EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

йасйа палайатах кшауним
йуйам сатрайа дикшитах
иттхам-бхута — будучи столь; анубхавах — опытен; айам — в этом; абхиманйу-сутах — сын Абхиманйу; нрипах — царь; йасйа — чей; палайатах — благодаря его правлению; кшауним — на Земле; йуйам — вы все; сатрайа — в совершение жертвоприношений; дикшитах — посвящены.
Махараджа Парикшит, сын Абхиманйу, настолько опытен, что благодаря его искусному правлению и покровительству вы получили возможность совершать такое жертвоприношение.
КОММЕНТАРИЙ: Брахманы и санньяси заботятся о духовном совершенствовании общества, а кшатрии (администраторы) обеспечивают материальный мир и благополучие. И те, и другие — опора счастья всех людей, поэтому ради общего блага они должны во всем сотрудничать между собой. Махараджа Парикшит был достаточно опытен, чтобы очистить поле своей деятельности от Кали и тем самым открыть дорогу для духовного просвещения своей страны. Если простые люди невосприимчивы к духовному просвещению, очень трудно внушить им, что это необходимо. Основные принципы религии: аскетизм, чистота, милосердие и правдивость — подготавливают почву для получения духовного знания, и Махараджа Парикшит создал такие благоприятные условия. Поэтому риши Наимишаранйи смогли совершать жертвоприношения в течение тысячи лет. Иначе говоря, без поддержки государства никакие философские доктрины или религиозные принципы не смогут успешно распространяться. Ради этого общего блага брахманы и кшатрии должны во всем сотрудничать друг с другом. Этот дух сотрудничества преобладал вплоть до времени правления Махараджи Ашоки. Господь Будда получил от царя Ашоки необходимую поддержку, поэтому его учение распространилось по всему миру.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к семнадцатой главе Первой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Наказание и помилование Кали».

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ. Сын брахмана проклинает Парикшита

ТЕКСТ 1
сута увача
йо ваи драунй-астра-виплушто
на матур ударе мритах
ануграхад бхагаватах
кришнасйадбхута-карманах
сутах увача — Шри Сута Госвами сказал; йах — тот, кто; ваи — несомненно; драуни-астра — оружием сына Дроны; виплуштах — обожженый; на — никогда; матух — матери; ударе — в лоне; мритах — встретил свою смерть; ануграхат — по милости; бхагаватах — Личности Бога; кришнасйа — Кришны; адбхута-карманах — совершающего чудеса.
Шри Сута Госвами сказал: По милости Личности Бога, Шри Кришны, деяния которого удивительны, Махараджа Парикшит, подвергшись во чреве матери воздействию оружия сына Дроны, не был сожжен.
КОММЕНТАРИЙ: Мудрецы Наимишаранйи изумились, услышав о замечательном правлении Махараджи Парикшита и особенно о том, как он наказал олицетворение Кали и лишил его всякой возможности творить зло в своем царстве. Сута Госвами в не меньшей степени желал описать чудесное рождение и смерть Махараджи Парикшита, и этот стих был произнесен Сутой Госвами, чтобы еще больше заинтересовать мудрецов Наимишаранйи.

ТЕКСТ 2
брахма-копоттхитад йас ту
такшакат прана-виплават
на саммумохорубхайад
бхагаватй арпиташайах