EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

удйанани — сады и парки; ча — тоже; атитарам — очень; манах — уму; индрийа — и чувствам; анандибхих — которые доставляют удовольствие; кусума — цветами; пхала — плодов; стабака — букеты; субхага — очень красивые; кисалайа — молодые ветки; аваната — низко наклоненные; ручира — привлекательные; витапа — имеющих ветви; витапинам — деревьев; лата-анга-алингитанам — которых обнимают членами своего тела лианы; шрибхих — красотой; са-митхуна — паЯрами; вивидха — разные виды; вихангама — часто посещаемых птицами; джала-ашайанам — водоемов; амала-джала-пурнанам — полных чистой, прозрачной воды; джхаша-кула-уллангхана — выпригиванием разных рыб; кшубхита — возбужденной; нира — в воде; нираджа — лотосов; кумуда — лилий; кувалайа — цветов, которые называют кувалаями; кахлара — цветов, которые называют кахларами; нила-утпала — синих лотосов; лохита — красных; шата-патра-ади — лотосов с сотней лепестков и других цветов; ванешу — в лесах; крита-никетананам — птиц, построивших гнезда; эка-вихара-акула — полные непрерывного наслаждения; мадхура — сладостными; вивидха — разнообразными; свана-адибхих — звуками; индрийа-утсаваих — доставляющими удовольствие чувствам; амара-лока-шрийам — красоту тех мест, где живут полубоги; атишайитани — превосходя.
Парки и сады искусственного рая красивее тех, что находятся на высших райских планетах. Необыкновенно красивые деревья, сгибающиеся под тяжестью ветвей с плодами и цветами, растут там в объятьях лиан. Эта красота привлечет любого, заставив его ум расцвести от чувственных удовольствий. Озера и искусственные водоемы с чистой, прозрачной водой, над которой то и дело пролетают выпрыгивающие из нее рыбы, украшены обилием цветов: лилиями, кувалаями, кахларами, а также синими и красными лотосами. Чакраваки и многие другие водяные птицы паЯрами гнездятся на озерах и, радуясь жизни, издают очень приятные, сладостные звуки, доставляющие чувствам огромное удовольствие и побуждающие искать еще больших наслаждений.
ТЕКСТ 11
йатра ха вава на бхайам ахо-ратрадибхих кала-вибхагаир упалакшйате.
йатра — где; ха вава — несомненно; на — не; бхайам — страх; ахах-ратра-адибхих — из-за дней и ночей; кала-вибхагаих — на которые делится время; упалакшйате — испытывается.
На подземных планетах нет солнечного света, а значит, время не делится на дни и ночи. Поэтому там нет страха, порождаемого временем.
ТЕКСТ 12
йатра хи махахи-правара-широ-манайах сарвам тамах прабадханте.
йатра — где; хи — поистине; маха-ахи — великих змеев; правара — лучших; ширах-манайах — драгоценные камни на клобуках; сарвам — всю; тамах — тьму; прабадханте — прогоняют.
Там живет много огромных змеев с драгоценными камнями на клобуках, и сияние этих камней полностью рассеивает тьму.
ТЕКСТ 13
на ва этешу васатам дивйаушадхи-раса-расайананна-пана-снанадибхир адхайо вйадхайо вали-палита-джарадайаш ча деха-ваиварнйа-даургандхйа-сведа-клама-гланир ити вайо 'вастхаш ча бхаванти.
на — не; ва — ли; этешу — на этих планетах; васатам — тех, кто живет; дивйа — удивительных; аушадхи — целебных трав; раса — соков; расайана — и эликсиров; анна — благодаря тому, что едят; пана — пьют; снана-адибхих — купаются в них и т. д.; адхайах — психические нарушения; вйадхайах — болезни; вали — морщины; палита — седина; джара — старость; адайах — и т. д.; ча — и; деха-ваиварнйа — увядание кожи; даургандхйа — неприятный запах; сведа — пот; клама — усталость; гланих — отсутствие энергии; ити — так; вайах авастхах — жалкое состояние, вызванное старением; ча — и; бхаванти — есть.
Жители этих планет избавлены от всех тревог и болезней, потому что пьют соки и эликсиры из удивительных трав, а также купаются в них. У них не бывает седины, морщин или потери сил, их кожа не увядает, а пот не издает неприятного запаха. Они не знают, что такое усталость или отсутствие энергии либо энтузиазма, которые несет с собой старость.
ТЕКСТ 14
на хи тешам калйананам прабхавати куташчана мритйур вина бхагават-теджасаш чакрападешат.
на хи — не; тешам — на них; калйананам — жизнь которых благополучна с саЯмого рождения; прабхавати — способна повлиять; куташчана — откуда бы то ни было; мритйух — смерть; вина — кроме как; бхагават-теджасах — от энергии Верховной Личности Бога; чакра-ападешат — то того оружия, Сударшана-чакры.