EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

духкхалайам ашашватам
напнуванти махатманах
самсиддхим парамам гатах
«Достигнув Моей обители, великие души, йоги-преданные, никогда больше не возвращаются в этот бренный, полный страданий мир, ибо они обрели высшее совершенство». Таким образом, Движение сознания Кришны показывает людям, что, просто благодаря преданному служению, можно в конце концов достичь высшей ступени совершенства.
ТЕКСТ 44
прито 'хам те праджа-натха йат те 'сйодбримханам тапах мамаиша камо бхутанам йад бхуйасур вибхутайах
притах — очень доволен; ахам — Я; те — тобой; праджа-натха — о повелитель живых существ; йат — ибо; те — твоя; асйа — материального мира; удбримханам — чтобы увеличить население; тапах — аскеза; мама — Мое; эшах — это; камах — желание; бхутанам — живых существ; йат — которое; бхуйасух — да будет; вибхутайах — благоденствие.
О Праджапати Дакша, ты подвергал себя суровой аскезе для того, чтобы обитатели этого мира множились и благоденствовали. Я доволен тобой, ибо Я тоже желаю им блага, а ты стараешься исполнить Мое желание.
КОММЕНТАРИЙ: Всякий раз, когда материальный космос разрушается, его обитатели находят прибежище в теле Каранодакашайи Вишну, чтобы после того, как мир будет сотворен вновь, выйти и, получив различные материальные тела, возобновить свою деятельность. Почему же мир устроен так, что живые существа вынуждены томиться под властью материальной природы, претерпевая тройственные страдания? Господь говорит Дакше: «Ты хочешь блага всем живущим, и Я желаю им того же». Все, кто пришел в материальный мир, подлежат исправлению. Все обитатели этого мира некогда отвергли служение Богу и поэтому они обречены на вечное рабство (нитья-баддха), вечное пребывание в круговороте рождений и смертей. У них, конечно, есть возможность обрести освобождение, но они не хотят ею воспользоваться. Они предпочитают наслаждаться жизнью в материальном мире, и в наказание за это они вынуждены беспрестанно рождаться и умирать. Таков закон природы. Господь говорит в «Бхагавад-гите» (7.14):
даиви хй эша гунамайи
мама майа дуратйайа
мам эва йе прападйанте майам этам таранти те
«Преодолеть влияние Моей божественной энергии, состоящей из трех гун материальной природы, очень и очень трудно. Но тем, кто предался Мне, легко выйти из-под ее влияния». Там же, в «Гите» (15.7), Господь поясняет:
мамаивамшо джива-локе
джива-бхутах санатанах
манах шаштханиндрийани
пракрити-стхани каршати
«Живые существа в этом обусловленном мире — Мои вечные частицы. Находясь в обусловленном состоянии, они отчаянно борются с шестью чувствами, к числу которых относится и ум». Только из-за своего бунтарства мятежной природы, обусловленные души вынуждены вести непрерывную борьбу за выживание. Эта борьба не прекратится до тех пор, пока они не покорятся Кришне.