EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

Услышав просьбу великих мудрецов, собравшихся в лесу Наймишаранья, сын Ромахаршаны, Сута Госвами, чей ум был поглощен трансцендентными играми Господа, произнес: Выслушайте же все, о чем я собираюсь вам рассказать.
ТЕКСТ 8
сута увача
харер дхрита-крода-танох сва-майайа
нишамйа гор уддхаранам расаталат
лилам хиранйакшам аваджнайа хатам
санджата-харшо муним аха бхаратах
сутах увача — Сута сказал; харех — Господа; дхрита — который принял; крода — вепря; танох — тело; сва-майайа — с помощью Своей божественной энергии; нишамйа — услышав; гох — Земли; уддхаранам — поднятие; расаталат — со дна океана; лилам — развлечение; хиранйакшам — демона Хираньякшу; аваджнайа — небрежно; хатам — убил; санджата-харшах — преисполнился ликования; муним — к мудрецу (Майтрее); аха — произнес; бхаратах — Видура.
Сута Госвами продолжал: Видура, потомок Бхараты, пришел в восторг от рассказа о Господе, который с помощью Своей божественной энергии принял облик вепря и развлечения ради поднял Землю со дна океана Гарбходака, а после этого играючи убил демона Хираньякшу. Выслушав этот рассказ, Видура обратился к мудрецу с такими словами.
КОММЕНТАРИЙ: Здесь говорится, что Господь принял облик вепря с помощью Своей собственной энергии. Тело Господа отлично от тела обусловленной души. Обусловленная душа вынуждена воплощаться в определенном теле, подчиняясь высшей власти законов природы, однако в этом стихе ясно сказано, что Господь принял облик вепря не по принуждению какой-то внешней силы. То же самое подтверждает «Бхагавад-гита», где говорится, что, нисходя на землю, Господь принимает ту или иную форму с помощью Своей внутренней энергии. Таким образом, тело Господа не имеет ничего общего с материальной энергией. Теория майявади, согласно которой Брахман, принимая определенную форму, получает ее от майи, не имеет под собой никаких оснований, поскольку майя занимает подчиненное положение по отношению к Верховной Личности Бога. Обусловленные души находятся под властью майи, но сама майя подвластна Верховному Господу, что подтверждает «Бхагавад-гита». Майя действует под надзором Господа и не способна одолеть Его. Представления майявади о том, что живое существо суть Высшая Абсолютная Истина, покрытая майей, совершенно несостоятельны, поскольку могущества майи не достаточно для того, чтобы покрыть Всевышнего. Она может покрыть частицу Верховного Брахмана, но не Его Самого.
ТЕКСТ 9
видура увача
праджапати-патих сриштва
праджа-сарге праджапатин
ким арабхата ме брахман
прабрухй авйакта-марга-вит
видурах увача — Видура сказал; праджапати-патих — Господь Брахма; сриштва — сотворив; праджа-сарге — чтобы создать живые существа; праджапатин — Праджапати; ким — что; арабхата — начал; ме — мне; брахман — о святой мудрец; прабрухи — расскажи; авйакта-марга-вит — знающий то, что неизвестно нам.
Видура сказал: О святой мудрец, поскольку тебе известно то, что неведомо нам, расскажи мне о том, как Брахма создавал живые существа, после того как сотворил прародителей живых существ, Праджапати.