EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

Крылатый мужчина из мира Прави держит в руках кушак /свадебный пояс/ и говорит: "ДАНЬ МО ПОЖЕКИСЬ", т.е. "Мой дар жениху", ибо "дань" - дань, подношение, дар; "мо" - мой; "пожекись" - поженившемуся, т.е. жениху. Крылатая женщина, парящая в мире Прави над головой юноши, показывая на его лебединый центр /сахасрару чакру/, добавляет: "КИ ВЕРОВОЩЕ", что означает "открытый лебединый центр", т.е. возможность посещения миров Прави, ибо "ки" - это лебедь /на древнегреческом "кикн"- лебедь/; "веровеще" - верование, способность общения с духовным миром.
Еще одна крылатая женщина, парящая в мире Прави за спиной у молодоженов, соединяет перед своей грудью два больших дубовых листа и говорит: "РОСЬ ЖЕЩЕ", т.е. "Рось /русич/ женится", а парящий ниже нее крылатый мужчина держит в руках свадебный пояс, и добавляет: "КИВО", т.е. "на лебедушке".
Ниже существ Нави идет надпись: "СЕРОВЕ СЬРА", т.е. "Нежити /ничего не досталось,только/ сера", ибо "серове" - это мир Нави, нежити: в нем нет Солнца и потому весь этот мир воспринимается человеком в сумеречных, серых тонах; "сьра" - сера, издающая особый запах, возникающий при появлении нежити в мире Яви.
Существа Прави на этой картине дают зрителям понять, что если при венчании, благословляемом небесами, при использовании интимных отношений в целях продолжения рода, существам Нави /нечисти/ ничего не достанется, то при неконтролируемых сексуальных отношениях, направленных лишь на удовлетворение своей похоти, значительная часть жизненной энергии человека уходит на образование гавваха - основной пищи нечисти. Этот негативный процесс наглядно показан на другом этрусском бронзовом зеркале из Тускании, датируемом III в. до н.э.(См. Г.С. Гриневич. "Праславянская письменность", лист 31).
На обратной стороне зеркала изображены две молодые пары и стоящая между ними крылатая молодая стройная дева с венком из лавровишни на голове. В поднятой левой руке она держит большой гвоздь, воткнутый в рваную, искаженную ауру, видимую над головой обнаженного юноши с поникшей фигурой, унылым лицом и потухшим взором, указывающего перстом бессильно висящей правой руки на землю - на преисподнюю, - куда ушла его сила. Этот заморенный юноша находится рядом с сидящей молодой женщиной, которая с недовольным выражением лица отвернулась от крылатой девы.
Правая рука крылатой девы опущена вниз и держит молоток таким образом, что он находится на одном уровне с половым членом сидящего молодого юноши из другой пары; при этом рукоятка молотка соответствует возбужденному члену юноши. Этот юноша с похотливым выражением лица тянется своей правой рукой к груди стоящей рядом с ним одетой девушки, доверительно положившей свою левую руку на правое плечо крылатой девы. При этом крылатая дева объясняет молодым людям: "ЙУ АПОДАВЬА ДАВИА И РЕЖЕЩЕ АЙУРО ЖЕРЕТЬА". Понять ее наставления просто: ведь "йу" - "это" означает, учитывая ее выразительный жест, - секс, похоть; "аподавьа" - подавляет; "давиа" - давит, искажает; "жерева" - жиреть, расти, т.е. быть здоровым. Выходит, что дева говорит: "Потеря семени подавляет, деформирует и разрушает здоровую ауру". При этом она выразительно показывает, что если возбужденный половой член применять не для того, к чему он дан Творцом, т.е. не для зачатия добродетельного потомства, а для удовлетворения своей похоти, то он превращается в молоток, разрушающий биополе человека: сколько раз согрешил, столько раз и вбил себе болезненных гвоздей в ауру.