EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

нивешитатмопарарама самсритех
притха — Кунти; апи — также; анушрутйа — подслушав; дхананджайа — Арджуной; удитам — сказанное; нашам — конец; йадунам — династии Йаду; бхагават — Личность Бога; гатим — исчезновение; ча — также; там — все те; эка-анта — чистые; бхактйа — преданность; бхагавати — Верховному Господу, Шри Кришне; адхокшадже — трансцендентное; нивешита-атма — с сосредоточенным вниманием; упарарама — освободившись от; самсритех — материального бытия.
Случайно услышав рассказ Арджуны о конце династии Йаду и уходе Господа Кришны, Кунти, сосредоточив все свое внимание, погрузилась в преданное служение трансцендентной Личности Бога и таким образом избавилась от дальнейшего материального существования.
КОММЕНТАРИЙ: Заходя, солнце не умирает. Его заход означает только то, что оно скрылось от нашего взора. Аналогично этому, завершение миссии Господа на конкретной планете или во вселенной говорит лишь о том, что Он скрылся от нашего взора. Конец династии Йаду также не означает ее гибели. Она исчезает из поля нашего зрения вместе с Господом. Кунти, как и Махараджа Йудхиштхира, решила вернуться к Богу и потому полностью погрузилась в трансцендентное преданное служение Господу, гарантирующее человеку «пропуск» на возвращение к Богу по оставлении своего нынешнего материального тела. Начало преданного служения Господу — это начало одухотворения нынешнего тела. Таким образом, чистый преданный Господа теряет всякий контакт с материей еще в нынешнем теле. Обитель Господа — не миф, как полагают неверующие и невежественные люди, но туда невозможно попасть при помощи каких бы то ни было материальных средств, наподобие спутников или космических кораблей. Но человек, несомненно, может попасть туда, оставив свое нынешнее тело, и он должен приготовиться к возвращению к Богу, практикуя преданное служение. Это гарантирует ему «пропуск» на возвращение к Богу, и Кунти воспользовалась этим методом.

ТЕКСТ 34
йайахарад бхуво бхарам
там танум виджахав аджах
кантакам кантакенева
двайам чапишитух самам
йайа — то, чем; ахарат — удалил; бхувах — мира; бхарам — бремя; там — то; танум — тело; виджахау — оставив; аджах — нерожденный; кантакам — колючка; кантакена — колючкой; ива — подобно этому; двайам — оба; ча — также; апи — хотя; ишитух — управляя; самам — равно.
Верховный нерожденный, Господь Шри Кришна, заставил членов династии Йаду покинуть свои тела, чем облегчил бремя мира. Это похоже на то, как одну колючку вытаскивают с помощью другой, хотя для того, кто это делает, обе они одинаковы.