармах — религиозный принцип; стхира — неподвижных; чара — движущихся; саттва-кадамбешу — среди множества живых существ; апритхак-дхийах — не делающий различия; йам — которому; упасате — следует; ту — воистину; арйах — цивилизованные люди.
О Господь, в «Шримад-Бхагаватам» и «Бхагавад-гите» изложена Твоя точка зрения на то, чем надлежит заниматься человеку, чтобы никогда не сойти с пути, ведущего к высшей цели жизни. Тех, кто, следуя Твоим заповедям, безупречно исполняют свой долг и одинаково расположены ко всем живым существам — движущимся и неподвижным, высшим и низшим — называют арьянами. Эти арьяны поклоняются Тебе, Верховной Личности Бога.