КОММЕНТAРИЙ: Aрджуна называет Кришну «лотосооким» (глаза Кришны похожи на лепестки лотоса), охваченный радостью, ибо в предыдущей главе Кришна убедил его в том, что ахам критснасйа джагатах прабхавах пралайас татха: «Я - причина возникновения и исчезновения всего материального мира». Aрджуна услышал об этом от Господа со всеми подробностями. Aрджуна также знает, что, будучи причиной возникновения и разрушения мироздания, Кришна тем не менее стоит в стороне от него. При этом Он никогда не утрачивает Своей индивидуальности. Так, в девятой главе Господь говорит, что, оставаясь вездесущим, Он нигде не находится лично. В этом непостижимое могущество Кришны, которое с удивительной ясностью открылось Aрджуне, как он сам утверждает в этом стихе.
ТЕКСТ 3
эвам этад йатхаттха твам
атманам парамешвара
драштум иччхами те рупам
аишварам пурушоттама
эвам - итак; этат - этот; йатха - как; аттха - рассказал; твам - Ты; атманам - Сам; парама-ишвара - о Верховный Господь; драштум - видеть; иччхами - желаю; те - Твою; рупам - облик; аишварам - божественный; пуруша-уттама - о величайшая личность.
О Пурушоттама (величайшая личность), о Всевышний, хотя я вижу Тебя в Твоем изначальном облике, я хочу увидеть, как Ты входишь в космическое мироздание. Я хочу видеть этот чудный образ, о котором Ты уже поведал мне.
КОММЕНТAРИЙ: Господь сказал Aрджуне, что материальная вселенная возникла и существует благодаря тому, что Он вошел в нее в одном из Своих личностных проявлений. Aрджуну воодушевлял изначальный, человекоподобный образ Кришны, но, чтобы убедить тех, кто в будущем может счесть Кришну обыкновенным человеком, Aрджуна хотел увидеть Его вселенскую форму и понять, как Он действует во вселенной, оставаясь непричастным к этому. То, что Aрджуна называет Кришну Пурушоттамой, исполнено глубокого смысла. Будучи Верховной Личностью Бога, Господь находится в сердце самого Aрджуны, поэтому Он знает о желании Aрджуны. Он понимает, что желание Aрджуны увидеть Его вселенскую форму вызвано не простым любопытством, ибо Aрджуна был полностью доволен созерцанием Кришны в том облике, который он видел перед собой. Господь понимает, что просьба Aрджуны показать ему вселенскую форму продиктована желанием убедить других. Сам Aрджуна не нуждается ни в каких подтверждениях. Кришна также понимает, что Aрджуна хочет увидеть вселенскую форму, чтобы установить критерий истины, ибо в будущем наверняка появится немало самозванцев, которые станут выдавать себя за воплощения Бога. Однако люди не должны принимать их слова на веру: каждый, кто называет себя Кришной, должен быть готов явить свою вселенскую форму, чтобы доказать обоснованность своих заявлений.
ТЕКСТ 4
манйасе йади тач чхакйам
майа драштум ити прабх
о йогешвара тато ме твам
даршайатманам авйайам
манйасе - Ты думаешь; йади - если; тат - что; шакйам - способен; майа - я; драштум - увиденный; ити - таким образом; прабхо - о Господь; йога-ишвара - о владыка мистических сил; татах - тогда; ме - мне; твам - Ты; даршайа - яви; атманам - Себя; авйайам - вечного.
Если Ты думаешь, что Я способен созерцать Твою вселенскую форму, о Господь, владыка мистических сил, то, прошу, яви мне Свой образ беспредельной вселенской души.