EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

Однако тот, кто не избавился от всех своих грехов, не способен совершать аскезу преданного служения. Как сказано в «Бхагавад-гите», поклоняться Господу может только человек, полностью освободившийся от последствий всех совершенных им грехов. Брахмаджи был безгрешен, поэтому он с глубокой верой исполнил повеление Господа «тапа тапа», и Господь, довольный им, наградил Брахму тем, к чему тот стремился. Таким образом, удовлетворить Господа и снискать Его милость можно только аскезой в сочетании с любовью. Господь указывает путь безгрешным, и, идя этим путем, безгрешный преданный достигает высшего совершенства жизни.

ТЕКСТ 24
сриджами тапасаиведам
грасами тапаса пунах
бибхарми тапаса вишвам
вирйам ме душчарам тапах
сриджами — Я творю; тапаса — с помощью той же силы аскезы; эва — несомненно; идам — это; грасами тапаса — Я поглощаю той же энергией; пунах — вновь; бибхарми — поддерживаю; тапаса — аскезой; вишвам — космос; вирйам — сила; ме — Моя; душчарам — суровая; тапах — аскеза.
Силой аскезы Я творю космос, силой аскезы поддерживаю его и силой аскезы поглощаю мироздание. Таким образом, аскеза является единственным источником всякой силы.
КОММЕНТАРИЙ: Тот, кто совершает аскезы, должен иметь твердую решимость во что бы то ни стало вернуться домой, к Богу, и во имя достижения этой цели быть готовым на любые жертвы. Даже для того, чтобы добиться материального благополучия, уважения, славы и почета, нужно совершать суровые аскезы — без этого в материальном мире невозможно стать сколько-нибудь заметной личностью. Но зачем же нужны суровые аскезы тому, кто стремится достичь совершенства в преданном служении? Легкая жизнь и достижение совершенства в познании трансцендентного несовместимы. Господь умнее любого живого существа, поэтому Он хочет видеть, насколько искренне преданный относится к своему служению. Господь Сам или через истинного духовного учителя дает преданному указания, и выполнение этих указаний любой ценой — суровая аскеза. Тот, кто неукоснительно следует этому принципу, несомненно, достигнет успеха и обретет милость Господа.

ТЕКСТ 25
брахмовача
бхагаван сарва-бхутанам
адхйакшо 'вастхито гухам
веда хй апратируддхена
праджнанена чикиршитам
брахма увача — Господь Брахма сказал; бхагаван — о мой Господь; сарва бхутанам — всех живых существ; адхйакшах — правитель; авастхитах — находящийся; гухам — в сердце; веда — знаешь; хи — несомненно; апратируддхена — беспрепятственно; праджнанена — сверхразумом; чикиршитам — стремление.
Господь Брахма сказал: О Личность Бога, Ты пребываешь в сердце всех живых существ как верховный повелитель и, обладая высшим разумом, беспрепятственно узнаешь обо всех их желаниях и намерениях.