EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

О брат Арджуна, скажи мне, здоров ли ты? Твое тело как будто утратило свое сияние. Не потому ли это, что ты долго жил в Двараке и тобой пренебрегали, не оказывая тебе почтения?
КОММЕНТАРИЙ: Махараджа Йудхиштхира интересовался всеми аспектами благосостояния Двараки, но в конце концов сделал вывод, что пока там находится Сам Господь Шри Кришна, ничего дурного произойти не может. Но в то же время казалось, что тело Арджуны лишилось своего сияния, поэтому царь спросил, все ли у него в порядке и стал расспрашивать его о жизни.

ТЕКСТ 40
каччин набхихато 'бхаваих
шабдадибхир амангалаих
на даттам уктам артхибхйа
ашайа йат пратишрутам
каччит — ли; на — не могли; абхихатах — обратившись; абхаваих — недружелюбно; шабда-адибхих — звуками; амангалаих — неблагоприятный; на — не; даттам — дал милостыню; уктам — сказано; артхибхйах — тому, кто просил; ашайа — с надеждой; йат — что; пратишрутам — обещал расплатиться.
Может быть, кто-то недружелюбно или с угрозой обратился к тебе? Может быть, ты не смог подать милостыню просившему ее или не выполнил данное кому-то обещание?
КОММЕНТАРИЙ: Состоятельного человека или кшатрия иногда посещают люди, нуждающиеся в деньгах. Когда человека, обладающего средствами, просят о пожертвовании, его долг — подать милостыню, учитывая личность просящего, место и время. Если кшатрий или богатый человек не исполняет своего долга, он непременно будет сожалеть о своем поступке. Аналогично этому, пообещав подать милостыню, нельзя нарушать своего обещания. Такие проступки иногда вызывают у совершившего их подавленность, и люди порицают такого человека. Это также могло быть причиной уныния Арджуны.

ТЕКСТ 41
каччит твам брахманам балам
гам вриддхам рогинам стрийам
шаранопасритам саттвам
натйакших шарана-прадах
каччит — неужели; твам — ты; брахманам — брахманы; балам — ребенок; гам — корова; вриддхам — старый; рогинам — больной; стрийам — женщина; шарана-упасритам — обратились за защитой; саттвам — любое живое существо; на — неужели; атйакших — не дал убежища; шарана-прадах — заслуживающим защиты.
Ты всегда берешь под свою защиту те живые существа, которые заслуживают того: брахманов, детей, коров, женщин и больных. Может быть, ты не смог защитить их, когда они искали твоего покровительства?
КОММЕНТАРИЙ: Брахманы, находящиеся в постоянном поиске знания ради материального и духовного благополучия общества, без сомнения, заслуживают всяческого покровительства царя. Аналогично этому, дети, коровы, больные люди, женщины и старики особо нуждаются в покровительстве государства или кшатрия, царя. Правительство или кшатрий, принадлежащий к царскому сословию, не защищающие эти живые существа, должны стыдиться этого. Махараджа Йудхиштхира хотел узнать, не совершил ли Арджуна на самом деле этих проступков.

ТЕКСТ 42
каччит твам нагамо 'гамйам
гамйам васат-критам стрийам
параджито ватха бхаван
ноттамаир насамаих патхи