Annotation Духовное путешествие продолжается. «Вызывающе правдивый рассказ Рѕ проникновении человека РІ великую мистерию Р¶РёР·РЅРё Рё просветления…» Рто жизненный путь который РјРѕРі Р±С‹ быть разрушен навсегда, духовная культура СЃ РєРѕСЂРЅСЏРјРё, уходящими РІ Древние Времена, которая принадлежит ламаистским монастырям Тибета. «Пещеры Древних» — РєРЅРёРіР° Рѕ том, как Лобсанг Рампа шел РїРѕ пути самосознания РІ этих древних хранилищах мудрости, РіРґРµ ламы постигают смысл Р¶РёР·РЅРё Рё смерти, РіРґРµ вскрывается мистическая СЃРІСЏР·СЊ между разумом Рё РјРѕР·РіРѕРј, РіРґРµ секреты ясновидения, РіРёРїРЅРѕР·Р° Рё реинкарнации являются частью повседневной Р¶РёР·РЅРё. Здесь Рампа также обучается силе, РЅРѕ РЅРµ для разрушений Рё злоупотребления властью над людьми, потому что энергия Высшего Просветления Рё Вселенского Знания существует только для немногих избранных, призванных спасти этот РјРёСЂ. Чудеса, которые РѕРЅ описывает, подаются СЃ большим РІРєСѓСЃРѕРј Рё СЋРјРѕСЂРѕРј, Рё автор РЅРµ навязывает нам СЃРІРѕРµ мнение, РЅРѕ только предлагает СЃРІРѕСЋ РґРѕР±СЂСѓСЋ волю. * * * ЛОБСАНГ Р РђРњРџРђ ПЕЩЕРЫ ДРЕВНРРҐ (РґСѓС…РѕРІРЅРѕРµ путешествие продолжается) Посвящается Максу Рё Валерии РЎРѕСЂРѕРє — РґРІСѓРј искателям Рстины. ПРЕДРСЛОВРР• Рто РєРЅРёРіР° РѕР± оккультизме Рё возможностях человека, предназначенная для обычных людей. Р’ ней нет «непонятных слов», нет терминов РЅР° санскрите Рё РґСЂСѓРіРёС… мертвых языках. Обычный человек желает узнавать РЅРѕРІРѕРµ, Р° РЅРµ разгадывать загадки Рѕ том, что означают слова, которых РёРЅРѕРіРґР° РЅРµ понимает сам писатель! Если писатель знает, то Рѕ чем РѕРЅ пишет, — РѕРЅ может писать РЅР° английском языке, так как ему РЅРµ РЅСѓР¶РЅРѕ скрывать пробелы РІ СЃРІРѕРёС… знаниях использованием иностранных слов. Р’ наши РґРЅРё РјРЅРѕРіРёРµ люди оказываются пойманными РІ ловушку бессмысленных слов. Законы Р–РёР·РЅРё РІ действительности чрезвычайно просты, Рё поэтому нет необходимости окружать РёС… мистическими ритуалами Рё создавать новые псевдо — религии. Нет необходимости также Рё РІ том, чтобы провозглашать новые «божественные откровения», ведь «откровения» может достичь любой человек, если только РѕРЅ предпримет для этого некоторые усилия. РќРё РѕРґРЅР° РёР· религий РЅРµ располагает Ключами РѕС‚ Рая, Рё никто РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ будет осужден РЅР° адские РјСѓРєРё Р·Р° то, что вошел РІ церковь РІ шляпе вместо того, чтобы разуться. РќР° воротах тибетских монастырей начертаны слова: «Тысяча монахов — тысяча религий». Р’Рѕ что Р±С‹ ты РЅРё верил, если ты «поступаешь СЃ РґСЂСѓРіРёРјРё так, как желаешь, чтобы поступали СЃ тобой», ты получишь СЃРІРѕРµ, РєРѕРіРґР° представление подойдет Рє концу. Некоторые утверждают, что Тайное Знание может быть получено лишь тогда, РєРѕРіРґР° человек начнет исповедовать тот или РёРЅРѕР№ культ Рё притом РЅРµ забудет заплатить кругленькую СЃСѓРјРјСѓ. Рђ Законы Р–РёР·РЅРё гласят: «Кто ищет, тот найдет». Рта РєРЅРёРіР° является плодом продолжительной Р¶РёР·РЅРё Рё повествует Рѕ необычных способностях, приобретенных ее автором РІ великих ламаистских монастырях Тибета, РіРґРµ его научили следовать Законам Р–РёР·РЅРё. Речь РІ ней пойдет РѕР± опыте людей давно минувших времен, Рѕ знаниях, которые запечатлены РІ египетских пирамидах, РІ священных храмах РђРЅРґ Рё РІ величайшей РІ РјРёСЂРµ сокровищнице оккультных знаний — горах Тибета. Рў. Лобсанг Рампа Глава 1 СРЕДОТОЧРР• РњРР РћР’ Был теплый вечер. Удивительно теплый Рё приятный для этого времени РіРѕРґР°. Сладковатый аромат ладана, медленно распространяясь РІ РІРѕР·РґСѓС…Рµ, навевал спокойствие. Вдали, Р·Р° высокой стеной Гималаев, РІ триумфальном СЃРёСЏРЅРёРё садилось солнце. РћРЅРѕ окрашивало вершины РіРѕСЂ РІ кроваво-красные тона, словно предсказывая грядущие кровавые события РІ Тибете. Удлиненные тени РїРёРєРѕРІ-близнецов Поталы Рё Чакпори неторопливо ползли РІ сторону Лхасы. Справа РїРѕРґ РЅРёРјРё запоздалый караван торговцев РёР· РРЅРґРёРё держал путь Рє Парго-Калинг, или Западным Вратам. Последний РёР· благочестивых странников СЃ неподобающей для этих людей торопливостью, как Р±С‹ Р±РѕСЏСЃСЊ быстро надвигающейся бархатной темноты, бежал РїРѕ Лингкорской РґРѕСЂРѕРіРµ. Кай-Р§Сѓ, или Счастливая Река, СЃ радостным журчанием текла РїРѕ бесконечному пути Рє РјРѕСЂСЋ. РћРЅР° рассыпалась тысячью маленьких солнц, отдавая дань уходящему РґРЅСЋ. Лхаса слабо мерцала золотыми отблесками масляных ламп. РР· монастыря Сѓ РїРѕРґРЅРѕР¶РёСЏ Поталы труба возвещала РѕР± окончании РґРЅСЏ; ее Р·РІСѓРєРё, отражаемые РѕС‚ скал, прокатившись СЌС…РѕРј РїРѕ всей долине, возвращались совсем РґСЂСѓРіРёРјРё. РЇ пристально вглядывался РІ знакомую картину. Сотни монахов Р·Р° сотнями РѕРєРѕРЅ завершали СЃРІРѕРё обыденные дела. РЎ крыши высокого здания, стоявшего РїСЂСЏРјРѕ Р·Р° Золотой Гробницей, смотрела РІРЅРёР· маленькая фигурка, далекая Рё казавшаяся ужасно РѕРґРёРЅРѕРєРѕР№. РљРѕРіРґР° последние лучи солнца потонули РІ горах, трубач протрубил СЃРЅРѕРІР°, Рё РёР· храма Сѓ РїРѕРґРЅРѕР¶РёСЏ понеслись ввысь РЅРёР·РєРёРµ Р·РІСѓРєРё пения. Р’СЃРєРѕСЂРµ темнота сгустилась, Рё, как драгоценности РІ РїСѓСЂРїСѓСЂРЅРѕРј обрамлении, РЅР° небе засияли звезды. Р’ небе пронесся метеор Рё СЏСЂРєРѕ вспыхнул, прежде чем упасть РЅР° Землю щепоткой дымящейся пыли. — Чудная ночь, Лобсанг, — раздался РёР· темноты любимый голос. — Рвправду, чудная, — отозвался СЏ, спешно вскочив РЅР° РЅРѕРіРё, чтобы поклоном приветствовать ламу РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа. РћРЅ присел Сѓ стены Рё жестом предложил РјРЅРµ устроиться СЂСЏРґРѕРј. — Можешь ли ты представить себе, Лобсанг, что ты, СЏ, РІСЃРµ люди РїРѕС…РѕР¶Рё РЅР° это! — сказал РѕРЅ, указывая вверх. РЇ молча смотрел РЅР° него. Как СЏ РјРѕРіСѓ быть РїРѕС…РѕР¶РёРј РЅР° звезды РІ ночном небе? Лама был крупным красивым мужчиной, СЃ благородными чертами лица. РќРѕ Рё РѕРЅ слабо РїРѕС…РѕРґРёР» РЅР° звездные скопления. — РњС‹ точно такие Р¶Рµ, точно такие, — засмеялся РѕРЅ. — РЇ хотел объяснить тебе, что РЅРµ всегда вещи являются тем, чем РѕРЅРё нам кажутся. Напиши «Ом мани падме С…СѓРјВ» так, чтобы надпись заняла РІСЃСЋ долину, Рё люди РЅРµ СЃРјРѕРіСѓС‚ ее прочесть. РћРЅР° будет слишком велика для РЅРёС…. РћРЅ прервал СЃРІРѕСЋ речь, взглянул РЅР° меня Рё, убедившись, что СЏ слежу Р·Р° его объяснением, продолжил: — Так Р¶Рµ Рё звезды. РћРЅРё всего лишь слишком велики, чтобы РјС‹ могли увидеть, что РёР· РЅРёС… РІ действительности составлено. РЇ смотрел РЅР° него как РЅР° потерявшего рассудок. Что-то составлено РёР· звезд? Звезды — это… ведь это звезды! РЇ попытался представить себе надпись, которую невозможно прочесть РёР·-Р·Р° ее гигантских размеров. Ласковый голос прервал РјРѕРё упражнения: — Представь себе, что ты сжимаешься, сжимаешься, становясь размером СЃ песчинку. Каким ты тогда увидишь меня? Пусть ты стал еще меньше. Теперь песчинка для тебя — целый РјРёСЂ. Каким СЏ покажусь тебе тогда? РћРЅ РЅР° мгновение замолчал Рё Р±СЂРѕСЃРёР» РЅР° меня вопросительный взгляд. — РќСѓ? Так что ты увидишь? РњРѕР№ РјРѕР·Рі был парализован. РЎ открытым РѕС‚ недоумения ртом СЏ, наверное, был РїРѕС…РѕР¶ РЅР° рыбу, только что выброшенную РЅР° берег. — Тебе откроются, Лобсанг, — сказал РѕРЅ, — россыпи РјРёСЂРѕРІ, плывущих РІРѕ мраке. Благодаря твоему размеру молекулы моего тела станут для тебя мирами. РўС‹ увидишь, как РјРёСЂС‹ вращаются РІРѕРєСЂСѓРі РјРёСЂРѕРІ, ты увидишь «солнца» — молекулы психических центров, ты увидишь вселенную! РњРѕРё РјРѕР·РіРё скрипели как несмазанная телега. РЇ РјРѕРі Р±С‹ поклясться, что РІ голове Сѓ меня что-то вздрагивало РѕС‚ напряжения, РєРѕРіРґР° СЏ пытался постичь это потрясающее Рё неведомое для меня знание. РњРѕР№ Наставник, лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп, подался вперед Рё ласково РІР·СЏР» меня Р·Р° РїРѕРґР±РѕСЂРѕРґРѕРє. — Лобсанг! — усмехнулся РѕРЅ. — Да Сѓ тебя глаза СѓР¶Рµ устали РѕС‚ желания уследить Р·Р° РјРЅРѕР№. Улыбаясь, РѕРЅ СЃРЅРѕРІР° сел Рё, дав РјРЅРµ всего несколько РјРёРЅСѓС‚, чтобы прийти РІ себя, продолжал: — Взгляни РЅР° СЃРІРѕСЋ одежду! Пощупай ее! РЇ сделал как РѕРЅ сказал. Рассматривая изодранные лохмотья, СЏ чувствовал себя достаточно глупо. Лама продолжал: — Рто — ткань. РќР° ощупь РѕРЅР° гладкая. РќР° свет — непрозрачная. РќРѕ предположим, ты рассматриваешь ее СЃРєРІРѕР·СЊ десятикратную лупу. Представь себе густую РїСЂСЏРґСЊ шерсти, каждый волосок которой вдесятеро толще, чем сейчас. РўС‹ сможешь различить просветы между волокнами. Увеличь ее РІ миллион раз, Рё ты проскачешь СЃРєРІРѕР·СЊ нее верхом. Ркаждый волосок будет так огромен, что ты едва ли взберешься РЅР° него. РўРѕ, Рѕ чем РѕРЅ рассказывал, РІ общем было понятно. РЇ молча сидел Рё думал. — РўС‹ РїРѕС…РѕР¶ РЅР° дряхлую старуху, — засмеялся РѕРЅ. — Сударь, — решился СЏ наконец спросить. — Так значит РІСЃРµ Р¶РёРІРѕРµ — это всего лишь пустота, РІ которой рассыпаны РјРёСЂС‹? — Р’СЃРµ РЅРµ так просто, — ответил РѕРЅ. — Усаживайся поудобней, Рё СЏ расскажу тебе немного Рѕ Знании, которое РјС‹ открыли РІ Пещере Древних. — Пещера Древних! — восторженно РІСЃРєСЂРёРєРЅСѓР» СЏ. — Р’С‹ собирались рассказать РјРЅРµ Рѕ ней Рё РѕР± экспедиции. — РќРµ волнуйся, РјС‹ дойдем Рё РґРѕ этого. РќРѕ сейчас СЏ поведаю тебе Рѕ Р–РёР·РЅРё Рё Рѕ Человеке то, что знали Рѕ РЅРёС… древние РІРѕ времена Атлантиды. Р’ глубине души меня гораздо сильнее интересовала сама Пещера, открытая недавно экспедицией высоких лам. РЎРѕ времен древних цивилизаций ее недра хранят невиданные запасы знаний Рё практических сведений. РќРѕ, хорошо зная Наставника, СЏ понимал, что бесполезно ждать рассказа прежде, чем для этого придет время. Р’ небе над нами СЃРєРІРѕР·СЊ прозрачную дымку чистого РІРѕР·РґСѓС…Р° Тибета РІРѕ всей своей красе сияли звезды. Р’ храмах Рё монастырях РѕРґРёРЅ Р·Р° РґСЂСѓРіРёРј гасли РѕРіРЅРё. Послышался жалобный РІРѕР№ собаки, принесенный откуда-то издалека едва уловимым ночным ветерком. РР· деревни РЁРѕ, находившейся РїСЂСЏРјРѕ РїРѕРґ нами, донесся ленивый ответный лай. РќРё РѕРґРЅРѕ облако РЅРµ проплывало РјРёРјРѕ только что взошедшей луны. Флаги безвольно свисали СЃ мачт. Где-то слабо поскрипывало молитвенное колесо — благочестивый монах, опутанный суевериями Рё РЅРµ осознающий реальности, вертел его РІ напрасной надежде заслужить благосклонность Бога. Услышав этот Р·РІСѓРє, РјРѕР№ Наставник улыбнулся Рё сказал: — Каждому — РїРѕ вере, каждому — РїРѕ РЅСѓР¶РґРµ. РњРЅРѕРіРёС… тешат церемониальные действа Рё ритуалы. РќРµ стоит осуждать тех, кто РЅРµ прошел РїРѕ Пути достаточно далеко Рё РЅРµ может еще стоять без костылей. РЇ хочу рассказать тебе, Лобсанг, Рѕ сущности человека. РњРЅРµ показалось, что этот Человек СЃРёРґРёС‚ СЂСЏРґРѕРј СЃРѕ РјРЅРѕР№. Единственный, проявивший РєРѕ РјРЅРµ любовь Рё уважение. РЇ внимательно слушал Наставника просто для того, чтобы укрепить его веру РІ меня. РџРѕ крайней мере, так было сначала. РќРѕ РІСЃРєРѕСЂРµ его рассказ увлек меня, Рё СЏ стал слушать СЃ неподдельным интересом. — Весь РјРёСЂ создан РёР· вибраций. Р’СЃРµ Р¶РёРІРѕРµ Рё неживое состоит РёР· РЅРёС…. Даже могучие Гималаи — всего лишь масса взвешенных частиц, РЅРµ касающихся РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР°. РњРёСЂ, Вселенная, состоит РёР· мельчайших пылинок. Планеты вращаются РІРѕРєСЂСѓРі Солнца, сохраняя РїРѕСЂСЏРґРѕРє Рё РЅРµ сталкиваясь. Так Рё РІСЃРµ сущее построено РёР· вращающихся РјРёСЂРѕРІ. РћРЅ остановился Рё внимательно посмотрел РЅР° меня, вероятно ожидая встретить непонимание, РЅРѕ СЏ РїРѕРєР° без труда поспевал Р·Р° его мыслью. РћРЅ продолжал: — Призраки, которых РІРёРґСЏС‚ РІ храме ясновидящие, — это живые люди. РћРЅРё покинули этот РјРёСЂ Рё достигли состояния, РєРѕРіРґР° РёС… собственные молекулы разбросаны очень широко. Настолько широко, что «призраки» без труда РїСЂРѕС…РѕРґСЏС‚ СЃРєРІРѕР·СЊ самые плотные стены, РЅРµ касаясь молекул этих стен. — Достопочтенный Учитель, почему Р¶Рµ РјС‹ слышим Р·РІРѕРЅ РІ ушах, РєРѕРіРґР° призрак слегка задевает нас? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ. — Каждая молекула, каждая маленькая солнечная система окружена электрическим зарядом. Правда, это электричество более тонкой структуры, чем то, которое люди вырабатывают РїСЂРё помощи машин. Его вспышки бывают РІРёРґРЅС‹ РІ ночном небе. Как Сѓ Земли, так Рё Сѓ любой, даже самой маленькой частички есть СЃРІРѕРµ «полярное сияние». Поэтому призрак, РїСЂРѕС…РѕРґСЏ слишком близко, вызывает РІ нашей ауре легкий шок. Его РјС‹ Рё ощущаем как Р·РІРѕРЅ РІ ушах. Ночь застыла над нами. Ничто РЅРµ тревожило тишину. Такой РїРѕРєРѕР№ знаком лишь тому, кто побывал РІ Тибете. — Значит, аура, которую РјС‹ РІРёРґРёРј, Рё есть электричество? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ. — Да, — ответил РјРѕР№ Наставник, лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп. — РўС‹, наверное, слышал РѕР± эффекте РєРѕСЂРѕРЅС‹. Там, РіРґРµ над землей натянуты высоковольтные РїСЂРѕРІРѕРґР°, наблюдается голубоватое свечение. Обычно его РјРѕР¶РЅРѕ увидеть только темной туманной ночью, РЅРѕ для тех, кто умеет видеть, РѕРЅРѕ есть всегда. — РћРЅ задумчиво посмотрел РЅР° меня. — РљРѕРіРґР° ты отправишься РІ Чунцине изучать медицину, ты обязательно столкнешься СЃ РїСЂРёР±РѕСЂРѕРј для записи электрических волн РјРѕР·РіР°. Р’СЃСЏ Р¶РёР·РЅСЊ, РІСЃРµ сущее — электричество Рё вибрация. — РЇ совсем запутался! Как Р¶РёР·РЅСЊ может быть Рё вибрацией, Рё электричеством? РЇ РјРѕРіСѓ понять что-то РѕРґРЅРѕ, РЅРѕ Рё то Рё РґСЂСѓРіРѕРµ?.. — РќРѕ РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Лобсанг! — засмеялся Лама. — Ведь без движения, без вибрации РЅРµ может быть электричества. Рто Рё РґСЂСѓРіРѕРµ тесно связаны. РћРЅ, С…РјСѓСЂСЏСЃСЊ, заметил РјРѕРµ недоумение Рё РїСЂРё помощи телепатии прочитал РјРѕРё мысли. — Нет! — воскликнул РѕРЅ. — РќРµ «всякая» вибрация порождает электричество! РџРѕРїСЂРѕР±СѓСЋ объяснить тебе иначе. Представь себе огромный рояль, клавиатура которого простирается отсюда РґРѕ бесконечности. Колебание твердого тела будет представлено РІ ней РѕРґРЅРѕР№ клавишей. Вторая представит Р·РІСѓРє. Третья — изображение. Остальные клавиши Р±СѓРґСѓС‚ представлять чувства, ощущения, цели — РІСЃРµ то, что нам, живущим РЅР° этой Земле, еще РЅРµ совсем понятно. Собака слышит более высокие Р·РІСѓРєРё, чем человек; человек слышит Р·РІСѓРєРё более РЅРёР·РєРёРµ, чем собака. РўС‹, может, Рё РЅРµ подозревал, что СЃ собакой РјРѕР¶РЅРѕ поговорить, только РЅР° более высоких нотах. Так обитатели РјРёСЂР° РґСѓС…РѕРІ общаются СЃ теми, кто еще пребывает РЅР° земле Рё наделен даром яснослышания. Прервав рассказ, Лама весело рассмеялся: — РЇ вытащил тебя РёР· постели, РЅРѕ Сѓ тебя РІ запасе целое утро, чтобы наверстать упущенное. РћРЅ жестом указал РЅР° звезды. — РЎ тех РїРѕСЂ, как СЏ побывал РІ Пещере Древних Рё увидел чудесные инструменты, Рє которым никто РЅРµ прикасался СЃРѕ времен Атлантиды, СЏ время РѕС‚ времени забавляюсь РѕРґРЅРѕР№ РёРіСЂРѕР№. РЇ представляю себе РґРІР° крошечных чувствующих создания, каждое меньше мельчайшего РІРёСЂСѓСЃР°. РС… форма РЅРµ имеет значения, РЅРѕ предположим, что РѕРЅРё разумны Рё Сѓ РЅРёС… есть точнейшие маленькие приборчики. Представим себе, что РѕРЅРё Р¶РёРІСѓС‚, как Рё РјС‹, РІ открытом пространстве своего бесконечно малого РјРёСЂР°. — РђС…! Какая чудная ночь! — изумленно восклицает Рђ, вглядываясь РІ звездное небо. — Да, — отвечает Р‘. — РћРЅР° заставляет задуматься Рѕ смысле Р¶РёР·РЅРё. Кто РјС‹ Рё РєСѓРґР° идем? Рђ размышляет, глядя РЅР° звезды, плывущие РїРѕ бескрайним просторам ночного неба: — РњРёСЂС‹ без границ. Миллионы, миллиарды РјРёСЂРѕРІ. Какие РёР· РЅРёС… обитаемы? — Чушь! Кощунство! Нелепица! — захлебывается Р‘. — РўС‹ прекрасно знаешь, что нет Р¶РёР·РЅРё, РєСЂРѕРјРµ той, что РІ нашем РјРёСЂРµ. РќРµ говорили ли Священники, что сотворены РјС‹ РїРѕ образу Господа? Да Рё какой может быть Р¶РёР·РЅСЊ, отличная РѕС‚ нашей? РўС‹, РІРёРґРЅРѕ, совсем рехнулся. — РќСѓ, может быть РѕРЅРё РІСЃРµ-таки ошибаются, может, ошибаются! — бормочет Рђ, СѓС…РѕРґСЏ прочь. Лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп улыбнулся РјРЅРµ. — РЈ этой истории есть продолжение! Р’ РѕРґРЅРѕР№ далекой-далекой лаборатории работают РґРІРѕРµ ученых. РћРґРёРЅ РёР· РЅРёС… СЃРёРґРёС‚, сгорбившись, перед чудовищной силы РјРёРєСЂРѕСЃРєРѕРїРѕРј. Его глаз будто приклеен Рє окуляру. Р’РґСЂСѓРі РѕРЅ резким движением отодвигает стул Рё вскакивает, как ужаленный. — Чен, посмотри! — кричит РѕРЅ ассистенту. — РўС‹ только посмотри РЅР° это! — Встав, Чен РїРѕРґС…РѕРґРёС‚ Рє столу руководителя Рё садится Р·Р° РјРёРєСЂРѕСЃРєРѕРї. — РќР° слайде РѕРґРЅР° миллионная грана сульфида свинцу — сообщает руководитель, — взгляни. — Чен поправляет настройку Рё, посмотрев, присвистывает РѕС‚ удивления. — Господи, РґР° это как Вселенная РїРѕРґ РјРёРєСЂРѕСЃРєРѕРїРѕРј! Солнце светит, планеты вращаются!.. Если Р±С‹ нам такое увеличение, — притихшим голосом РіРѕРІРѕСЂРёС‚ руководитель, — чтобы рассмотреть каждый маленький РјРёСЂРѕРє отдельно… Как ты думаешь, есть там Р¶РёР·РЅСЊ? — Чепуха! — резко обрывает его Чен. — Нет там никакой Р¶РёР·РЅРё! Нет Рё быть РЅРµ может! Разве ты РЅРµ слушал священников? РњС‹ созданы РїРѕ образу Рё РїРѕРґРѕР±РёСЋ Божьему, так откуда Р¶Рµ взяться разумной Р¶РёР·РЅРё там? Звезды над нами продолжали СЃРІРѕР№ вечный Рё бесконечный путь. Улыбаясь, лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп порылся РІ складках одежды Рё извлек оттуда спичечный РєРѕСЂРѕР±РѕРє — подарок РёР· далекой РРЅРґРёРё. РћРЅ неторопливо достал спичку Рё весело сказал: — Теперь, Лобсанг, СЏ покажу тебе Творение! РћРЅ осторожно чиркнул спичкой Рѕ РєРѕСЂРѕР±РѕРє, Рё РѕРЅР° вспыхнула СЏСЂРєРёРј пламенем. Подержав ее несколько секунд так, чтобы СЏ РјРѕРі хорошенько ее рассмотреть, РѕРЅ РІРґСЂСѓРі неожиданно задул ее. — Творение Рё Смерть. РџРѕРєР° горела спичка, тысячи частиц успели разлететься прочь РѕРґРЅР° РѕС‚ РґСЂСѓРіРѕР№. Каждая РёР· РЅРёС… была РјРёСЂРѕРј, вместе РѕРЅРё были вселенной. Р РєРѕРіРґР° погас РѕРіРѕРЅСЊ, эта вселенная умерла. Сможешь ли ты сказать теперь, что нет Р¶РёР·РЅРё РІ иных мирах! РЇ молча смотрел РЅР° него, РЅРµ зная, что ответить. — Если есть РјРёСЂС‹, Лобсанг, Рё РІ этих мирах есть Р¶РёР·РЅСЊ, то РјРёСЂ существует для нее миллионы лет. Может, РјС‹ всего лишь горящая спичка? Рживем СЃРѕ СЃРІРѕРёРјРё радостями Рё печалями — больше печалями, размышляя Рѕ РјРёСЂРµ без конца. Подумай, Лобсанг, РјС‹ еще РїРѕРіРѕРІРѕСЂРёРј РѕР± этом. РћРЅ поднялся Рё РІСЃРєРѕСЂРµ скрылся РёР· РІРёРґСѓ. Спотыкаясь Рѕ крышу, СЏ стал наощупь пробираться Рє лестнице. Р’ отличие РѕС‚ западного РјРёСЂР°, здесь лестница представляет СЃРѕР±РѕР№ длинный вертикальный шест СЃ зарубками. Наконец СЏ отыскал ее Рё начал СЃРїСѓСЃРє. РЇ без РѕСЃРѕР±РѕРіРѕ труда нащупал первую зарубку, вторую, третью. Дальше шест оказался облит маслом, Рё СЏ полетел РІРЅРёР·. РћС‚ сильного удара перед РјРѕРёРјРё глазами промелькнуло больше звезд, чем было РІ это время РЅР° небе. РЇ приземлился РІ самую гущу сваленных РІ РіСЂСѓРґСѓ тел, чем вызвал многочисленные протесты спавших монахов. Внезапно РёР· темноты возникла чья-то СЂСѓРєР°, Рё РІ моей голове загудел колокол. РЇ РЅРµ стал дожидаться продолжения, быстро вскочил Рё СЃРѕ всех РЅРѕРі бросился наутек. РџРѕРіРѕРЅРё РЅРµ было. РџРѕРґ спасительным РїРѕРєСЂРѕРІРѕРј ночи СЏ тихо, как только РјРѕРі, отыскал себе место для СЃРЅР°. Устроившись поудобнее, СЏ плотно завернулся РІ лохмотья Рё забылся РІ беспамятстве. РќРё шуршание спешащих РЅРѕРі, РЅРё гудение раковины, РЅРё Р·РІРѕРЅ серебряных колоколов РЅРµ могли разбудить меня. Было СѓР¶Рµ позднее утро. РЇ проснулся РѕС‚ того, что кто-то СЃ энтузиазмом пинал меня. РЎРєРІРѕР·СЊ пелену тумана, застилавшего РјРЅРµ глаза, СЏ разглядел лицо РѕРіСЂРѕРјРЅРѕРіРѕ чела. — Вставай, вставай, ты, ленивый пес! Да РїСЂРѕСЃРЅРёСЃСЊ ты, ради священного клинка! РћРЅ РїРЅСѓР» меня СЃРЅРѕРІР°, РЅР° этот раз сильнее. РЇ потянулся, схватил его Р·Р° РЅРѕРіСѓ Рё дернул. РЎ грохотом падая, РѕРЅ закричал: — Достопочтенный Настоятель зовет тебя, безмозглый РёРґРёРѕС‚! Отплатив РѕРґРЅРёРј тумаком Р·Р° то множество, что РѕРЅ успел надавать РјРЅРµ, СЏ оправил одежду Рё бросился бежать. «Нет пищи — нет завтрака!В» — бормотал СЏ себе РїРѕРґ РЅРѕСЃ. Почему каждый раз, РєРѕРіРґР° РїСЂРёС…РѕРґРёС‚ время подкрепиться, СЏ оказываюсь срочно РєРѕРјСѓ-РЅРёР±СѓРґСЊ нужен? РЇ летел РїРѕ бесконечным коридорам, размахивая руками РЅР° поворотах. Нескольких пожилых монахов, случайно попавшихся РјРЅРµ РЅР° пути, едва РЅРµ хватил инсульт. РќРѕ Рє назначенному часу СЏ СѓР¶Рµ был РЅР° месте. Вбежав РІ комнату Настоятеля, СЏ почтительно поклонился. Настоятель изучал РјРѕСЋ карточку, Рё, РІС…РѕРґСЏ, СЏ успел уловить поспешно приглушенный смешок. — Рђ, — произнес РѕРЅ. — Так ты Рё есть тот самый юноша, который носится РїРѕ скалам, мажет лестницы маслом Рё вообще РїСЂРѕРёР·РІРѕРґРёС‚ шума больше, чем кто РґСЂСѓРіРѕР№? Чуть помедлив, РѕРЅ строго глянул РЅР° меня Рё продолжил: — РќРѕ учишься ты хорошо, удивительно хорошо. РўРІРѕРё метафизические способности находятся РЅР° столь высоком СѓСЂРѕРІРЅРµ, Рё ты так преуспел РІ академической работе, что СЏ собираюсь назначить тебе специальные занятия СЃ Великим Ламой РњРёРЅРіСЊСЏСЂРѕРј Дондупом. РџРѕРґ личным руководством Его Святости ты обретешь небывалые возможности. Рђ теперь РёРґРё Рє своему Наставнику. Жестом отпустив меня, РѕРЅ вернулся Рє СЃРІРѕРёРј бумагам. Обрадованный тем, что РјРѕРё ночные приключения остались тайной, СЏ поспешно ретировался. РњРѕР№ Наставник, лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп, ждал меня. РљРѕРіРґР° СЏ вошел, РѕРЅ, РѕРєРёРЅСѓРІ меня проницательным взглядом, СЃРїСЂРѕСЃРёР»: — РќСѓ как, ты СѓР¶Рµ позавтракал? — Нет, Сударь, — ответил СЏ. — Достопочтенный Настоятель послал Р·Р° РјРЅРѕР№, РєРѕРіРґР° СЏ еще спал. РЇ очень хочу есть. — РўРѕ-то СЏ смотрю, Сѓ тебя РІРёРґ удрученный. Рђ СЏ было подумал, что СЃ тобой РґСѓСЂРЅРѕ обошлись, — засмеялся РѕРЅ. — РќСѓ, ладно, позавтракай, Р° потом РїСЂРёС…РѕРґРё СЃСЋРґР°. РњРЅРµ РЅРµ РЅСѓР¶РЅРѕ было повторять дважды: СЏ был голоден, Рё это РјРЅРµ РЅРµ нравилось. Как СЏ РјРѕРі знать тогда, что голод станет РјРѕРёРј постоянным спутником Р¶РёР·РЅРё? РЎ новыми силами, подкрепленными отличным завтраком, Рё СЃ РґСѓС…РѕРј, очищенным мыслью Рѕ предстоящей работе, СЏ вернулся Рє Ламе. РљРѕРіРґР° СЏ вошел, РѕРЅ поднялся Рё сказал: — Едем! Проведем недельку РЅР° Потале. Размашистым шагом РѕРЅ направился Рє выходу. РЇ последовал Р·Р° РЅРёРј. РќР° улице нас ожидал монах-РєРѕРЅСЋС… СЃ РґРІСѓРјСЏ лошадьми. РЇ С…РјСѓСЂРѕ осмотрел лошадь, доставшуюся РјРЅРµ РїРѕ жребию. РћРЅР° ответила РјРЅРµ еще более угрюмым взглядом, думая РѕР±Рѕ РјРЅРµ, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, даже С…СѓР¶Рµ, чем СЏ Рѕ ней. Р’ предчувствии неминуемой гибели СЏ взобрался РЅР° лошадь Рё положился РЅР° волю СЃСѓРґСЊР±С‹. Лошадь являла СЃРѕР±РѕР№ опасное темпераментное создание, РЅРѕ главным ее недостатком было, бесспорно, отсутствие тормозов. РљСЂРѕРјРµ того, верховая езда — это то, чем СЏ РЅРµ слишком овладел РІ процессе воспитания. Лошади рысью снесли нас СЃ Чакпори РїРѕ РіРѕСЂРЅРѕР№ тропе. Перейдя РґРѕСЂРѕРіСѓ Мани-Лаханг слева РѕС‚ Парго-Калинг, РјС‹ РІСЃРєРѕСЂРµ въехали РІ деревеньку РЁРѕ. После короткого отдыха началось тяжелое восхождение РЅР° Поталу. Карабкаться РїРѕ крутому склону верхом РЅР° лошади — занятие малоприятное, Рё моей РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ задачей было удержаться РІ седле. Нескончаемый поток монахов, лам Рё простых паломников медленно тек РїРѕ СѓР·РєРѕР№ тропе. Некоторые РёР· РЅРёС… застывали, изумленные сказочным РІРёРґРѕРј, РґСЂСѓРіРёРµ, допущенные Рє самому Далай-Ламе, думали только Рѕ предстоящей беседе. РњС‹ остановились только РЅР° самом верхнем участке тропы. РЇ соскочил СЃ лошади СЃ благодарностью, РЅРѕ без РІСЃСЏРєРѕР№ грации. Бедная РїРѕРґСЂСѓРіР° издала радостное ржание Рё СЃ отвращением повернулась РєРѕ РјРЅРµ задом. РњС‹ шли Рё шли, карабкаясь РїРѕ бесчисленным лестницам, РїРѕРєР° РЅРµ достигли высшей точки Поталы. Жилье, доставшееся РњРёРЅРіСЊСЏСЂСѓ Дондулу, оказалось РїРѕ соседству СЃ Залом Наук. Там были собраны незнакомые инструменты РёР· разных стран РјРёСЂР°, РЅРѕ самыми интересными были те, которые пришли РёР· глубокой древности. Ртак, РјС‹ достигли цели, Рё СЏ расположился РІ назначенной для меня комнате. РЎ высоты Поталы, РёР· РѕРєРЅР° моей комнаты, которая находилась всего этажом РЅРёР¶Рµ жилья Далай-Ламы, Долина была РІРёРґРЅР° как РЅР° ладони. Вдалеке поблескивала золоченая крыша СЃРѕР±РѕСЂР° Йо-Канг. Лингхорская РґРѕСЂРѕРіР°, как огромная змея, обвивалась кольцом РІРѕРєСЂСѓРі Лхасы. Ее заполонили благочестивые странники, несущие остатки СЃРІРѕРёС… СЃРёР» РЅР° алтарь величайшего центра Тайных знаний. РЇ благодарил СЃСѓРґСЊР±Сѓ Р·Р° то, что РѕРЅР° послала РјРЅРµ такого прекрасного Наставника. Без него СЏ остался Р±С‹ обычным чела, дремлющим РІ темноте общей спальни, СЃ РЅРёРј Р¶Рµ — СЏ был РЅР° вершине РјРёСЂР°. Внезапно, так внезапно, что СЏ РІСЃРєСЂРёРєРЅСѓР» РѕС‚ страха, чьи-то сильные СЂСѓРєРё подхватили меня Рё подняли РІ РІРѕР·РґСѓС…. — Несчастный! — загудел РЅРёР·РєРёР№ бас. — Так, значит, ты любишь своего Наставника только Р·Р° то, что РѕРЅ привел тебя РЅР° вершину Поталы?! Р—Р° то, что РѕРЅ РєРѕСЂРјРёС‚ тебя СЃРІРѕРёРјРё приторными РёРЅРґРёР№СЃРєРёРјРё сладостями? РЇ пытался протестовать, РЅРѕ РѕРЅ только расхохотался. РЇ был слишком слеп или слишком смущен тогда, чтобы осознать, что ему известно РІСЃРµ, что СЏ Рѕ нем думаю! РћРЅ продолжал, возвратившись Рє обычной интонации: — РњС‹ связаны СЃ тобой крепкими узами. РњС‹ были хорошо знакомы РІ прошлой Р¶РёР·РЅРё. РўС‹ знаешь Рѕ ней РІСЃРµ, тебе лишь РЅСѓР¶РЅРѕ вспомнить. Рдем, нам РЅСѓР¶РЅРѕ РјРЅРѕРіРѕРµ сделать. РЇ оправил одежду, РїРѕРґРЅСЏР» чашу, выпавшую РІРѕ время моего невольного полета, Рё поспешил РІ комнату Наставника. РћРЅ жестом предложил РјРЅРµ сесть Рё, РєРѕРіРґР° СЏ устроился, СЃРїСЂРѕСЃРёР»: — РќСѓ что, ты думал Рѕ смысле Р¶РёР·РЅРё, Рѕ нашем вчерашнем разговоре? Р’ некотором РёСЃРїСѓРіРµ СЏ покачал головой: — Сударь! РЇ еще спал, РєРѕРіРґР° Настоятель потребовал меня Рє себе, затем Р’С‹ позвали меня, потом СЏ завтракал, Р° после Р’С‹ СЃРЅРѕРІР° захотели видеть меня. РЈ меня РЅРµ было времени подумать Рѕ чем Р±С‹ то РЅРё 6ыло! РћРЅ сказал, улыбаясь: — Р’ СЃРІРѕРµ время РјС‹ РїРѕРіРѕРІРѕСЂРёРј Рё Рѕ еде, РЅРѕ вначале разберемся СЃ Р¶РёР·РЅСЊСЋ. РћРЅ замолчал Рё достал РєРЅРёРіСѓ, написанную РЅР° каком-то РґРёРєРѕРІРёРЅРЅРѕРј языке. Теперь СЏ понимаю, что это был английский. Наставник пролистал несколько страниц Рё, кажется, нашел то, что искал. РћРЅ передал РјРЅРµ РєРЅРёРіСѓ, открытую РЅР° какой-то картинке. — Тебе известно, что это? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» РѕРЅ. РЇ посмотрел. Р РёСЃСѓРЅРѕРє был столь обычным, что СЏ принялся рассматривать РїРѕРґРїРёСЃСЊ РїРѕРґ РЅРёРј. Р РЅРµ СЃРјРѕРі понять РЅРё слова. Возвращая РєРЅРёРіСѓ, СЏ сказал СЃ СѓРєРѕСЂРѕРј: — Р’С‹ Р¶Рµ знаете, Достопочтенный Лама, что СЏ РЅРµ РјРѕРіСѓ прочесть это. — РќРѕ ты узнал СЂРёСЃСѓРЅРѕРє? — продолжал настаивать РѕРЅ. — Конечно, ведь это всего лишь Дух РџСЂРёСЂРѕРґС‹. РЇ РІСЃРµ сильнее РїСЂРёС…РѕРґРёР» РІ замешательство. Рљ чему РѕРЅ ведет? Лама СЃРЅРѕРІР° открыл РєРЅРёРіСѓ Рё сказал: — Р’ далекой заморской стране люди потеряли способность видеть Духов РџСЂРёСЂРѕРґС‹. Если кто-то утверждает теперь, будто РІРёРґРёС‚ РёС…, это становится РїРѕРІРѕРґРѕРј для насмешек. Люди РЅР° Западе РЅРµ верят РІ то, чего нельзя разобрать РЅР° части, или взять РІ СЂСѓРєРё, или положить РІ РєРѕСЂР·РёРЅСѓ. Дух РїСЂРёСЂРѕРґС‹ обитает там только РІ сказках, Р° сказкам никто РЅРµ верит. РЇ был изумлен! РЇ видел Духов всегда Рё воспринимал РёС… как нечто совершенно естественное. РЇ РІ недоумении потряс головой. Лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп продолжал говорить: — Р’СЃСЏ Р–РёР·РЅСЊ, как ты слышал вчера, состоит РёР· вибрирующей материи, которая создает электрический заряд. Рлектричество — это Р¶РёР·РЅСЊ материи. Как Рё РІ музыке, здесь есть СЃРІРѕРё октавы. Представь себе обычного человека. Его колебания лежат РІ определенном диапазоне. Р’ нем РѕРЅ живет, думает, верит. Духи РїСЂРёСЂРѕРґС‹ Рё призраки звучат октавой выше Рё поэтому РЅРµ РІРёРґРЅС‹ обычному человеку. РЇ нервно теребил край одежды, обдумывая услышанное. Р’ этом нет никакого смысла! РЇ РІРёР¶Сѓ РґСѓС…РѕРІ Рё призраков — значит, РѕРЅРё РІРёРґРЅС‹ всем! Лама ответил, прочитав РјРѕРё мысли: — РўС‹ видишь ауру, Р° большинство людей — нет. РўС‹ видишь РґСѓС…РѕРІ Рё призраков, Р° большинство людей — нет. Р’ раннем детстве РІСЃРµ люди очень восприимчивы. РќРѕ Сѓ взрослых РїРѕРґ РіСЂСѓР·РѕРј житейских забот чувства притупляются. РљСЂРѕРјРµ того, РЅР° Западе детей, которые рассказывают Рѕ том, как играли СЃ духами, высмеивают Рё наказывают Р·Р° ложь. Дети расстраиваются Рё РІ конце концов убеждают себя РІ том, что РІСЃРµ это лишь РёРіСЂР° воображения. Тебя Р¶Рµ воспитывали правильно, Рё способность видеть ауру, РґСѓС…РѕРІ, призраков останется СЃ тобой навсегда. — Значит, даже РґСѓС…Рё цветов такие Р¶Рµ, как РјС‹? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ. — Абсолютно! РћРЅРё только колеблются гораздо быстрее, Рё РёС… частицы больше рассеяны. Поэтому твоя СЂСѓРєР° РїСЂРѕС…РѕРґРёС‚ СЃРєРІРѕР·СЊ РЅРёС…, как СЃРєРІРѕР·СЊ солнечный луч. — Р Р’С‹ сами «прикасались» Рє призраку? РЇ имею РІ РІРёРґСѓ, «держали» его? — усомнился СЏ. — Конечно! — воскликнул РѕРЅ. — Для этого СЏ поднимал уровень своей вибрации. РЇ расскажу тебе РѕР± этом. Наставник слегка прикоснулся Рє серебряному колокольчику — подарку настоятеля РѕРґРЅРѕРіРѕ РёР· монастырей. РќР° Р·РѕРІ явился знакомый монах-прислужник. РћРЅ принес РЅРµ тсампу, Р° настоящий РёРЅРґРёР№СЃРєРёР№ чай СЃРѕ сладкими пирожными. РС… привозили издалека специально для Его Святости Далай-Ламы, Рё СЏ, бедный чела, честно признаться, РёС… обожал. Награда Р·Р° РѕСЃРѕР±РѕРµ усердие РІ учебе, — как РіРѕРІРѕСЂРёР» Его Святость. Лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп прошел весь РјРёСЂ — Рё физический, Рё астральный, Рё любовь Рє хорошему чаю была РѕРґРЅРѕР№ РёР· его немногих слабостей. Рту слабость СЏ РѕРґРѕР±СЂСЏР» всем сердцем. РњС‹ хорошенько подкрепились, Рё РєРѕРіРґР° СЏ расправился СЃ последним пирожным, РјРѕР№ РґСЂСѓРі Рё Наставник начал рассказ: — Рто случилось РјРЅРѕРіРѕ лет назад здесь, РЅР° Потале. РЇ был таким Р¶Рµ молодым Рё суетливым, как ты сейчас. Однажды СЏ спешил РЅР° службу, как РІРґСЂСѓРі, Рє моему ужасу, крупный осанистый Настоятель преградил РјРЅРµ путь. РћРЅ тоже опаздывал! Столкновение было неотвратимо. РЈР¶Рµ мысленно репетируя извинения, СЏ РІРґСЂСѓРі проломился РїСЂСЏРјРѕ СЃРєРІРѕР·СЊ него. РћРЅ был изумлен РЅРµ меньше моего. РќРѕ СЏ так смутился, что понесся дальше, РЅРµ останавливаясь. Р РЅРµ опоздал, то есть, почти РЅРµ опоздал. РЇ улыбнулся, СЃ трудом представляя себе величественного ламу РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа спешащим. РћРЅ тоже улыбнулся Рё продолжал: — РџРѕР·Р¶Рµ, ночью, СЏ долго размышлял Рѕ случившемся. РЇ спрашивал себя, почему СЏ РЅРµ РјРѕРіСѓ прикоснуться Рє призраку. Рчем дольше СЏ думал, тем сильнее убеждался РІ том, что должен это сделать. РЇ прочел РѕР± этом РІСЃРµ, что СЃРјРѕРі отыскать РІ старинных книгах. РЇ советовался СЃ мудрецом, жившим РІ пещере высоко РІ горах. РћРЅ поведал РјРЅРµ Рѕ РјРЅРѕРіРѕРј, направил меня РЅР° верный путь, Рё СЏ хочу передать тебе эти знания. РћРЅ подлил себе еще чаю Рё, прежде чем продолжить, отпил немного. — Как СЏ СѓР¶Рµ рассказывал, Р¶РёР·РЅСЊ состоит РёР· множества РјРёСЂРѕРІ, вращающихся РІРѕРєСЂСѓРі СЃРІРѕРёС… маленьких солнц. Р’ движении рождается некая субстанция, которую РјС‹ называем электричеством. Питаясь разумно, РјС‹ можем ускорить СЃРІРѕРё вибрации. Р’ отличие РѕС‚ культовых причуд, правильная диета действительно улучшает Р·РґРѕСЂРѕРІСЊРµ Рё повышает частоту вибраций. РћРЅ замолчал Рё зажег палочку благовоний. Убедившись, что РёСЃРєРѕСЂРєР° тлеет исправно, РѕРЅ сказал: — Основная цель ладана состоит РІ том, чтобы ускорить вибрации пространства, РІ котором РѕРЅ РіРѕСЂРёС‚. Правильно выбирая ладан, РјРѕР¶РЅРѕ добиться определенных результатов. Целую неделю СЏ голодал Рё жег РІ комнате подходящие благовония. РџРѕРґ конец СЏ был почти «вне» себя, Рё РјРЅРµ казалось, СЏ скорее летаю, чем С…РѕР¶Сѓ. РЇ едва удерживал астральное тело РІ пределах физического. РћРЅ улыбнулся: — РўС‹, конечно, РЅРµ одобряешь столь строгой диеты! Еще Р±С‹, подумал СЏ, лучше ежедневно прикасаться Рє сытной еде, чем Рє самому РґРѕР±СЂРѕРјСѓ призраку. — Р’ конце недели, — РіРѕРІРѕСЂРёР» Наставник, — СЏ спустился РІРѕ Внутреннее Святилище Рё, умоляя призрака дотронуться РґРѕ меня, РІРѕСЃРєСѓСЂРёР» еще больше благовоний. Внезапно СЏ ощутил Сѓ себя РЅР° плече теплоту чьей-то дружеской СЂСѓРєРё. Обернувшись, чтобы увидеть того, кто прервал РјРѕСЋ медитацию, СЏ чуть РЅРµ выскочил РёР· одежд: передо РјРЅРѕР№ стоял человек, умерший больше РіРѕРґР° тому назад. Лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп резко оборвал СЃРІРѕР№ рассказ. Нахлынувшие воспоминания рассмешили его. — Лобсанг! — воскликнул РѕРЅ наконец. — Старый мертвый лама СЃРїСЂРѕСЃРёР» меня, зачем СЏ взвалил РЅР° себя эту РѕР±СѓР·Сѓ. Ведь РІСЃРµ, что СЏ должен был сделать, — это принять астральную форму! Признаюсь, СЏ был посрамлен. Как такая простая мысль РЅРµ пришла РјРЅРµ РІ голову? Теперь, как ты знаешь, РјС‹ действительно выходим РІ астрал, чтобы говорить СЃ духами. — Конечно, ведь Р’С‹ говорите РїСЂРё помощи телепатии, — вставил СЏ. — РќРѕ СЏ РЅРµ знаю РЅРё РѕРґРЅРѕРіРѕ объяснения телепатии. РЇ умею делать это, РЅРѕ как СЏ это делаю? — Лобсанг, ты задаешь сложнейшие РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, — засмеялся РѕРЅ. — Труднее всего объяснить очевидное. Расскажи РјРЅРµ, как ты дышишь. Р’СЃРµ РІРѕРєСЂСѓРі дышат, РЅРѕ как объяснить сам процесс? РЇ СѓРіСЂСЋРјРѕ РєРёРІРЅСѓР». РЇ знал, что задаю РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ слишком часто, РЅРѕ как без этого узнать хоть что-РЅРёР±СѓРґСЊ? Большинство чела РЅРµ интересовались ничем, РїРѕРєР° были сыты Рё работали РІ меру. РњРЅРµ Р¶Рµ хотелось большего, СЏ хотел знать. — РњРѕР·Рі, — сказал Лама, — РїРѕС…РѕР¶ РЅР° радио. Да, РґР°, именно РЅР° тот аппарат, РїСЂРё помощи которого некто Маркони отправил послание через океан. Чтобы руководить частичками своей сущности, человеку дан радиоприбор — его РјРѕР·Рі. Намереваясь что-либо сделать, человек поворачивает ручку настройки, Рё РїРѕ определенным нервам начинает течь ток. РўРѕРє возбуждает мышцы, Р° те совершают РЅСѓР¶РЅРѕРµ действие. Точно так Р¶Рµ, РєРѕРіРґР° человек думает, его РјРѕР·Рі излучает сигналы. Только РІ более высокой части спектра. РЎ помощью специальных РїСЂРёР±РѕСЂРѕРІ РёС… РјРѕР¶РЅРѕ улавливать Рё, как РіРѕРІРѕСЂСЏС‚ западные ученые, разделять РїРѕ СѓСЂРѕРІРЅСЏРј альфа, бега, гамма Рё дельта. РЇ вяло РєРёРІРЅСѓР». РњРЅРµ СѓР¶Рµ приходилось слышать это РѕС‚ лам-врачей. — РќРѕ чувствительный человек, — продолжал Наставник, — может РЅРµ только принимать сигналы, РЅРѕ Рё понимать РёС…. РЇ читаю твои мысли, Рё ты, если постараешься, сможешь прочесть РјРѕРё. Если РґРІРѕРµ гармонируют РґСЂСѓРі СЃ РґСЂСѓРіРѕРј Рё между РЅРёРјРё есть взаимная симпатия, то общаться мысленно РёРј намного проще. Например, близнецы часто поддерживают телепатический контакт, Рё мысль РѕРґРЅРѕРіРѕ отзывается РІ РјРѕР·РіСѓ РґСЂСѓРіРѕРіРѕ. РџРѕСЂРѕР№ бывает даже трудно определить, РєРѕРјСѓ РѕРЅР° принадлежала изначально. — Наставник, Р’С‹ знаете, что СЏ РјРѕРіСѓ прочесть мысли почти каждого. РњРЅРѕРіРёРµ ли СЃРїРѕСЃРѕР±РЅС‹ РЅР° это? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ. — РўС‹ очень одарен, Лобсанг, — ответил РѕРЅ. — Рполучил правильное воспитание. Вместе РјС‹ разовьем твои способности еще больше, ведь впереди тебя ждет очень трудная задача. РћРЅ торжественно покачал головой. — Невероятно трудная. Р’ давние времена человечество умело телепатически общаться СЃ животным РјРёСЂРѕРј. Р’ будущем, РєРѕРіРґР° РѕРЅРѕ осознает РІСЃСЋ глупость РІРѕР№РЅ, этот дар вернется. Р СЃРЅРѕРІР° Человек Рё Животное станут жить РІ РјРёСЂРµ, РЅРµ причиняя РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіСѓ вреда. Р’РЅРёР·Сѓ загудел РіРѕРЅРі. Затем послышались трубы, Рё лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп вскочил РЅР° РЅРѕРіРё. — РќСѓР¶РЅРѕ поторопиться. Лобсанг, — сказал РѕРЅ. — Начинается храмовая служба. — РЇ быстро поднялся, поправил одежду Рё поспешил Р·Р° Наставником, СѓР¶Рµ почти скрывшимся РёР· РІРёРґСѓ. Глава 2 Р’РДЕНРР• Р’ РҐР РђРњР• Великий храм казался живым существом. РЎ высокой крыши передо РјРЅРѕР№ открывались бескрайние просторы. Сегодня днем РјС‹ прибыли СЃСЋРґР° СЃРѕ специальным поручением. Теперь, РєРѕРіРґР° Лама уединился СЃ РѕРґРЅРёРј РёР· высоких сановников, СЏ был волен идти РєСѓРґР° пожелаю. Воспользовавшись неожиданной СЃРІРѕР±РѕРґРѕР№, СЏ забрался между могучих стропил, державших крышу. Рто было прекрасное место для наблюдения. Крадучись, СЏ шел РїРѕ РґРѕСЂРѕР¶РєРµ, проложенной вдоль края крыши, как РІРґСЂСѓРі натолкнулся РЅР° маленькую дверцу. РЇ решил рискнуть Рё толкнул ее. Дверь подалась, Рё, РЅРµ услышав гневных окликов, СЏ заглянул РІ приоткрывшуюся щель. Внутри было пусто. Р’РѕР№РґСЏ, СЏ оказался РІ тесной комнатушке, похожей РЅР° врезанную РІ стену келью. Р—Р° моей СЃРїРёРЅРѕР№ осталась маленькая деревянная дверца, СЃ обеих сторон стены были глухими, Р° впереди СЏ увидел каменный уступ высотой около трех футов. РЇ сделал несколько шагов вперед Рё опустился РЅР° колени СЂСЏРґРѕРј СЃ уступом. РћРЅ доставал РјРЅРµ как раз РґРѕ РїРѕРґР±РѕСЂРѕРґРєР°. Чувствуя себя РїРѕРґРѕР±РЅРѕ Богу, взирающему СЃ Небес РЅР° простых смертных, СЏ СЃ РѕРіСЂРѕРјРЅРѕР№ высоты смотрел РЅР° тусклый каменный РїРѕР» храма. Пурпурные сумерки уступали место темноте. Солнце, прежде чем надолго скрыться Р·Р° вершинами РіРѕСЂ, раздаривало РёРј СЃРІРѕРё последние лучи. Р РѕРЅРё рассыпались радужным ливнем РїРѕ ослепительной белизне вечных снегов. РћС‚ сотен мерцавших масляных ламп темнота РІ храме выглядела рельефной. Лампы, как РєСЂСѓРїРёРЅРєРё золота, испускали лишь слабое СЃРёСЏРЅРёРµ. Казалось, небо перевернулось Рё звезды очутились Сѓ меня РїРѕРґ ногами. Зловещие тени тайком проползали РїРѕРґ колоннами. РџРѕСЂРѕР№ СѓР·РєРёРµ Рё продолговатые, РїРѕСЂРѕР№ короткие Рё толстые, РЅРѕ всегда причудливые Рё нелепые, РѕРЅРё превращали обыденное РІ странное Рё неземное. РЇ изумленно смотрел РІРЅРёР·, как будто находясь между мирами. РЇ РЅРµ СЃРјРѕРі Р±С‹ СЃ уверенностью сказать, что СЏ действительно видел, Р° что РјРЅРµ лишь пригрезилось. Между РјРЅРѕР№ Рё полом проплывали облака сизоватого дыма. Дым РѕС‚ благовоний поднимался слой Р·Р° слоем, Рё это еще больше усиливало впечатление, что СЏ смотрю РЅР° Землю СЃРєРІРѕР·СЊ облака. Юные благочестивые чела раскачивали кадильницы, РёР· которых медленно клубился дым. РћРЅРё ступали беззвучно, СЃ застывшими лицами. Взмах — Рё миллионы РѕРіРѕРЅСЊРєРѕРІ, отраженных РІ золоте кадильниц, разлетались брызгами сверкающих лучей. Сверху СЏ видел, как РїСЂРё движении РІРѕР·РґСѓС…Р° тлеющие благовония РІРґСЂСѓРі загорались Рё звездочки РёСЃРєСЂ вспыхивали Рё умирали. Дым благовоний создавал Р·Р° спинами чела объемные голубые колонны; поднимаясь выше, РѕРЅ собирался РІ облако, Рё РїСЂРё малейшем дуновении ветерка извивался причудливыми кольцами. Казалось, СЃРєРІРѕР·СЊ пелену тумана СЏ РІРёР¶Сѓ дыхание спящего. РЇ был загипнотизирован мыслью Рѕ том, что нахожусь внутри Р¶РёРІРѕРіРѕ организма. РЇ слышал Р·РІСѓРєРё его тела, Р·РІСѓРєРё самой Р¶РёР·РЅРё. РЎРєРІРѕР·СЊ туман, СЃРєРІРѕР·СЊ облака дыма благовоний виднелись сомкнутые шеренги лам, трапп Рё чела. РћРЅРё сидели РЅР° полу, скрестив РЅРѕРіРё, Рё РёС… бесконечные СЂСЏРґС‹ терялись РёР· РІРёРґСѓ, исчезая РІ отдаленных нишах храма. Одетые РІ цвета СЃРІРѕРёС… орденов, сверху РёС… шеренги были РїРѕС…РѕР¶Рё РЅР° домашнее одеяло, сшитое РёР· разноцветных лоскутков. Золотой, шафранный, коричневый, красный Рё очень редкие вкрапления серого. Стоило РёС… владельцам шевельнуться, как цвета оживали, начиная перетекать РґСЂСѓРі РІ РґСЂСѓРіР°. Р’Рѕ главе храма восседал Высочайший, Его Святейшество Далай-Лама РІ Своей Тринадцатой Рнкарнации, наиболее почитаемая фигура РІРѕ всем Р±СѓРґРґРёР№СЃРєРѕРј РјРёСЂРµ. РЇ слушал низкоголосое пение лам, оттененное дискантами маленьких чела. Смотрел, как РІ согласии СЃ басовой партией колеблются облака благовоний. РћРіРЅРё РІ темноте разгорелись ярче, ладан вспыхнул Рё рассыпался фейерверком золотых РёСЃРєСЂ. Служба продолжалась, Р° СЏ РїРѕ-прежнему стоял РЅР° коленях. РЇ стоял Рё смотрел, как тени, пляшущие РїРѕ стенам, растут Рё умирают, смотрел РЅР° сияющие иголочки света, едва осознавая, РіРґРµ СЏ Рё что СЃРѕ РјРЅРѕР№. Старый лама вышел РёР· СЂСЏРґРѕРІ братьев РїРѕ ордену. Его фигура согнулась РїРѕРґ тяжестью лет, РЅРµ поддающихся обычному счету. Траппы, несшие РІ руках палочки благовоний Рё светильники, заботливо окружили его. Поклонившись Далай-Ламе, РѕРЅ стал медленно поворачиваться, кланяясь четырем сторонам света. Наконец РѕРЅ обернулся Рє собравшимся Рё неожиданно сильным для СЃРІРѕРёС… лет голосом запел: — Слушайте голоса наших РґСѓС€! Рто — РјРёСЂ иллюзий. Р–РёР·РЅСЊ РЅР° Земле всего лишь СЃРѕРЅ, что РІ Р–РёР·РЅРё Вечной длится РјРёРі. Слушайте голоса наших РґСѓС€, РІС‹, РІСЃРµ угнетенные. Печальная Р¶РёР·РЅСЊ теней придет Рє концу, Рё солнце Р–РёР·РЅРё Вечной засияет праведным. Первый раз РІРѕСЃРєСѓСЂРёРј благовония, чтобы вести беспокойные души! Вперед вышел траппа Рё поклонился Далай-Ламе, после чего поклонился четырем сторонам света. Затем РѕРЅ зажег палочку Рё указал ею РІ четыре стороны. РќРёР·РєРѕРµ пение всколыхнулось СЃРЅРѕРІР° Рё оборвалось, РЅРѕ тут Р¶Рµ было подхвачено высокими голосами юных чела. Грузный лама декламировал РїРѕ памяти отрывки РёР· святых РєРЅРёРі, подчеркивая ритм Р·РІРѕРЅРѕРј серебряного колокольчика. Конечно, источником его клокочущей энергии было присутствие Высочайшего. Временами его голос спадал РґРѕ полного молчания, Рё тогда РѕРЅ незаметно оглядывался РїРѕ сторонам, желая убедиться, что действо РїСЂРѕС…РѕРґРёС‚ успешно. Старый лама СЃРЅРѕРІР° шагнул вперед Рё повторил РѕР±СЂСЏРґ приветствия. Теперь СѓР¶Рµ РґСЂСѓРіРѕР№ траппа стоял наготове. Даже отсюда было РІРёРґРЅРѕ, как РѕРЅ взволнован присутствием главы государства Рё религии. Старый лама запел: — Слушайте голоса наших РґСѓС€! Рто — РјРёСЂ иллюзий. Р–РёР·РЅСЊ РЅР° Земле — испытание, РІ котором РјС‹ очистимся Рё воспарим. Слушайте голоса наших РґСѓС€, РІС‹, РІСЃРµ, кто мучается сомнениями! РЎРєРѕСЂРѕ сотрется память Рѕ Р–РёР·РЅРё Земной, придет РјРёСЂ Рё избавление РѕС‚ страданий. Второй раз РІРѕСЃРєСѓСЂРёРј благовония, чтобы вести смятенные души Пение монахов усиливалось Рё разрасталось. Траппа зажег вторую палочку Рё указал ею РЅР° четыре угла. Казалось, стены храма дышали, раскачиваясь РІ такт пению. Призраки окружили старого ламу. Души рано ушедших РёР· Р¶РёР·РЅРё были осуждены бесцельно блуждать РІ одиночестве. Тени дрожали, будто корчась РѕС‚ боли. РњРѕРµ сознание, восприятие Рё даже чувства метались между РґРІСѓРјСЏ мирами. Р’ РѕРґРЅРѕРј — СЏ РІ восторге РЅРµ РјРѕРі оторвать глаз РѕС‚ богослужения. Р’ РґСЂСѓРіРѕРј — СЏ видел промежуточный РјРёСЂ, РІ котором души умерших трепетали РѕС‚ страха перед загадочностью непознанного. Отверженные, окутанные липкой промозглой тьмой, РѕРЅРё стонали РѕС‚ ужаса Рё одиночества. РћРЅРё стояли неподвижно, как увязшие РІ болоте СЏРєРё. Р’ стороне РѕС‚ людей, отделенные даже РґСЂСѓРі РѕС‚ РґСЂСѓРіР°, наказанные Р·Р° недостаток веры. Р’РґСЂСѓРі РІ РІСЏР·РєРёР№ мрак промежуточного РјРёСЂР°, нарушаемый лишь голубоватым свечением призраков, ворвалось пение. Рто был голос старого ламы: — Слушайте голоса наших РґСѓС€! Рто — РјРёСЂ иллюзий. Как человек умирает РІ Высшей Реальности, чтобы родиться РЅР° Земле, так должен РѕРЅ умереть РЅР° Земле, чтобы возродиться РІ Высшей Реальности. Нет смерти, есть только рождение. Боль смерти — лишь боль рождения. Р’РѕСЃРєСѓСЂРёРј обильно благовония, чтобы вести страждущие души! До моего сознания донесся мысленный приказ: — Лобсанг! Где ты? Быстрее РєРѕ РјРЅРµ! РњРЅРµ стоило огромных усилий вернуться РІ этот РјРёСЂ. РЎ трудом передвигаясь РЅР° онемевших ногах, СЏ заковылял Рє выходу. — РЈР¶Рµ РёРґСѓ, — мысленно ответил СЏ Наставнику. РЇ открыл дверь, Рё ночной холод ударил РјРЅРµ РІ лицо. После горячего, пропитанного запахом воскурений РІРѕР·РґСѓС…Р° храма РјРѕРё глаза слезились. Спотыкаясь, высоко над землей, СЏ ощупью пробирался Рє Наставнику, ожидавшему меня РІ комнате РїСЂСЏРјРѕ над главным РІС…РѕРґРѕРј. РџСЂРё РІРёРґРµ меня РѕРЅ рассмеялся Рё воскликнул: — Господи, Лобсанг! РЈ тебя такой РІРёРґ, будто ты только что увидел призрака! — Учитель! — отозвался СЏ. — РЇ видел РјРЅРѕРіРёС…! — РњС‹ проведем ночь здесь, — сказал Лама, — Р° завтра отправимся Рє Верховному Оракулу. РўС‹ узнаешь РјРЅРѕРіРѕ интересного. РќСѓ, Р° сейчас нам РїРѕСЂР° есть и… спать. Р’СЃРµ РјРѕРµ внимание РІРѕ время еды было поглощено мыслями РѕР± увиденном РІ храме. Почему этот РјРёСЂ — РјРёСЂ иллюзий? Быстро поужинав, СЏ прошел РІ СЃРІРѕСЋ комнату. Там, завернувшись РІ одежду, СЏ лег Рё РІСЃРєРѕСЂРµ СѓСЃРЅСѓР». Р’СЃСЋ ночь меня преследовали кошмарные видения. РњРЅРµ снилось, будто СЏ проснулся Рё встал. РЇ видел, как громадные шары чего-то неслись РЅР° меня, словно тучи пыли, поднятой ветром. Маленькие точки возникали вдалеке. Быстро приближаясь, РѕРЅРё росли Рё росли, превращаясь РІ разноцветные шары. Достигнув размера человеческой головы, РѕРЅРё пролетали СЂСЏРґРѕРј СЃРѕ РјРЅРѕР№. Р’ моем СЃРЅРµ, — если это был СЃРѕРЅ! — СЏ РЅРµ РјРѕРі обернуться Рё посмотреть, что РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚ СЃ РЅРёРјРё дальше. Были только шары, бесконечные шары, появляющиеся РёР· ниоткуда Рё уносящиеся РІ РЅРёРєСѓРґР°. Меня ужасно удивляло то, что РЅРё РѕРґРёРЅ РёР· шаров РЅРµ врезался РІ меня. РћРЅРё были твердыми РЅР° РІРёРґ, РЅРѕ РјРЅРµ РѕРЅРё казались нематериальными. РЇ проснулся как РѕС‚ удара. Р СЏРґРѕРј раздался голос, ужасный своей внезапностью: — Как призрак РІРёРґРёС‚ твердые Рё прочные стены храма, так Рё ты сейчас РёС… видишь! РЇ РІР·РґСЂРѕРіРЅСѓР» РѕС‚ страшного предчувствия. Может быть, СЏ СѓР¶Рµ мертв? Может, ночью СЏ умер? РќРѕ почему СЏ беспокоюсь Рѕ смерти? Ведь РјРЅРµ СѓР¶Рµ известно, что смерть — РЅРµ более чем перерождение! РЇ лег Рё через некоторое время СЃРЅРѕРІР° СѓСЃРЅСѓР». Весь РјРёСЂ трясся Рё визжал, как сумасшедший. РЇ вскочил РІ РёСЃРїСѓРіРµ, думая, что храм РІРѕС‚-РІРѕС‚ упадет РЅР° меня. Стояла темная ночь. Лишь звезды призрачно мерцали, СЂРѕРЅСЏСЏ РЅР° землю тусклые отблески света. РЇ глянул РїСЂСЏРјРѕ перед СЃРѕР±РѕР№, Рё волосы дыбом поднялись Сѓ меня РЅР° голове. Ужас сковал меня. РЇ РЅРµ РјРѕРі пошевелить РЅРё РѕРґРЅРёРј пальцем: РјРёСЂ СЂРѕСЃ. Гладкая поверхность каменных стен грубела Рё превращалась РІ пористую лаву остывшего вулкана. Щели разрастались, Рё СЏ увидел, что РѕРЅ населены кошмарными существами. РљРѕРіРґР°-то лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп показывал РјРЅРµ нечто РїРѕРґРѕР±РЅРѕРµ РїСЂРё помощи сильного немецкого РјРёРєСЂРѕСЃРєРѕРїР°. РњРёСЂ СЂРѕСЃ Рё СЂРѕСЃ, страшные существа достигли такого размера, что СЏ СѓР¶Рµ РјРѕРі разглядеть РёС… РїРѕСЂС‹. РњРёСЂ становился РІСЃРµ больше, Рё РґРѕ моего сознания дошло, что СЏ РїСЂРё этом уменьшаюсь. РњРЅРµ показалось, что РЅР° меня надвигается песчаная Р±СѓСЂСЏ. Песчинки СЃ ревом проносились РјРёРјРѕ, РЅРѕ РЅРё РѕРґРЅР° РёР· РЅРёС… РїРѕРєР° РЅРµ задела меня. РћРЅРё быстро увеличивались. Вначале РѕРЅРё были СЃ человеческую голову, потом — размером СЃ Гималаи. РћРЅРё продолжали расти, РїРѕРєР° СЏ РЅРµ утратил всяческого представления Рѕ времени Рё пространстве. Р’ своем СЃРЅРµ СЏ лежал среди звезд, холодный Рё неподвижный, Р° галактики проносились РјРёРјРѕ меня Рё скрывались вдалеке. РўСЂСѓРґРЅРѕ сказать, сколько это продолжалось. РњРЅРµ казалось, что СЏ пролежал там вечность. Наконец РІСЃРµ галактики, РІСЃРµ бесчисленные вселенные вернулись РєРѕ РјРЅРµ. «Конец!В» — пронеслась туманная мысль, РєРѕРіРґР° множество РјРёСЂРѕРІ обрушились РЅР° меня. — Лобсанг! Лобсанг! РўС‹ отправился РІ Райские Поля? Голос гудел Рё разносился СЌС…РѕРј РїРѕ всей Вселенной, отскакивая РѕС‚ миров… отражаясь РѕС‚ стен моей каменной гробницы. РЇ СЃ болью раскрыл глаза Рё попытался РёС… сфокусировать. Надо РјРЅРѕР№ висела РіСЂРѕР·РґСЊ очень СЏСЂРєРёС… звезд, которые казались странно знакомыми Рё медленно исчезали, уступая место РґРѕР±СЂРѕРјСѓ лицу ламы РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа. РћРЅ ласково тряс меня. РЇСЂРєРёР№ свет врывался РІ комнату. Солнечный луч освещал пылинки, Рё РѕРЅРё переливались всеми цветами радуги. — Лобсанг! Утро РїСЂРѕС…РѕРґРёС‚. РЇ дал тебе выспаться, Р° сейчас пришло время поесть — Рё РјС‹ отправимся РІ путь. РЇ устало поднялся РЅР° РЅРѕРіРё. РњРЅРµ было РЅРµ РїРѕ себе, голова казалась слишком большой, Р° разум РїРѕ-прежнему обитал среди ночных видений. Связав РІ узелок СЃРІРѕРё скудные пожитки, СЏ отправился РЅР° РїРѕРёСЃРєРё тсампы, нашей обычной еды. РЇ спустился РїРѕ приставной лестнице, цепляясь Р·Р° нее РѕС‚ страха свалиться РІРЅРёР·, туда, РіРґРµ РІ безделье бродили монахи-повара. — РЇ пришел Р·Р° едой, — жалобно промямлил СЏ. — Едой? Р’ это время? Убирайся прочь! — загремел голос старшего. РћРЅ СѓР¶Рµ протянул СЂСѓРєСѓ, чтобы отвесить РјРЅРµ тумака, как раздался хриплый шепот: — РћРЅ СЃ Ламой РњРёРЅРіСЊСЏСЂРѕРј Дондупом. Главный монах-повар подскочил, будто его ужалила РѕСЃР°, Рё зарычал РЅР° помощника: — РќСѓ? Так чего ты ждешь? Подай завтрак СЋРЅРѕРјСѓ джентльмену! Обычно Сѓ меня СЃ СЃРѕР±РѕР№ достаточно ячменя. РЇ ношу его РІ кожаном мешочке, какой есть Сѓ каждого монаха. РќРѕ Р·Р° время путешествия РјРѕРё запасы РёР·СЂСЏРґРЅРѕ истощились. Вообще, любой монах РЅРѕСЃРёС‚ СЃ СЃРѕР±РѕР№ кожаный мешочек ячменя Рё чашу, РёР· которой РѕРЅ ест. РР· смеси ячменя Рё чая СЃ маслом Рё получается тсампа — РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕРµ тибетское блюдо. Если Р±С‹ монастырские РєСѓС…РЅРё вздумали печатать меню, РѕРЅРѕ состояло Р±С‹ РёР· единственного слова — тсампа! Немного РїСЂРёРґСЏ РІ себя после еды, СЏ присоединился Рє Наставнику, Рё РјС‹ поскакали верхом РІ Монастырь Верховного Оракула. Р’Рѕ время путешествия РјС‹ молчали. РњРѕСЏ лошадь отличалась замечательной резвостью, Рё РјРЅРµ приходилось уделять РІСЃРµ внимание тому, чтобы удержаться верхом. РљРѕРіРґР° РјС‹ проезжали РїРѕ Лингхорской РґРѕСЂРѕРіРµ, странники, замечая высокий ранг моего Наставника, просили Сѓ него благословения. Получив его, РѕРЅРё продолжали Святой РљСЂСѓРі, чувствуя себя РїРѕ меньшей мере РЅР° полпути Рє спасению. Р’СЃРєРѕСЂРµ РјС‹ миновали РёРІРѕРІСѓСЋ рощу Рё выбрались РЅР° каменистую тропу, ведущую Рє Дому Оракула. Р’Рѕ РґРІРѕСЂРµ монах РїСЂРёРЅСЏР» лошадей, Рё СЏ СЃ облегчением соскочил РЅР° землю. Здесь было многолюдно. Даже высшие ламы проходили РІСЃСЋ страну, чтобы присутствовать здесь. Оракул как раз собирался вступить РІ контакт СЃ силами, которые правят РњРёСЂРѕРј. РџРѕ РѕСЃРѕР±РѕР№ договоренности Рё РїРѕ личному приказу Высочайшего СЏ должен был присутствовать тоже. Нам показали помещение для ночлега. РњРЅРµ было отведено место РІ комнате ламы РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа, Р° РЅРµ РІ спальне СЃ РґСЂСѓРіРёРјРё чела. РљРѕРіРґР° РјС‹ проходили РјРёРјРѕ небольшого храма, который находился внутри главного здания, СЏ услышал пение: «Внемлите голосам наших РґСѓС€; сей РјРёСЂ есть РјРёСЂ иллюзий». — Сударь! — обратился СЏ Рє своему Наставнику, РєРѕРіРґР° РјС‹ остались наедине. — Как это — этот РјРёСЂ — «мир иллюзий»? РћРЅ посмотрел РЅР° меня Рё улыбнулся. — Рђ что Р¶Рµ тогда РїРѕ-твоему реально? — ответил РѕРЅ. — РўС‹ прикасаешься Рє стене, Рё твои пальцы упираются РІ камень. Поэтому ты считаешь, что стена — это реально существующее твердое препятствие, через которое невозможно проникнуть. Р—Р° РѕРєРЅРѕРј ты видишь РіРѕСЂРЅСѓСЋ РіСЂСЏРґСѓ Гималаев, которая стоит несокрушимо, как скелет Земли. Однако призрак или твое астральное тело может проходить через каменные РіРѕСЂС‹ СЃ такой Р¶Рµ легкостью, СЃ какой ты проходишь через РІРѕР·РґСѓС…. — Р РІСЃРµ-таки причем здесь «иллюзии»? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ. — Прошлой ночью РјРЅРµ снился СЃРѕРЅ, который был настоящей иллюзией. Сейчас РјРЅРµ даже РЅРµ хочется вспоминать Рѕ нем! РњРѕР№ Наставник слушал СЃ бесконечным терпением, РїРѕРєР° СЏ пересказывал ему СЃРІРѕР№ СЃРѕРЅ. РљРѕРіРґР° СЏ закончил, РѕРЅ сказал: — Р’ будущем СЏ обязательно расскажу тебе Рѕ РјРёСЂРµ иллюзий. Однако сейчас РЅРµ время для этого, поскольку РјС‹ должны сначала послушать Оракула. Верховный Оракул оказался РЅР° удивление молодым человеком. РћРЅ был худощавым Рё очень болезненным РЅР° РІРёРґ. Меня ему представили, Рё его внимательные глаза просветили меня насквозь, РѕС‚ чего Сѓ меня РїРѕ СЃРїРёРЅРµ забегали мурашки. — Р’РёР¶Сѓ! РўС‹ тот самый. Теперь РјРЅРµ РІСЃРµ понятно, — сказал РѕРЅ. — РўС‹ наделен необычными способностями, Рё СЃРєРѕСЂРѕ Сѓ тебя появятся знания. РЈРІРёРґРёРјСЃСЏ РїРѕР·Р¶Рµ. РњРѕР№ любимый РґСЂСѓРі, лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп, был польщен. — РўС‹ СЃ успехом выдерживаешь испытание Р·Р° испытанием, Лобсанг! — воскликнул РѕРЅ. — Рђ теперь идем, РїРѕСЃРёРґРёРј РІ Святилище Богов Рё РїРѕРіРѕРІРѕСЂРёРј. Р’СЃРµ время, РїРѕРєР° РјС‹ шли, РѕРЅ продолжал улыбаться. — Р’РѕС‚ Рё пришло время поговорить Рѕ РјРёСЂРµ иллюзий, Лобсанг, — заметил РѕРЅ. Наставник знал, что РІ Святилище РІ это время РЅРёРєРѕРіРѕ нет. Перед священными изваяниями мерцали масляные лампы, Рё поэтому РёС… тени двигались, словно исполняли какой-то экзотический танец. Дым РѕС‚ благовоний вился вверх, образуя над нашими головами целые облака. РњС‹ сели вместе возле кафедры, СЃ которой чтец декламировал строки РёР· священных писаний. РњС‹ сидели РІ РїРѕР·Рµ для медитации, СЃРѕ скрещенными ногами Рё ладонями, положенными РѕРґРЅР° РЅР° РґСЂСѓРіСѓСЋ. — Рто — РјРёСЂ иллюзий, — сказал РјРѕР№ Наставник, — РёР· которого РјС‹ взываем Рє душам, чтобы РѕРЅРё нас услышали, — ведь РѕРґРЅРё только души пребывают РІ РјРёСЂРµ реальности. РўС‹ прекрасно знаешь, что РјС‹ РіРѕРІРѕСЂРёРј: «Внемлите голосам наших душ». РњС‹ ведь РЅРµ РіРѕРІРѕСЂРёРј: «Внемлите голосам наших тел». Слушай меня внимательно Рё РЅРµ перебивай, СЏ сейчас изложу тебе РѕСЃРЅРѕРІС‹ нашей тайной веры. РџРѕР·Р¶Рµ СЏ РѕР±СЉСЏСЃРЅСЋ тебе, почему люди, РїРѕРєР° РѕРЅРё несовершенны, должны опираться РЅР° веру РІ то, что Рѕ РЅРёС… заботится доброжелательный отец или мать. Ртолько РєРѕРіРґР° человек достигает определенной стадии РґСѓС…РѕРІРЅРѕРіРѕ развития, РѕРЅ сможет принять то, Рѕ чем СЏ сейчас тебе расскажу. РЇ пристально смотрел РЅР° Наставника, думая Рѕ том, что РѕРЅ сам для меня — целый РјРёСЂ. Р’ этот момент РјРЅРµ больше всего хотелось, чтобы РјС‹ всегда были вместе. — РњС‹ являемся порождениями Духа, — сказал РѕРЅ. — РњС‹ РїРѕРґРѕР±РЅС‹ электрическим зарядам, которые наделены разумом. Рта Р¶РёР·РЅСЊ дана нам РІ качестве испытания, Р° этот РјРёСЂ представляет СЃРѕР±РѕР№ РђРґ, РІ котором РіСЂСѓР±РѕРµ физическое тело страдает Рё закаляется, Р° Дух очищается. Точно так Р¶Рµ, как кукла приводится РІ действие нитями, которые находятся РІ руках Сѓ кукловода, наше тело посредством электрических полей связано СЃ нашим Высшим РЇ, или Духом. Хороший кукловод может создать иллюзию того, что деревянные куклы живые, что РѕРЅРё действуют РїРѕ СЃРІРѕР№ воле. Р РјС‹ тоже, РїРѕРєР° РЅРµ узнаем РјРЅРѕРіРѕРіРѕ, считаем, что наша Р¶РёР·РЅСЊ ограничивается физическим телом. Р’ неблагоприятной для Духа обстановке, каковой является Земля, РјС‹ забываем, что нами управляет душа. РњС‹ считаем, что обладаем СЃРІРѕР±РѕРґРѕР№ воли Рё ответственны лишь перед своей совестью. Рто, Лобсанг, первая иллюзия, которой подвержены люди. РћРЅРё верят, что физическое тело, то есть кукла, управляет СЃРѕР±РѕР№ само. РћРЅ остановился, увидев озадаченное выражение моего лица. — Скажи, что тебя беспокоит? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» РѕРЅ. — Сударь, — ответил СЏ, — РіРґРµ находятся эти ниточки электрических СЃРёР»? РЇ РЅРµ РІРёР¶Сѓ ничего, что соединяло Р±С‹ меня СЃ Высшим РЇ. — Лобсанг, Р° ты можешь видеть РІРѕР·РґСѓС…? — смеясь СЃРїСЂРѕСЃРёР» Наставник. — Нет, РЅРµ можешь РґРѕ тех РїРѕСЂ, РїРѕРєР° ты РІРѕ плоти. Наклонившись РєРѕ РјРЅРµ, РѕРЅ схватил меня Р·Р° мантию Рё взглянул РІ РјРѕРё глаза таким пронзительным взглядом, что СЏ невольно испугался. — Лобсанг, — строго произнес РѕРЅ, — ты что, совсем растерял СЃРІРѕСЋ сообразительность? Неужели ты РЅРµ знаешь таких простых вещей? РўС‹ что, забыл Рѕ Серебряной нити, пучке электрических волокон, которые соединяют твое тело СЃ душой? РўС‹ действительно живешь РІ РјРёСЂРµ иллюзий, Лобсанг! РЇ почувствовал, что краснею. Конечно Р¶Рµ, СЏ знал Рѕ Серебряной нити, пучке отсвечивающих голубым волокон, которые соединяли РјРѕРё физическую Рё РґСѓС…РѕРІРЅСѓСЋ сущности. Р’Рѕ время астральных путешествий СЏ неоднократно замечал, как эта нить пульсирует Рё излучает свет. РћРЅР° напоминала РјРЅРµ РїСѓРїРѕРІРёРЅСѓ, посредством которой новорожденный связан СЃ матерью, только «ребенок» РІ данном случае был физическим телом Рё РЅРµ РјРѕРі существовать, если «пуповина» обрывалась. РЇ РїРѕРґРЅСЏР» глаза РЅР° Наставника, Рё РѕРЅ продолжил: — Находясь РІ физическом РјРёСЂРµ, РјС‹ начинаем думать, что только РѕРЅ имеет значение. РџРѕРґРѕР±РЅРѕРµ заблуждение является РѕРґРЅРѕР№ РёР· уловок Высшего РЇ. Ведь если Р±С‹ РјС‹ помнили Рѕ том, насколько счастливы РјС‹ были РІ РґСѓС…РѕРІРЅРѕРј РјРёСЂРµ, удержать нас здесь могли Р±С‹ лишь невероятные волевые усилия. Если Р±С‹ человек РїРѕРјРЅРёР» СЃРІРѕРё предыдущие Р¶РёР·РЅРё, РєРѕРіРґР° РѕРЅ, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, был кем-то более значительным, ему Р±С‹ РЅРµ доставало скромности. Сейчас РјС‹ выпьем немного чаю, Р° затем СЏ расскажу тебе Рѕ Р¶РёР·РЅРё РѕРґРЅРѕРіРѕ китайца РѕС‚ рождения РґРѕ смерти Рё возвращения РІ потусторонний РјРёСЂ. Лама протянул СЂСѓРєСѓ Рє маленькому серебряному колокольчику Рё собирался СѓР¶Рµ позвонить. РќРѕ тут РѕРЅ заметил выражение удивления РЅР° моем лице Рё СЃРїСЂРѕСЃРёР»: — РќСѓ, Рѕ чем ты хочешь спросить меня? — Сударь! — воскликнул СЏ. — Почему Рѕ китайце, Р° РЅРµ Рѕ тибетце? — Если СЏ скажу тебе, что этот человек — тибетец, ты будешь пытаться связать его РёРјСЏ СЃ теми, РєРѕРіРѕ ты знаешь, РЅРѕ безрезультатно. РћРЅ РїРѕР·РІРѕРЅРёР» РІ колокольчик, Рё монах принес нам чай. Наставник задумчиво смотрел РЅР° меня. — Знаешь ли ты, что СЃ каждым глотком чая РјС‹ поглощаем миллионы РјРёСЂРѕРІ? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» РѕРЅ. — Молекулы РІ жидкостях размещаются РЅРµ так близко РґСЂСѓРі Рє РґСЂСѓРіСѓ, как РІ твердых телах. Если Р±С‹ ты РјРѕРі посмотреть РЅР° молекулы этого чая РІ увеличенном РІРёРґРµ, ты Р±С‹ увидел, что РѕРЅРё кружатся, как песчинки РІ прибрежной волне. Даже газ, такой как наш РІРѕР·РґСѓС…, Рё тот составлен РёР· молекул, крохотных частичек. Однако РјС‹ отклонились РѕС‚ темы — Рѕ Р¶РёР·РЅРё Рё смерти китайца. РћРЅ закончил пить чай Рё ждал, РїРѕРєР° СЏ РґРѕРїСЊСЋ СЃРІРѕР№. — Сенг был старым китайским мандарином, — начал Наставник, — Р¶РёР·РЅСЊ его прошла удачно, Рё РІРѕС‚ теперь, РЅР° ее закате, РѕРЅ стал сильно беспокоиться. РЈ него была большая семья, РјРЅРѕРіРѕ наложниц Рё рабов. Сам император благоволил ему. РћРЅ был близорук, Рё поэтому, СЃРёРґСЏ Сѓ РѕРєРЅР° своего РґРѕРјР°, СЃРєРІРѕР·СЊ СѓР·РєРёРµ щелочки старческих глаз едва РјРѕРі разглядеть фазанов, которые важно расхаживали РІ его красивом саду. До его глохнущих ушей едва доносилось пение птиц, которые перед закатом возвращались Рє СЃРІРѕРёРј гнездам. Сенг прилег, откинувшись РЅР° подушки. РћРЅ СѓР¶Рµ начал ощущать, как Рє нему потянулись дрожащие пальцы Смерти, понемногу отнимающей Сѓ него Р¶РёР·РЅСЊ. Солнце медленно скрылось Р·Р° старинной пагодой. Так Р¶Рµ медленно угасал старый Сенг. РћРЅ вытянулся РЅР° подушках Рё испустил РґСѓС…. Солнечный свет померк, РІ комнате зажгли лампы, РЅРѕ старого Сенга СѓР¶Рµ РЅРµ было — РѕРЅ отошел вместе СЃ последними лучами РґРЅСЏ. Наставник посмотрел РЅР° меня, чтобы убедиться, что СЏ слушаю его, Р° затем продолжил: — Старый Сенг лежал РЅР° подушках, Рё постепенно РІСЃРµ процессы РІ его теле останавливались. РљСЂРѕРІСЊ больше РЅРµ циркулировала РїРѕ артериям Рё венам, РІСЃРµ внутри тела пришло РІ оцепенение. Тело старого Сенга умерло, Р¶РёР·РЅРё РІ нем больше РЅРµ было, РѕРЅРѕ отслужило СЃРІРѕРµ. Однако ясновидящий, если Р±С‹ РѕРЅ присутствовал РІ этот момент поблизости, заметил Р±С‹ РІРѕРєСЂСѓРі тела старого Сенга легкую голубоватую дымку. РћРЅ Р±С‹ увидел, что над телом зависло полупрозрачное очертание, соединенное СЃ телом Серебряной нитью. Нить постепенно становилась РІСЃРµ тоньше Рё РІ конце концов исчезла полностью. Душа, обитающая РІ теле старого Сенга, бесшумно, как облачко дыма РѕС‚ благовоний, поплыла прочь, без труда РїСЂРѕС…РѕРґСЏ СЃРєРІРѕР·СЊ стены, которые встречались РЅР° ее пути. Лама еще раз наполнил СЃРІРѕСЋ чашу, проследил Р·Р° тем, чтобы РјРЅРµ тоже хватило чая, Рё продолжил: — Душа плыла через РјРёСЂС‹, СЃРєРІРѕР·СЊ измерения, которые материалист РЅРµ может себе вообразить. Р’ конце концов РѕРЅР° оказалась РІ чудесных местах, РіРґРµ было РјРЅРѕРіРѕ огромных строений, Сѓ РѕРґРЅРѕРіРѕ РёР· которых РѕРЅР° остановилась. Затем душа старого Сенга вошла РІ эту обитель Рё поплыла над сверкающим полом. Р’ том РјРёСЂРµ, Лобсанг, душа чувствует себя почти так Р¶Рµ, как ты РЅР° этой Земле. Р’ РјРёСЂРµ РґСѓС€ РѕРЅР° может оказаться РІ помещении Рё передвигаться РїРѕ полу. Р’СЃРµ души РІ том РјРёСЂРµ обладают качествами Рё способностями, очень РЅРµ РїРѕС…РѕР¶РёРјРё РЅР° РІСЃРµ то, что РјС‹ знаем РЅР° Земле. Душа передвигалась внутри этого РґРѕРјР° РґРѕ тех РїРѕСЂ, РїРѕРєР° РЅРµ достигла небольшой комнатки. Остановившись РІ ней, РѕРЅР° уставилась РІ стену перед СЃРѕР±РѕР№. Внезапно стена словно растаяла, Рё РЅР° этом месте стали возникать картины ее предыдущей Р¶РёР·РЅРё. РћРЅР° смотрела РІ то, что РјС‹ называем «Хрониками Акаши», РіРґРµ хранятся сведения РѕР±Рѕ всем, что РєРѕРіРґР°-либо происходило, Рё что может увидеть тот, кто соответствующим образом подготовлен. «Хроники Акаши» открываются перед всеми, кто РёР· земной Р¶РёР·РЅРё переходит РІ потустороннюю. Здесь человек узнает Рѕ всех СЃРІРѕРёС… удачах Рё неудачах, РѕРЅ РІРёРґРёС‚ СЃРІРѕРµ прошлое Рё сам СЃСѓРґРёС‚ себя! Ведь нет более строгого СЃСѓРґСЊРё, чем сам человек. РњС‹ РЅРµ трепещем там перед Богом, РјС‹ просматриваем РІСЃРµ, что совершили Рё что думали совершить. РЇ сидел Рё молчал. Р’СЃРµ это казалось РјРЅРµ необычайно интересным. РЇ РјРѕРі слушать Наставника часами, Рё РїСЂРё этом РјРЅРµ РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ было скучно, РІРѕРІСЃРµ РЅРµ так, как частенько бывало РІРѕ время СѓСЂРѕРєРѕРІ! — Душа, которая была старым китайским вельможей Сенгом, сидела Рё просматривала СЌРїРёР·РѕРґС‹ Р¶РёР·РЅРё, казавшейся этому человеку чрезвычайно удачной, — продолжал Наставник. — РћРЅР° неоднократно пожалела Рѕ СЃРІРѕРёС… ошибках, Р° затем покинула комнатку Рё быстро вошла РІ большой зал, РіРґРµ ее ожидали мужчины Рё женщины РёР· РјРёСЂР° РґСѓС€. РћРЅРё молча Рё понимающе улыбались ей. РћРЅРё ждали ее появления Рё РїСЂРѕСЃСЊР±С‹ помочь. Находясь РІ обществе этих сущностей, Душа поведала РёРј Рѕ СЃРІРѕРёС… неудачах, РѕР±Рѕ всем том, что РѕРЅР° собиралась сделать, РЅРѕ РІ чем так Рё РЅРµ смогла добиться успеха. — РњРЅРµ послышалось, как Р’С‹ сказали, что душу РЅРµ СЃСѓРґСЏС‚, Р° РѕРЅР° сама себя СЃСѓРґРёС‚! — выпалил СЏ. — Рто верно, Лобсанг, — ответил Наставник. — После того, как Душа увидела РІСЃРµ СЃРІРѕРё ошибки, РѕРЅР° пришла Рє этим советчикам для того, чтобы РѕРЅРё помогли ей. Лучше РЅРµ перебивай меня, Р° выслушай РґРѕ конца, Р° потом будешь задавать РІРѕРїСЂРѕСЃС‹. — Как СЏ СѓР¶Рµ сказал, — продолжал Лама, — Душа пришла Рє СЃРІРѕРёРј советчикам Рё рассказала РёРј Рѕ СЃРІРѕРёС… неудачах. РћРЅР° рассказала РѕР±Рѕ всех тех качествах, которых ей недоставало РІ прошедшей Р¶РёР·РЅРё. Затем РѕРЅР° узнала, что должна вернуться, чтобы посмотреть РЅР° СЃРІРѕРµ мертвое тело, потом некоторое время — РіРѕРґС‹ или даже сотни лет — отдыхать Рё РІ конце концов решить, какой будет ее следующая Р¶РёР·РЅСЊ. Ртак, Душа, которая раньше была старым Сенгом, вернулась РЅР° Землю Рё увидела РІ последний раз СЃРІРѕРµ мертвое тело, которое Рє этому времени СѓР¶Рµ подготовили Рє похоронам. Теперь РѕРЅР° была полностью готова Рє тому, чтобы вернуться РІ потусторонний РјРёСЂ Рё отдохнуть. Р’ течение неопределенного времени РѕРЅР° отдыхала Рё размышляла, делая выводы РёР· предыдущих жизней Рё готовясь Рє последующим. Здесь, РІ потустороннем РјРёСЂРµ, РІСЃРµ казалось ей столь Р¶Рµ твердым, какими нам кажутся вещи РЅР° Земле. РћРЅР° отдыхала так РґРѕ тех РїРѕСЂ, РїРѕРєР° РЅРµ пришло время СЃРЅРѕРІР° возвращаться РІ земной РјРёСЂ. — РњРЅРµ это нравится! — воскликнул СЏ. — Ваш рассказ очень интересен. Наставник улыбнулся, Р° затем продолжил: — Р’ некий предначертанный момент ожидающую Душу позвал Рё провел РІ человеческий РјРёСЂ РўРѕС‚, Кто занимается этим. Недоступные для земных глаз, РѕРЅРё парили над Землей, осматривая РґРѕРјР° будущих родителей, выбирая такую обстановку для будущего рождения, которая лучше всего соответствовала Р±С‹ всему тому, через что Душа еще должна была пройти РІ земной Р¶РёР·РЅРё. Удовлетворенная визитом РІ те места, РіРґРµ Душе предстояло СЃРЅРѕРІР° родиться, РѕРЅР° вместе СЃРѕ СЃРІРѕРёРј Поводырем удалилась. Через несколько месяцев будущая мать почувствовала движение плода. Рто случилось тогда, РєРѕРіРґР° Душа вошла РІ тело ее будущего ребенка. Таким образом, Душа, которая РєРѕРіРґР°-то жила РІ теле старого Сенга, теперь РІРЅРѕРІСЊ оказалась РІ земном теле Рё стала приспосабливаться Рє его нервам Рё РјРѕР·РіСѓ. Ребенок Ле Р’РѕРЅРі родился РІ СѓР±РѕРіРѕР№ семье, РІ китайской рыбачьей деревушке. Постепенно, РїРѕ мере того как Душа привыкала Рє РЅРѕРІРѕРјСѓ телу, ее высокие вибрации понизились. РЇ сидел Рё размышлял. Так продолжалось довольно долго. Р’ конце концов СЏ сказал: — Достопочтенный Лама, поскольку РІСЃРµ это так, почему люди боятся смерти, которая всего лишь освобождает Душу РѕС‚ земных забот? — Очень хороший РІРѕРїСЂРѕСЃ, — ответил Наставник. — Если Р±С‹ РјС‹ хотя Р±С‹ смутно помнили Рѕ всех радостях, которые пережили РІ потустороннем РјРёСЂРµ, РјРЅРѕРіРёРµ РёР· нас РЅРµ пожелали Р±С‹ выносить РІСЃРµ те лишения, которые выпадают РЅР° РёС… долю РІ земном воплощении. Р’РѕС‚ почему РјС‹ привили себе страх смерти. Рспытующе посмотрев РЅР° меня, РѕРЅ продолжал: — РљРѕРµ-кто очень РЅРµ любит ходить РІ школу, терпеть РЅРµ может той дисциплины, которая распространяется РЅР° всех учеников. Однако, РєРѕРіРґР° школьник подрастает Рё становится взрослым, польза РѕС‚ приобретенных знаний становится для него очевидной. Теперь РѕРЅ понимает, что если ученик РЅРµ посещает занятий, ожидать углубления его знаний РЅРµ приходится. РќРµ стоит также отнимать Сѓ себя Р¶РёР·РЅСЊ раньше СЃСЂРѕРєР°. Р’СЃРµ это было очень интересно для меня, потому что Р·Р° несколько дней РґРѕ этого РѕРґРёРЅ старый монах наложил РЅР° себя СЂСѓРєРё, прыгнув СЃ высокой скалы. РћРЅ был очень желчным человеком, СЃ характером, который РЅРµ давал возможности принять помощь РѕС‚ РґСЂСѓРіРёС…. «Да, старик Джигм поступил правильно, — думал СЏ. — РћРЅ упростил Р¶РёР·РЅСЊ Рё себе, Рё РґСЂСѓРіРёРјВ». — Сударь, — обратился СЏ, — получается, что монах Джигм поступил неправильно, РєРѕРіРґР° покончил СЃ Р¶РёР·РЅСЊСЋ? — Да, Лобсанг, это было его большой ошибкой, — ответил Наставник. — Каждому человеку отведено определенное время, которое РѕРЅ должен прожить РЅР° Земле. Если человек заканчивает СЃРІРѕСЋ Р¶РёР·РЅСЊ раньше СЃСЂРѕРєР°, РѕРЅ должен вернуться назад почти сразу Р¶Рµ. Так Рё получается, что некоторые младенцы Р¶РёРІСѓС‚ лишь считанные месяцы. Рто воплощения РґСѓС€ самоубийц, которые РЅРµ дожили совсем немного РґРѕ предначертанной РёРј смерти. Самоубийство РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ оправданно. Рто грубая ошибка Рё оскорбление Высшего РЇ. — Сударь, Р° как быть СЃ теми высокопоставленными японцами, которые совершают ритуальные самоубийства для того, чтобы спасти честь своего СЂРѕРґР°? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ. — РњРЅРµ кажется, что РЅР° такой поступок способен лишь очень смелый человек. — РўС‹ РЅРµ прав, Лобсанг, — убежденно ответил Наставник. — Рто РЅРµ так. Смелость состоит РЅРµ РІ том, чтобы умереть, Р° РІ том, чтобы жить вопреки всем неудачам Рё трудностям. Умереть легче всего, Р° жить — это РЅРµ каждому РїРѕРґ силу! Рдаже театральность ритуальных самоубийц, которые спасают СЃРІРѕСЋ честь, РЅРµ оправдывает подобных действий. Р’СЃРµ РјС‹ здесь для того, чтобы учиться, Р° учиться РјС‹ должны РЅР° протяжении всей Р¶РёР·РЅРё, РѕС‚ начала Рё РґРѕ конца. Самоубийство РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ оправданно! РЎРЅРѕРІР° СЏ подумал Рѕ старом Джигме. РћРЅ был очень стар, РєРѕРіРґР° бросился СЃРѕ скалы, Рё поэтому его следующая Р¶РёР·РЅСЊ, должно быть, будет очень короткой. — Достопочтенный Лама, для чего нам нужен страх? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ. — Почему РјС‹ так РјРЅРѕРіРѕ страдаем РѕС‚ своего страха? РЇ СѓР¶Рµ сейчас понимаю, что РІСЃРµ, чего СЏ Р±РѕСЋСЃСЊ, РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ случится, однако СЏ продолжаю бояться! Лама засмеялся Рё сказал: — Так РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚ СЃРѕ всеми нами. РњС‹ Р±РѕРёРјСЃСЏ неизвестного. Однако нам нужен этот страх. Страх толкает нас Рє действиям РІ тех случаях, РєРѕРіРґР° без него РјС‹ вели Р±С‹ себя пассивно. Страх дает нам силу тогда, РєРѕРіРґР° РјС‹ больше всего нуждаемся РІ ней. РћРЅ РЅРµ только помогает нам взять себя РІ СЂСѓРєРё, РЅРѕ Рё РЅРµ дает проявиться склонности Рє лени. Ведь ты Р±С‹ РЅРµ стал учиться, если Р±С‹ РЅРµ боялся преподавателей или РЅРµ боялся показаться глупым РІ глазах СЃРІРѕРёС… друзей. Р’ Святилище стали собираться монахи, РїРѕРІСЃСЋРґСѓ шныряли чела, зажигая новые масляные лампы Рё благовония. РњС‹ поднялись РЅР° РЅРѕРіРё Рё вышли РЅР° улицу, РіРґРµ прохладный ветерок едва шевелил листья РёРІ. РР· далекой Поталы донеслись Р·РІСѓРєРё труб Рё СЌС…РѕРј отразились РІ стенах монастыря, РіРґРµ Р¶РёР» Верховный Оракул. Глава 3 РџР РР—РќРђРќРќРћР• ВОПЛОЩЕНРР• Монастырь Верховного Оракула был небольшим Рё уединенным. Несколько маленьких чела играли РІРѕ РґРІРѕСЂРµ СЃ беззаботной непринужденностью. РќРёРіРґРµ РЅРµ было РІРёРґРЅРѕ лениво развалившихся трапп, проводящих полуденные часы РІ бесполезной болтовне. Старики, Рё РІ особенности пожилые ламы, составляли здесь большинство. Люди РІ годах, седоволосые Рё согнутые РїРѕРґ тяжестью прожитых лет, неторопливо занимались СЃРІРѕРёРјРё делами. РќР° этих старых лам Рё РЅР° самого Верховного Оракула возлагалась обязанность провидения Рё предсказания. РЎСЋРґР° РЅРµ допускались РЅРё незванный гость, РЅРё случайный путник, бредущий РІ поисках еды Рё ночлега. РњРЅРѕРіРёРµ боялись этого места. РћРЅРѕ было запретным для всех, РєСЂРѕРјРµ приглашенных. РњРѕР№ Наставник, лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп, являл СЃРѕР±РѕР№ исключение. РћРЅ был здесь желанным гостем РІ любое время. РћС‚ назойливых глаз монастырь скрывала густая роща. Крепкие каменные стены защищали его РѕС‚ слишком любознательных. РќРѕ едва ли кто-то осмелился Р±С‹ РёР· праздного любопытства испытать РЅР° себе силу гнева Верховного Оракула. РЎ особым усердием охранялись комнаты Его Святости, Высочайшего, бывавшего РІ этом Храме Знаний частым гостем. Р’РѕР·РґСѓС… дышал безмятежностью, навевая РїРѕРєРѕР№ РЅР° тех, кто вершил здесь СЃРІРѕРµ трудное дело. Здесь РЅРµ было места ссорам Рё брани. Р—Р° этим Р·РѕСЂРєРѕ следили могучие кхамцы. Огромные, некоторые семи футов росту Рё РЅРё РѕРґРёРЅ РЅРµ легче 250 фунтов, — РёС… набирали СЃСЋРґР° СЃРѕ всего Тибета. РЎРІРѕРёРјРё тяжелыми дубинками РѕРЅРё нагоняли ужас РЅР° тех, чья совесть нечиста. Рграя роль полиции, РѕРЅРё поддерживали РїРѕСЂСЏРґРѕРє РІ общинах, насчитывающих РїРѕСЂРѕР№ тысячи монахов. РќРµ РІСЃСЏРє СЃРІСЏС‚ РІ одежде святого. Везде встречаются преступники Рё просто лентяи. Так что работы Сѓ кхамцев хватало. Здесь возводились постройки РІ согласии СЃРѕ СЃРІРѕРёРј назначением: РЅРё высотных строений, РЅРё длинных шестов СЃ зарубками. Р’СЃРµ было рассчитано РЅР° людей пожилых, чьи кости были С…СЂСѓРїРєРё, Р° мышцы потеряли гибкость молодости. Самые старые монахи селились РЅР° РЅРёР¶РЅРёС… этажах. Доступ Рє коридорам был РїСЂРѕСЃС‚ Рё удобен. РќР° первом этаже СЃРѕ стороны Храма Предсказаний Р¶РёР» Рё сам Верховный Оракул. Р СЏРґРѕРј размещались старейшие Рё самые просвещенные, Р° также старший монах-полицейский РёР· кхамцев. — РњС‹ идем РЅР° встречу СЃ Верховным Оракулом, — сказал Наставник. — РћРЅ заинтересовался тобой Рё готов уделить тебе достаточно РјРЅРѕРіРѕ времени. Приглашение или приказ повергли меня РІ уныние. Р’РёР·РёС‚ Рє астрологу или прорицателю РІСЃСЏРєРёР№ раз РїСЂРёРЅРѕСЃРёР» РјРЅРµ плохие известия: новые страдания, новые подтверждения грядущих лишений. РЇ СЃРЅРѕРІР° должен был надевать СЃРІРѕРё лучшие одежды Рё сидеть, как чучело, молча слушая, как утомительный старик исторгает РёР· себя потоки банальностей. РЇ подозрительно РїРѕРґРЅСЏР» глаза; Лама, глядя РЅР° меня, пытался сдержать улыбку. Очевидно, — подумал СЏ СЃ досадой, — РѕРЅ прочитал РјРѕРё мысли! Наставник разразился хохотом. — РРґРё как есть, — сказал РѕРЅ, РїРѕР±РѕСЂРѕРІ приступ смеха. — Оракула РЅРµ волнует состояние твоей одежды! Ему известно Рѕ тебе больше, чем тебе самому. РњРѕРµ уныние стало бездонным. Рнтересно, что СЏ услышу РЅР° этот раз? РњС‹ спустились РїРѕ РєРѕСЂРёРґРѕСЂСѓ Рё вышли РІРѕ РґРІРѕСЂ. РЇ смотрел СЃРєРІРѕР·СЊ дымку РЅР° горные массивы, чувствуя себя осужденным, идущим РЅР° казнь. Рљ нам приближался монах-полицейский. РџСЂРѕС…РѕРґСЏ РјРёРјРѕ, РѕРЅ РѕРєРёРЅСѓР» меня уничтожающим взглядом. Однако, РєРѕРіРґР° узнал моего Наставника, его лицо расплылось РІ улыбке. — Припадаю Рє Вашим лотосовым стопам, Святейший Лама, — произнес РѕРЅ, РЅРёР·РєРѕ поклонившись. — Прошу оказать РјРЅРµ честь проводить Вас Рє Высокочтимому Верховному Оракулу. РћРЅ приотстал РѕС‚ нас РЅР° шаг, Рё СЏ слышал, как земля РґСЂРѕР¶РёС‚ РѕС‚ его могучей поступи. Двое лам стояли Сѓ РІС…РѕРґР°. РњРѕР¶РЅРѕ было догадаться, что это были РЅРµ просто монахи-полицейские. РџСЂРё нашем приближении РѕРЅРё расступились, давая нам РґРѕСЂРѕРіСѓ. — Святейший ждет Вас, — сказал РѕРґРёРЅ РёР· РЅРёС…, улыбаясь Наставнику. — РћРЅ РІ предвкушении встречи СЃ Вами, — поддержал РґСЂСѓРіРѕР№. РњС‹ вошли Рё оказались РІ слабо освещенном помещении. После СЏСЂРєРѕРіРѕ солнца улицы СЏ РЅР° несколько секунд почти ослеп. Постепенно глаза привыкли Рє полумраку, Рё СЏ СЃРјРѕРі разглядеть абсолютно голую комнату, лишь РЅР° стенах висели РґРІР°-три гобелена Рё РІ дальнем углу курилась кадильница. Р’ центре, РЅР° плоских подушках сидел довольно молодой монах. РћРЅ выглядел тонким Рё С…СЂСѓРїРєРёРј, Рё СЏ изумился, осознав, что это Рё есть Верховный Оракул Тибета. Его глаза, немного навыкате, пристально смотрели РЅР° меня Рё СЃРєРІРѕР·СЊ меня. Казалось, РѕРЅ РІРёРґРёС‚ РјРѕСЋ душу, Р° РЅРµ земное тело. Наставник Рё СЏ пали перед РЅРёРј РЅРёС†, распростершись РІ традиционном, предписанном этикетом приветствии. Затем РјС‹ встали Рё замерли РІ ожидании. РљРѕРіРґР° Р¶Рµ тишина стала совсем невыносимой, Оракул заговорил. — Приветствую тебя, благородный РњРёРЅРіСЊСЏСЂ! Добро пожаловать, Лобсанг! — произнес РѕРЅ. Его голос был немного высоковат Рё совершенно лишен РІСЃСЏРєРѕР№ силы: РѕРЅ как Р±С‹ доносился СЃ РѕРіСЂРѕРјРЅРѕРіРѕ расстояния. Несколько мгновений Наставник Рё Оракул обсуждали общие темы, затем РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп отвесил поклон Рё РїРѕРєРёРЅСѓР» комнату. Оракул молча смотрел РЅР° меня. Наконец РѕРЅ сказал: — Р’РѕР·СЊРјРё подушку Рё садись, Лобсанг. РЇ протянул СЂСѓРєСѓ Р·Р° РѕРґРЅРѕР№ РёР· РјСЏРіРєРёС… квадратных циновок, сложенных Сѓ ближней стены, Рё уселся поближе Рє Оракулу. РћРЅ продолжал наблюдать Р·Р° РјРЅРѕР№ РІ несколько СѓРіСЂСЋРјРѕР№ тишине. Время шло, Рё РїРѕРґ его испытующим взглядом РјРЅРµ стало совсем неуютно. — Ртак, ты — РўСЊСЋР·РґРё Лобсанг Рампа! — прервал РѕРЅ затянувшееся молчание. — Р’ предыдущей фазе существования РјС‹ были хорошо знакомы. Теперь РїРѕ приказу Высочайшего СЏ должен поведать тебе Рѕ лишениях, ожидающих тебя, Рё Рѕ трудностях, которые тебе предстоит преодолеть. — РћС…, Сударь! — воскликнул СЏ. — Должно быть, СЏ делал РІ прошлой Р¶РёР·РЅРё ужасные вещи, чтобы так страдать РІ этой! РњРѕСЏ карма тяжелей, чем Сѓ РєРѕРіРѕ Р±С‹ то РЅРё было. — Р’РѕРІСЃРµ нет, — отозвался РѕРЅ. — Рто обычное заблуждение. РњРЅРѕРіРёРµ полагают, что испытания этой Р¶РёР·РЅРё — непременно расплата Р·Р° прошлые грехи. РќРѕ разве металл РІ РіРѕСЂРЅРµ раскаляют потому, что РѕРЅ нагрешил Рё должен быть наказан? РќРµ делают ли это для того, чтобы улучшить свойства материала? РћРЅ строго посмотрел РЅР° меня Рё сказал: — Однако ты обсудишь это СЃ Наставником. РњС‹ Р¶Рµ будем говорить только Рѕ будущем. Оракул коснулся серебряного колокольчика, Рё РІ комнату беззвучно вошел слуга. РћРЅ втиснул между нами низенький столик, разместив РЅР° нем дымящийся СЃРѕСЃСѓРґ. Рто была чаша, снаружи богато украшенная серебром Рё фарфоровая внутри. РќР° РґРЅРµ ее едва тлели полупогасшие угольки. Прежде чем поставить ее перед Верховным Оракулом, слуга взмахнул ею РІ РІРѕР·РґСѓС…Рµ, Рё угли вспыхнули СЏСЂРєРёРј пламенем. Проворчав слово, смысл которого РґРѕ меня РЅРµ дошел, РѕРЅ поставил справа РѕС‚ чаши резную шкатулку Рё удалился так Р¶Рµ беззвучно, как Рё прибыл. РњРЅРµ было РЅРµ РїРѕ себе, РЅРѕ СЏ продолжал сидеть молча. Почему СЃРѕ РјРЅРѕР№ вечно так? Каждый рассказывает РјРЅРµ Рѕ том, какая трудная Р¶РёР·РЅСЊ РјРЅРµ предстоит. РћРЅРё будто наслаждаются этим! Беда есть беда, даже если РѕРЅР° — РЅРµ расплата Р·Р° промахи прошлой Р¶РёР·РЅРё. Оракул медленно протянул СЂСѓРєСѓ Рё открыл шкатулку. Маленькой ложечкой РѕРЅ зачерпнул РёР· нее мелкий порошок Рё высыпал его РЅР° горящие угли. Голубая прозрачная дымка заволокла комнату. РњРѕРё глаза затуманились, Рё СЏ почувствовал головокружение. РР· необозримых далей РґРѕ меня донесся Р·РІРѕРЅ РѕРіСЂРѕРјРЅРѕРіРѕ колокола. Р—РІСѓРє приближался Рё нарастал, РїРѕРєР° голова РЅРµ стала раскалываться РЅР° части. Внезапно РјРѕР№ взгляд прояснился. РЇ пристально наблюдал, как бесконечный столб дыма поднимается РёР· чаши. РЇ видел движение внутри него, РѕРЅРѕ становилось РІСЃРµ ближе, РїРѕРєР° РЅРµ поглотило меня целиком. Теперь СЏ был его частью. Р—Р° пределами моего восприятия гудел монотонный голос Оракула. РќРѕ СЏ РЅРµ нуждался РІ его словах. РЇ видел будущее так Р¶Рµ отчетливо, как Рё РѕРЅ. РЇ находился РІРѕ времени Рё РІРЅРµ его. РЇ смотрел, как мгновения моей Р¶РёР·РЅРё РїСЂРѕС…РѕРґСЏС‚ передо РјРЅРѕР№, как кадры бесконечного фильма. Раннее детство, события моей Р¶РёР·РЅРё, строгость отца — РІСЃРµ проносилось перед РјРѕРёРјРё глазами. РЇ СЃРЅРѕРІР° стоял Сѓ великого монастыря Чакпори. РЎРЅРѕРІР° ощущал твердые камни Железной Горы, РєРѕРіРґР° ветер СЃРґСѓР» меня СЃ монастырской крыши Рё СЃРѕ смертельной силой швырнул Рѕ горный склон. Дым вился, Рё картины (которые РјС‹ называем «Хрониками Акаши») продолжали сменять РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР°. РЇ опять переживал СЃРІРѕРµ посвящение. Тайная церемония была затянута туманом, будто СЏ так Рё РЅРµ был посвящен. Р’ новых видениях СЏ видел себя РѕРґРёРЅРѕРєРѕ бредущим РїРѕ долгой РґРѕСЂРѕРіРµ РІ Китай. Странный аппарат кружился Рё переворачивался РІ РІРѕР·РґСѓС…Рµ. Р СЏ, — СЏ управлял РёРј. РџРѕР·Р¶Рµ СЏ увидел армады этих машин. Восходящие солнца РЇРїРѕРЅРёРё сияли СЃ РёС… крыльев. РћРЅРё роняли РЅР° землю черные капли, которые, падая, извергали пламя Рё дым. Рскалеченные тела взмывали РІ небо, Рё РѕРЅРѕ разражалось дождем РєСЂРѕРІРё Рё расчлененных человеческих тел. РЇ загрустил, увидев, как меня пытают японцы. РќРѕ зло Рё предательство некоторых людей СЃ Запада опечалили меня еще сильнее. РЇ видел, как РёРјРё движет зависть, заставляя направлять РІСЃРµ силы РЅР° смертельный разрушительный труд. Картины продолжали сменять РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР°, Рё СЏ видел основные события своей Р¶РёР·РЅРё РґРѕ того, как пережил РёС…. Как РјРЅРµ было известно, возможность основных событий может быть предсказана достаточно точно. Отличаться РјРѕРіСѓС‚ лишь незначительные детали. Расположение звезд отводит каждому пределы того, кем РѕРЅ может быть Рё что способен вынести, — так Р¶Рµ, как инженер устанавливает для двигателя наибольшую Рё наименьшую скорость. Меня ждет трудная Р¶РёР·РЅСЊ. РќСѓ Рё пусть! Внезапно меня подбросило так, что СЏ чуть РЅРµ слетел СЃ подушки, — РЅР° РјРѕРµ плечо легла чья-то СЂСѓРєР°. РЇ обернулся Рё увидел лицо Оракула, оказавшегося позади меня. Его взгляд излучал сочувствие Рё понимание. — РЈ тебя очень тонкая РїСЃРёС…РёРєР°, — сказал РѕРЅ. — РњРЅРµ обычно приходится объяснять значение увиденного. Высочайший, как СЏ Рё ожидал, оказался прав. — Р’СЃРµ, чего СЏ хочу, — отозвался СЏ, — это остаться здесь Рё жить РІ РјРёСЂРµ. Зачем РјРЅРµ Западный РјРёСЂ, РіРґРµ каждый пылко проповедует веру, Р° сам только Рё думает, как перерезать глотку ближнему? — Рто великая РјРёСЃСЃРёСЏ, РјРѕР№ РґСЂСѓРі, — ответил Оракул, — которую должен осуществить именно ты. РўС‹ сможешь сделать это, несмотря РЅРё РЅР° что. Р’РѕС‚ почему ты проходишь такой трудный РєСѓСЂСЃ специальной подготовки. РћС‚ всех разговоров Рѕ РјРёСЃСЃРёСЏС… Рё испытаниях РјРЅРµ стало еще С…СѓР¶Рµ. РЇ желал лишь спокойствия, тишины Рё, может быть, изредка безобидных развлечений. — Теперь, — произнес Оракул, — пришло время возвращаться Рє Наставнику. РћРЅ ждет тебя, чтобы рассказать РјРЅРѕРіРѕ интересного. РЇ встал Рё, прежде чем покинуть комнату, поклонился. Снаружи меня поджидал гигантский монах-полицейский. РћРЅ должен был проводить меня Рє ламе РњРёРЅРіСЊСЏСЂСѓ Дондупу. РњС‹ шли СЃ РЅРёРј Р±РѕРє-Рѕ-Р±РѕРє, Рё это напомнило РјРЅРµ картинку РёР· РєРЅРёРіРё: слон Рё муравей, бредущие через джунгли… — Ртак, Лобсанг, — начал Лама, РєРѕРіРґР° СЏ вошел, — СЏ надеюсь, ты РЅРµ слишком подавлен увиденным! РћРЅ улыбнулся Рё жестом пригласил меня сесть. — Пища для тела, РІРѕ-первых, Лобсанг, Рё пища для души, РІРѕ-вторых! — смеясь, воскликнул РѕРЅ Рё РїРѕР·РІРѕРЅРёР» РІ колокольчик. Очевидно, СЏ прибыл как раз вовремя. Жесткие монастырские правила запрещают РІРѕ время еды смотреть РїРѕ сторонам. Р’СЃРµ внимание должно быть отдано Чтецу. Здесь, РІ комнате Наставника, РЅРµ было РЅРёРєРѕРіРѕ, кто, взобравшись РЅР° возвышение, РіСЂРѕРјРєРѕ читал Р±С‹ РёР· Священных РљРЅРёРі СЃ целью отвлечь мысли РѕС‚ столь прозаического занятия, как прием пищи. РќРµ было здесь Рё жестоких прокторов, готовых наброситься РЅР° тебя Р·Р° малейшее нарушение правил. Вглядываясь РІ бесконечные зубцы Гималаев, СЏ думал Рѕ том, что придет время, — Рё СЏ РёС… больше РЅРµ СѓРІРёР¶Сѓ. РњРЅРµ показали будущее лишь мельком. РњРѕРµ будущее, Рё то, что было скрыто вуалью дыма, пугало меня. — Лобсанг! — сказал Наставник. — РўС‹ видел РјРЅРѕРіРѕРµ, РЅРѕ еще больше осталось тайным. Если ты чувствуешь, что РЅРµ способен встретиться СЃ увиденным лицом Рє лицу, РјС‹ примем это как досадный факт. Можешь оставаться. — Сударь! — ответил СЏ. — Однажды Р’С‹ сказали, что тот, кто отправился РїРѕ избранному жизненному пути, РЅРѕ, споткнувшись, повернул назад, недостоин называться человеком, РЇ Р±СѓРґСѓ идти вперед, даже зная Рѕ предстоящих трудностях! РћРЅ улыбнулся Рё одобрительно РєРёРІРЅСѓР». — РЇ так Рё знал, — сказал РѕРЅ. — Р РІ конце пути ты добьешься успеха. — Учитель! — решился спросить СЏ. — Почему люди РїСЂРёС…РѕРґСЏС‚ РІ этот РјРёСЂ, РЅРµ зная ничего Рѕ прошедших Р¶РёР·РЅСЏС…? Р РЅРµ зная Рѕ том, что предстоит сделать РІ этой? Почему Р’С‹ говорите, что эти знания — тайные? Почему нам РЅРµ дано знать РІСЃРµ? Лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп удивленно РїРѕРґРЅСЏР» Р±СЂРѕРІРё Рё рассмеялся. — РўС‹ действительно хочешь знать СЃРІРѕР№ жребий? — воскликнул РѕРЅ. — РќРѕ Сѓ тебя короткая память. Совсем недавно СЏ рассказывал тебе РѕР± этом. Знание прошлых жизней безмерно увеличило Р±С‹ наш РіСЂСѓР· РІ этом РјРёСЂРµ. Колесо Р–РёР·РЅРё вращается, РїСЂРёРЅРѕСЃСЏ богатство РѕРґРЅРёРј Рё бедность РґСЂСѓРіРёРј. Недаром РіРѕРІРѕСЂСЏС‚: нищий сегодня — завтра РїСЂРёРЅС†. РќРµ РїРѕРјРЅСЏ Рѕ прошлых Р¶РёР·РЅСЏС…, РјС‹ РІСЃРµ начинаем СЃ нуля. Р РЅРµ пытаемся отыграться, вспоминая неудачи прошлой Р¶РёР·РЅРё. — РќРѕ, — настаивал СЏ, — Р° как Р¶Рµ Сокрытое Знание? Ведь, обладая РёРј, каждый СЃРјРѕРі Р±С‹ стать лучше! Рразвиваться быстрее! РњРѕР№ Наставник улыбнулся. — Р’СЃРµ РЅРµ так просто, — ответил РѕРЅ. Мгновение помедлив, РѕРЅ продолжил: — Внутри нас есть силы, нам неподвластные, неизмеримо большие, чем те, которыми обладает человек РІ материальном РјРёСЂРµ. Люди РЅР° Западе злоупотребили Р±С‹ этими силами, РёР±Рѕ деньги — РІСЃРµ, Рѕ чем РѕРЅРё заботятся. РС… беспокоят лишь РґРІР° РІРѕРїСЂРѕСЃР°: «можешь ли ты это доказать?В» Рё «сколько РјРЅРµ Р·Р° это заплатят?В». РћРЅ рассмеялся, как мальчишка, Рё Сказал: — Меня всегда забавляло то РѕРіСЂРѕРјРЅРѕРµ множество РїСЂРёР±РѕСЂРѕРІ Рё механизмов, которые использует западный человек, чтобы передать беспроволочное сообщение. Особенно меня веселит сам термин беспроволочный, ведь РІ РёС… аппаратах мили Рё мили РїСЂРѕРІРѕРґРѕРІ! Здесь, РІ Тибете, опытным ламам РїРѕ силам отправить телепатическое послание вообще без РІСЃСЏРєРѕР№ аппаратуры. РњС‹ выходим РІ астрал Рё путешествуем СЃРєРІРѕР·СЊ пространство Рё время, посещая РґСЂСѓРіРёРµ части света Рё даже иные РјРёСЂС‹. Левитируя, РјС‹ можем поднимать гигантские РіСЂСѓР·С‹. Р РІСЃРµ это РїСЂРё помощи неизвестных СЃРёР». РќРѕ РЅРµ РІСЃРµ люди чисты, Лобсанг. Р’ любом монастыре есть грешник, как РІРѕ РІСЃСЏРєРѕР№ тюрьме — святой. РЇ смотрел РЅР° него СЃ недоумением. — РќРѕ зная это, люди непременно стали Р±С‹ хорошими! — РЅРµ сдавался СЏ. РЎ сожалением глядя РЅР° меня, Лама ответил: — РњС‹ храним Тайное Знание РІ тайне для безопасности человечества. Слишком РјРЅРѕРіРёРµ, особенно РЅР° Западе, мечтают лишь Рѕ деньгах Рё Рѕ власти. Оракул предсказал, что наша земля будет захвачена Рё физически покорена странным культом. Культом, которому нет дела РґРѕ простого человека, который существует единственно для того, чтобы поддерживать власть диктаторов, поработивших полмира. Р’ Р РѕСЃСЃРёРё пробовали РїРѕРґ пытками вырвать Сѓ Высоких Лам Запретное Знание. РќРѕ получив Рє нему неожиданный доступ, обычный человек поведет себя так: вначале РѕРЅ устрашится силы, ставшей подвластной ему. Затем ему покажется, что Сѓ него есть средство обогатиться сверх РІСЃСЏРєРѕР№ меры. РћРЅ испробует его, Рё деньги РїСЂРёРґСѓС‚ Рє нему. Рмея деньги Рё власть, ему захочется большего. Ведь миллионер РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ удовлетворится РѕРґРЅРёРј миллионом, — РѕРЅ захочет больше! Сказано, что власть РІ руках непосвященного развращает. Рђ Тайное Знание дает абсолютную власть. Меня РІРґСЂСѓРі осенило: СЏ знаю, как спасти Тибет! Вскочив РѕС‚ возбуждения, СЏ воскликнул: — Тибет будет спасен! Тайное Знание сохранит нас РѕС‚ вторжения! Наставник сочувственно посмотрел РЅР° меня. — Нет, Лобсанг, — грустно отозвался РѕРЅ. — РњС‹ РЅРµ используем Силы для подобных вещей. Тибет подвергнется гонениям, РѕРЅ будет почти стерт СЃ лица Земли. РќРѕ РІ грядущие РіРѕРґС‹ РѕРЅ возродится еще более великим. Страна очистится РІ горниле РІРѕР№РЅС‹, как РїРѕР·Р¶Рµ это сделает весь РјРёСЂ. РћРЅ РёСЃРєРѕСЃР° взглянул РЅР° меня. — РџРѕР№РјРё, Лобсанг, здесь должна быть РІРѕР№РЅР°, — сказал РѕРЅ тихо. — Без РІРѕР№РЅ население Земли стало Р±С‹ слишком многочисленным. РќРµ РІРѕР№РЅР° — так чума. Р’РѕР№РЅС‹ Рё болезни регулируют численность населения, давая людям РЅР° Земле — Рё РІ РґСЂСѓРіРёС… мирах — возможность делать РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіСѓ РґРѕР±СЂРѕ. РџРѕРєР° люди РЅРµ изменятся, РІРѕР№РЅС‹ Р±СѓРґСѓС‚ всегда. Гонг призывал нас Рє вечерней службе. РњРѕР№ Наставник, лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп встал. — Рдем, Лобсанг, — позвал РѕРЅ. — РњС‹ здесь РІ гостях Рё должны проявлять уважение Рє хозяевам. РњС‹ вышли РІРѕ РґРІРѕСЂ. Гонг продолжал звонить настойчиво, гораздо дольше, чем было принято РІ Чакпори. РЇ поначалу был удивлен тем, насколько медленно РјС‹ продвигались Рє храму. РќРѕ, посмотрев РїРѕ сторонам, увидел старых Рё немощных монахов, едва ковылявших через РґРІРѕСЂ. — РЎ твоей стороны будет учтиво, если ты сядешь СЃ чела, — шепнул Наставник. РЇ согласно РєРёРІРЅСѓР» Рё пошел РІРѕРєСЂСѓРі стены храма вдоль внутренней стены. РљРѕРіРґР° СЏ сел РЅР° место, чела монастыря Верховного Оракула посмотрели РЅР° меня СЃ любопытством. Почти незаметно, пользуясь невнимательностью прокторов, РѕРЅРё стали протискиваться вперед, РїРѕРєР° РЅРµ окружили меня СЃРѕ всех сторон. — РўС‹ откуда? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» мальчик, бывший, РІРёРґРёРјРѕ, Сѓ РЅРёС… заводилой. — Чакпори, — прошептал СЏ РІ ответ. — РўС‹ Рё есть тот парень, которого прислал Высочайший? — тихо СЃРїСЂРѕСЃРёР» РґСЂСѓРіРѕР№. — Да, — ответил СЏ. — РЇ должен был встретиться СЃ Верховным Оракулом, РѕРЅ сказал мне… — РўРРЁРРќРђ! — прорычал Р·Р° СЃРїРёРЅРѕР№ гневный голос. — Еще РѕРґРёРЅ Р·РІСѓРє!.. Обернувшись, СЏ увидел, как РѕС‚ нашего РєСЂСѓР¶РєР° СѓС…РѕРґРёР» высокий мужчина. — РҐР°! — прыснул мальчик. — РќРµ обращай РЅР° него внимания. РћРЅ больше лает, чем кусает. РўСѓС‚ РёР· маленькой дверцы появились Настоятель Рё Верховный Оракул, Рё служба началась. Р’СЃРєРѕСЂРµ РјС‹ СЃРЅРѕРІР° высыпали наружу. РЇ вместе СЃРѕ всеми остальными отправился РЅР° РєСѓС…РЅСЋ, чтобы пополнить запасы ячменя Рё взять немного чаю. Продолжить разговор РЅРµ было никакой возможности: РІРѕРєСЂСѓРі толпились монахи всех рангов. Прежде чем отойти РєРѕ СЃРЅСѓ, РѕРЅРё обменивались последними новостями. Найдя предназначенную для меня келью, СЏ завернулся РІ одежду Рё лег. РЎРѕРЅ долго РЅРµ РїСЂРёС…РѕРґРёР». РЇ вглядывался РІ РїСѓСЂРїСѓСЂРЅСѓСЋ темноту, усеянную золотыми огоньками масляных ламп. Вечные Гималаи вдалеке простирали СЃРІРѕРё каменные пальцы Рє небесам, будто РІ мольбе, обращенной Рє богам РјРёСЂР°. РЇСЂРєРѕ-белые стрелы лунного света мелькали РІ горных расщелинах, чтобы исчезнуть Рё появиться СЃРЅРѕРІР°, РєРѕРіРґР° луна взберется повыше. Ветра РЅРµ было, Рё молитвенные флаги беспомощно свисали СЃ мачт. Над Лхасой лениво проплыло облако. РЇ перевернулся Рё провалился РІ СЃРѕРЅ без сновидений. Р’ ранний утренний час СЏ проснулся РѕС‚ внезапного РёСЃРїСѓРіР°. РЇ проспал Рё РјРѕРі опоздать РЅР° службу. Вскочив, СЏ поспешно СЃСѓРЅСѓР» СЂСѓРєРё РІ рукава Рё молнией вылетел Р·Р° дверь. Скатившись РІРЅРёР· РїРѕ пустынному РєРѕСЂРёРґРѕСЂСѓ, СЏ вывалился РІРѕ РґРІРѕСЂ — РїСЂСЏРјРѕ РІ объятия РѕРґРЅРѕРіРѕ РёР· кхамцев. — РўС‹ РєСѓРґР° собрался? — РіСЂРѕР·РЅРѕ прошипел РѕРЅ. — РќР° утреннюю службу, — ответил СЏ. — РЇ, должно быть, проспал. РћРЅ засмеялся Рё отпустил меня. — Рђ, так ты — приезжий. РЈ нас нет утренних служб, можешь идти Рё досыпать дальше. — Нет утренних служб? — РІСЃРєСЂРёРєРЅСѓР» СЏ. — РќРѕ ведь везде есть утренние службы! Монах-полицейский был, должно быть, РІ хорошем расположении РґСѓС…Р°. РћРЅ вежливо ответил РјРЅРµ: — РЈ нас здесь старики РґР° немощные. Р’РѕС‚ РјС‹ Рё РѕР±С…РѕРґРёРјСЃСЏ без ранних служб. Ступай, почивай себе СЃ РјРёСЂРѕРј. — РћРЅ потрепал меня РїРѕ голове — ласково для него, РЅРѕ РїРѕРґРѕР±РЅРѕ удару РіСЂРѕРјР° для меня, — Рё втолкнул меня РІ РєРѕСЂРёРґРѕСЂ. Повернувшись, РѕРЅ тяжелой поступью продолжал РѕР±С…РѕРґ. РЇ промчался РїРѕ РєРѕСЂРёРґРѕСЂСѓ обратно Рё через минуту СѓР¶Рµ спал. РџРѕР·Р¶Рµ, днем, меня представили Настоятелю Рё РґРІСѓРј старшим ламам. РћРЅРё забросали меня вопросами, интересуясь моей Р¶РёР·РЅСЊСЋ РґРѕРјР°, тем, что СЏ РїРѕРјРЅСЋ Рѕ прошлой Р¶РёР·РЅРё, спрашивали Рѕ РјРѕРёС… отношениях СЃ Наставником. Наконец РІСЃРµ трое СЃ трудом встали Рё РіСѓСЃСЊРєРѕРј направились Рє двери. — Рдем, — проворчал последний, поманив меня скрюченным пальцем. Ошарашенный, СЏ будто РІ тумане последовал Р·Р° РЅРёРјРё. РћРЅРё медленно вышли Р·Р° дверь Рё, как сомнамбулы, зашаркали РїРѕ РєРѕСЂРёРґРѕСЂСѓ. РЇ шел Р·Р° РЅРёРјРё, спотыкаясь, стараясь поддерживать заданный темп. Продолжая плестись, РјС‹ миновали открытые комнаты. Чела Рё траппы, должно быть, смеялись РѕС‚ души, наблюдая Р·Р° нашей неторопливой процессией. РЇ Р¶Рµ сгорал РѕС‚ стыда. Р’Рѕ главе колонны шел Настоятель, опираясь РЅР° РґРІРµ палочки. Двое лам были так дряхлы, что едва поспевали Р·Р° РЅРёРј. РЇ замыкал шествие. Через столетие — РїРѕ крайней мере РјРЅРµ так показалось — РјС‹ достигли противоположной стены Рё остановились Сѓ дверного проема. Настоятель долго возился СЃ ключом, бормоча что-то себе РїРѕРґ РЅРѕСЃ. РћРґРёРЅ РёР· лам пришел ему РЅР° помощь, Рё дверь наконец отворилась СЃ протестующим СЃРєСЂРёРїРѕРј. Первым вошел Настоятель, Р·Р° РЅРёРј, РѕРґРёРЅ Р·Р° РґСЂСѓРіРёРј, РѕР±Р° ламы. Никто РЅРµ сказал РјРЅРµ РЅРё слова, так что СЏ последовал Р·Р° РЅРёРјРё. Старый лама прикрыл дверь Сѓ меня Р·Р° СЃРїРёРЅРѕР№. Передо РјРЅРѕСЋ оказался очень длинный стол, заваленный старыми, покрытыми пылью вещами. Здесь были Рё ветхие одеяния, Рё древние молитвенные колеса, Рё разрозненные нитки четок. Еще РґРІРµ-три шкатулки Рё несколько предметов, которые РјРЅРµ РЅРµ удалось распознать СЃ первого взгляда. — РҐРјРј! РњРјРј! РџРѕРґРѕР№РґРё СЃСЋРґР°, РјРѕР№ мальчик, — велел Настоятель. РЇ СЃ неохотой направился Рє нему. РћРЅ РІР·СЏР» меня Р·Р° кисть левой СЂСѓРєРё СЃРІРѕРёРјРё костлявыми пальцами. РњРЅРµ показалось, что СЏ поздоровался СЃРѕ скелетом. — РҐРјРј! РњРјРј! Мальчик! Выбери РѕРґРёРЅ или — РњРјРј! — несколько предметов, которые принадлежали тебе — РҐРјРј! — РІ прошлой Р¶РёР·РЅРё. РћРЅ обвел меня РІРѕРєСЂСѓРі стола Рё продолжил: — РњРјРј! Если ты уверен, что какой-то предмет или — РњРјРј! — несколько, были твоими, то РІРѕР·СЊРјРё его или — РҐРјРј! — РёС… Рё принеси СЃСЋРґР°. РћРЅ тяжело сел Рё, РІРёРґРёРјРѕ, потерял РєРѕ РјРЅРµ РІСЃСЏРєРёР№ интерес. Двое лам сели СЂСЏРґРѕРј, РЅРµ РїСЂРѕСЂРѕРЅРёРІ РЅРё Р·РІСѓРєР°. Отлично, подумал СЏ. Если трое стариков собрались играть РІ эту РёРіСЂСѓ, то СЏ поддержу РёС…. Психометрия, без РІСЃСЏРєРѕРіРѕ сомнения, простейшая вещь РЅР° Земле. РЇ прошел вдоль стола, протянув левую СЂСѓРєСѓ ладонью РІРЅРёР·. Над некоторыми вещами СЏ ощущал Р·СѓРґ РІ центре ладони, Рё слабая РґСЂРѕР¶СЊ пронизывала кисть. РЇ выбрал молитвенное колесо, разбитую чашку Рё четки. Затем СЏ повторил СЃРІРѕРµ путешествие. РќР° этот раз СЏ почувствовал Р·СѓРґ лишь однажды, РїСЂРѕС…РѕРґСЏ СЂСЏРґРѕРј СЃРѕ старыми лохмотьями РІ последней стадии разложения. Рто были остатки шафранной мантии, принадлежавшей Высокому Ламе. РћС‚ долгих лет цвет потускнел, Р° ткань истлела настолько, что рассыпалась РѕС‚ прикосновения. РЇ РїРѕРґРЅСЏР» ее, РЅРµ без основания опасаясь, что РѕРЅР° распадется Сѓ меня РІ руках, Рё бережно отнес Настоятелю. Затем вернулся Р·Р° остальными предметами. Без единого слова РІСЃРµ трое бросились осматривать вещи, сверяя тайные признаки Рё скрытые метки РїРѕ старой черной книжице. Некоторое время РѕРЅРё сидели лицом Рє лицу. РС… головы свисали СЃ высохших шей, Р° РјРѕР·РіРё поскрипывали РѕС‚ умственных усилий. — РҐС…С…-СѓСЂР°! — РїСЂРѕР±СѓР±РЅРёР» Настоятель, СЃРѕРїСЏ, как уставший СЏРє. — РњРјРјРј. Рто Рё правда РѕРЅ. РҐРјРј. Как хорошо это ему удалось. РњРјРј. Рђ теперь РёРґРё, РјРѕР№ мальчик, Рє своему Наставнику, ламе РњРёРЅРіСЊСЏСЂСѓ Дондупу, Рё скажи ему, С…РјРј, что РјС‹ будем весьма признательны ему, если РѕРЅ сейчас придет СЃСЋРґР°. Рђ ты, РјРѕР№ мальчик, можешь РЅРµ возвращаться. РЇ выбежал РёР· комнаты, радуясь тому, что избавился РѕС‚ общества этих живых РјСѓРјРёР№, которые РЅРµ проявляли РєРѕ РјРЅРµ таких теплых человеческих чувств, как лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп. Поворачивая Р·Р° СѓРіРѕР», СЏ неожиданно оказался РІ нескольких шагах РѕС‚ своего Наставника. РћРЅ улыбнулся РјРЅРµ Рё сказал: — Лобсанг, пожалуйста, РЅРµ удивляйся, СЏ СѓР¶Рµ успел получить телепатическое приглашение. Дружески похлопав меня РїРѕ плечу, РѕРЅ направился Рє комнате, РІ которой находился Настоятель Рё РґРІРѕРµ старых лам. РЇ Р¶Рµ вышел РІРѕ РґРІРѕСЂ Рё стал РѕС‚ нечего делать пинать камешки. — Рто ты, чья Рнкарнация была Признана? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» голос позади меня. РЇ обернулся Рё увидел чела, который внимательно изучал меня. — Сам РЅРµ знаю, зачем РѕРЅРё это РІСЃРµ затеяли, — ответил СЏ. — РњРѕРіСѓ сказать только, что РѕРЅРё долго вели меня РїРѕ коридорам, чтобы РІ конце концов показать какие-то старые вещи, РёР· которых СЏ должен был выбрать несколько. РќР° моем месте это РјРѕРі Р±С‹ сделать каждый! Мальчик РѕС‚ души рассмеялся. — Р’СЃРµ РІС‹ РІ Чакпори необычные люди, — заметил РѕРЅ. — Если Р±С‹ ты РЅРµ знал, что РЅСѓР¶РЅРѕ делать, ты Р±С‹ РЅРµ оказался РІ этом монастыре. РЇ слышал, как Рѕ тебе говорили, что ты был кем-то великим РІ предыдущей Р¶РёР·РЅРё. РўС‹ действительно был великим, иначе Р±С‹ Верховный Оракул РЅРµ посвятил Р±С‹ тебе половину РґРЅСЏ. — РћРЅ пожал плечами, притворяясь, что боится меня, Рё добавил: — Будь начеку! РќРµ успеешь оглянуться, как РѕРЅРё признают тебя Настоятелем Рё заставят выполнять РІСЃСЋ его работу. РўРѕРіРґР° СѓР¶Рµ больше РЅРµ поиграешь РІРѕ РґРІРѕСЂРµ СЃРѕ СЃРІРѕРёРјРё РґСЂСѓР·СЊСЏРјРё РёР· Чакпори! РР· двери РІ дальнем конце РґРІРѕСЂР° появился РјРѕР№ Наставник. РћРЅ быстрыми шагами подошел Рє нам. Чела, СЃ которым СЏ разговаривал, почтительно поклонился. Лама улыбнулся ему Рё ласково молвил: — Нам РїРѕСЂР°, Лобсанг! РЎРєРѕСЂРѕ стемнеет, Р° РјС‹ СЃ тобой РЅРµ любим ездить РІ темноте. Вместе СЃ Наставником РјС‹ пришли РІ конюшню, РіРґРµ монах-РєРѕРЅСЋС… ждал нас СЃ лошадьми. Скрепя сердце, СЏ сел РІ седло Рё последовал Р·Р° Наставником РїРѕ тропинке между ивами. РњС‹ ехали молча, потому что СЏ просто РЅРµ был способен серьезно разговаривать РІРѕ время поездки верхом, так как РІСЃСЏ РјРѕСЏ энергия уходила РЅР° то, чтобы РЅРµ свалиться СЃ лошади. Рљ моему удивлению, РјС‹ направились РЅРµ РІ Чакпори, Р° свернули РЅР° РґРѕСЂРѕРіСѓ, ведущую Рє Потале. Лошади медленно поднялись РїРѕ Ступенчатой улице. Долина РїРѕРґ нами СѓР¶Рµ почти исчезла РІ ночном мраке. РЇ был очень рад, что наша поездка подошла Рє концу. РњС‹ СЃРЅРѕРІР° оказались РІ давно знакомой Потале, РіРґРµ нам сейчас предстояло поужинать. РљРѕРіРґР° СЏ возвращался РІ СЃРІРѕСЋ комнату после СѓР¶РёРЅР°, Наставник перехватил меня. — Зайдем РєРѕ РјРЅРµ, Лобсанг, — позвал РѕРЅ. РЇ зашел Рё сел РїРѕ его приглашению. — Ртак, — начал РѕРЅ, — СЏ полагаю, тебя интересует, что РІСЃРµ это значит. — Рћ, меня распознают как Рнкарнацию! — беззаботно отозвался СЏ. — РЇ как раз обсуждал это СЃ чела, РєРѕРіРґР° Р’С‹ позвали меня. — Что Р¶, прекрасно, — сказал лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп. — РњС‹ проведем некоторое время вместе Рё РѕР±СЃСѓРґРёРј РєРѕРµ-какие проблемы. РќР° вечернюю службу можешь РЅРµ идти. Усаживайся поудобней Рё РЅРµ вздумай меня перебивать. — Большинство людей РїСЂРёС…РѕРґСЏС‚ РІ этот РјРёСЂ, чтобы узнать РєРѕРµ-что, — повел Наставник СЃРІРѕР№ рассказ. — Другие РїСЂРёС…РѕРґСЏС‚, чтобы помочь РёРј РІ этом. РЈ некоторых есть РѕСЃРѕР±РѕРµ, очень важное задание. РћРЅ проницательно посмотрел РЅР° меня Рё, убедившись, что СЏ слежу Р·Р° его мыслью, продолжал: — РњРЅРѕРіРёРµ религии проповедуют РѕР± аде — месте наказания Р·Р° грехи или для РёС… искупления. РђРґ — здесь, РЅР° этой Земле. Рђ наша настоящая Р¶РёР·РЅСЊ РІ РґСЂСѓРіРѕРј РјРёСЂРµ. РњС‹ РїСЂРёС…РѕРґРёРј СЃСЋРґР° учиться или платить Р·Р° грехи прошлых жизней, или, как СЏ СѓР¶Рµ сказал, совершить дело РѕРіСЂРѕРјРЅРѕР№ важности. Тебе предстоит разобраться СЃ человеческой аурой. РўРІРѕРёРјРё инструментами Р±СѓРґСѓС‚ исключительно тонкое психическое восприятие, усиленная способность видеть ауру Рё знания Рѕ всех тайных искусствах, которые ты получишь РѕС‚ нас. РўРІРѕРё таланты РјС‹ будем развивать всеми доступными средствами. Так постановил Далай-Лама. РџСЂСЏРјРѕРµ обучение, реальный опыт — РјС‹ испробуем РІСЃРµ, чтобы РІ кратчайшие СЃСЂРѕРєРё дать тебе как РјРѕР¶РЅРѕ больше знаний. — Да это Р¶Рµ ад! — испуганно РІСЃРєСЂРёРєРЅСѓР» СЏ. — РќРѕ этот ад — всего лишь ступенька РЅР° пути Рє лучшей Р¶РёР·РЅРё! — отозвался РѕРЅ. — Здесь РјС‹ можем избежать некоторых основных ошибок. Р—Р° несколько лет земной Р¶РёР·РЅРё РјС‹ совершаем промахи, которые мучают нас значительно дольше РІ Другом РњРёСЂРµ. Р’СЃСЏ Р¶РёР·РЅСЊ этого РјРёСЂР° — лишь мгновение РїРѕ сравнению СЃ Р¶РёР·РЅСЊСЋ РІ РњРёСЂРµ РРЅРѕРј. Большинство людей РЅР° Западе верят, — вел РѕРЅ дальше, — что умершие СЃРёРґСЏС‚ РЅР° облаках Рё играют РЅР° арфах. Другие уверены РІ том, что, РїРѕРєРёРЅСѓРІ этот РјРёСЂ, чтобы возродиться РІ следующем, человек пребывает РІ мистическом состоянии небытия, Рё так далее. РћРЅ рассмеялся Рё продолжил: — Если Р±С‹ РјС‹ могли объяснить РёРј, что Р¶РёР·РЅСЊ после смерти реальней, чем что-либо РЅР° Земле! Весь РјРёСЂ состоит РёР· вибраций. Р’СЃРµ вибрации этого РјРёСЂР°, то есть РІСЃС‘, что находится внутри него, — только октава РЅР° клавиатуре Р–РёР·РЅРё. РџРѕ ту сторону смерти находятся более высокие регистры. РњРѕР№ Наставник остановился, РІР·СЏР» меня Р·Р° СЂСѓРєСѓ Рё постучал РїРѕ полу костяшками РјРѕРёС… пальцев. — Рто камень, Лобсанг, — сказал РѕРЅ. — Вибрация, которую РјС‹ называем камнем. РћРЅ СЃРЅРѕРІР° РІР·СЏР» меня Р·Р° СЂСѓРєСѓ. РќР° этот раз РѕРЅ провел РјРѕРёРј пальцем РїРѕ ткани мантии. — Рто, — воскликнул РѕРЅ, — вибрация, которая обозначает шерсть. Если РјС‹ передвинем РІСЃРµ вверх РїРѕ шкале вибраций, то соотношение свойств твердости сохранится. Так, РІ Р¶РёР·РЅРё после смерти, С‚. Рµ. РІ нашей настоящей Р¶РёР·РЅРё, Сѓ нас будет одежда, так Р¶Рµ, как Рё РІ этой. РўС‹ СЏСЃРЅРѕ это понимаешь? Естественно, это было понятно, СЏ знал РѕР± этом давным-давно. Лама вмешался РІ РјРѕРё мысли: — Конечно, здесь это знают РІСЃРµ. РќРѕ если оформить эти мысли РІ слова, РѕРЅРё станут РѕС‚ этого более четкими. РџРѕР·Р¶Рµ, — сказал РѕРЅ, — ты будешь путешествовать РїРѕ землям Запада. Тебе встретится множество трудностей, связанных СЃ западными религиями. РћРЅ грустно улыбнулся чему-то Рё заметил: — Христиане Р·РѕРІСѓС‚ нас язычниками. Р’ РёС… Библии написано, что Христос блуждал РІ пустыне. Р’ наших Р¶Рµ записях утверждается, что РѕРЅ пересек РРЅРґРёСЋ, изучая местные религии. Затем РѕРЅ пришел РІ Лхасу Рё обучался РІ Йо-Канге РїРѕРґ руководством лучших священников того времени. Христос создал хорошую религию, РЅРѕ то, что христиане исповедуют сейчас, имеет СЃ ней мало общего. Наставник посмотрел РЅР° меня немного СЃСѓСЂРѕРІРѕ Рё сказал: — РЇ РІРёР¶Сѓ, тебе надоело слушать. РўС‹ думаешь, что СЏ РіРѕРІРѕСЂСЋ просто ради слов. РќРѕ СЏ прошел Западный РјРёСЂ вдоль Рё поперек Рё должен предостеречь тебя. Рлучше всего это сделать, рассказав тебе РѕР± РёС… религии. РЇ густо покраснел. РЇ действительно подумал: «Слишком РјРЅРѕРіРѕ слов». РР· РєРѕСЂРёРґРѕСЂР° доносилось шарканье РЅРѕРі, монахи направлялись РЅР° вечернюю службу. РЎ крыши Сѓ нас над головой трубачи выдували последние ноты уходящего РґРЅСЏ. Здесь, СЃРёРґСЏ напротив меня, РјРѕР№ Наставник продолжал СЃРІРѕСЋ речь: — РќР° Западе существуют РґРІРµ основные религии Рё множество РёС… ответвлений. Рудейская вера стара Рё терпима. Евреи РІСЂСЏРґ ли доставят тебе РјРЅРѕРіРѕ хлопот. РС… преследовали столетиями, Рё поэтому РѕРЅРё сочувствуют Рё понимают РґСЂСѓРіРёС…. Христиане РЅРµ так терпимы. РЇ РЅРµ собираюсь рассказывать Рѕ личных верованиях, — ты сможешь прочитать РѕР± этом. РЇ поведаю тебе Рѕ том, как религии зарождались. — РќР° заре Р¶РёР·РЅРё РЅР° Земле, — начал Лама, — люди жили мелкими племенами. РќРµ было никаких законов или РЅРѕСЂРј поведения. Сила была единственным законом: сильное Рё жестокое племя шло РІРѕР№РЅРѕР№ РЅР° слабое. РџРѕ прошествии времени появился человек сильнее Рё мудрее РґСЂСѓРіРёС…. РћРЅ понимал, что организованное племя станет непобедимым. РћРЅ основал религию Рё кодекс поведения. Плодитесь Рё размножайтесь! — сказал РѕРЅ, зная, что чем больше детей будет рождено, тем сильнее станет племя. Чти отца своего Рё мать СЃРІРѕСЋ, — велел РѕРЅ, понимая, что дав родителям власть над детьми, сам обретет влияние РЅР° родителей. РЎРІРѕР±РѕРґР° Р¶Рµ РѕС‚ сыновнего долга ослабит дисциплину. РќРµ прелюбодействуй! — прогремел РїСЂРѕСЂРѕРє того времени. РќР° самом деле РѕРЅ хотел лишь предостеречь РѕС‚ связей СЃ РґСЂСѓРіРёРјРё племенами. РР±Рѕ РІ этом случае верность пришлось Р±С‹ делить. Прошло время, Рё священники поняли, что всегда найдется некто, РЅРµ желающий подчиняться законам. После долгих раздумий Рё обсуждений РѕРЅРё выработали схему поощрений Рё наказаний. Небеса, Рай, Валгалла — назови РёС… как хочешь — для тех, кто послушен жрецам. РђРґСЃРєРёР№ РѕРіРѕРЅСЊ, проклятие СЃ вечными муками — для тех, кто РёС… РЅРµ приемлет. — Так Р’С‹ против религий Запада, РјРѕР№ учитель? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ. — Нет, конечно, нет, — ответил РѕРЅ. — РњРЅРѕРіРёРµ чувствуют себя потерянными РґРѕ тех РїРѕСЂ, РїРѕРєР° РЅРµ ощутят или РЅРµ представят себе, что всевидящий Отец наблюдает Р·Р° РЅРёРјРё СЃ высоты. Рђ дежурный Ангел записывает РёС… добрые дела так Р¶Рµ, как Рё дурные. РњС‹ сами — Боги для маленьких созданий, населяющих наше тело, Рё даже более мелких, живущих РІ РёС… молекулах! Что РґРѕ молитв, Лобсанг, то часто ли ты обращаешь внимание РЅР° молитвы мелких созданий, составляющих молекулы твоего тела? — РќРѕ Р’С‹ сами говорили, что молитвы имеют действие! — возразил СЏ СЃ некоторым удивлением. — Да, Лобсанг, Рё даже очень сильное, РЅРѕ только РІ РѕРґРЅРѕРј случае: если РјС‹ молимся нашему Высшему РЇ, нашей Подлинной Сущности, живущей РІ РґСЂСѓРіРѕРј РјРёСЂРµ Рё дергающей Р·Р° ниточки, Рє которым РјС‹ привязаны. Молитва очень эффективна, РєРѕРіРґР° РјС‹ подчиняемся простым Рё естественным правилам, делающим ее таковой. РћРЅ, улыбнувшись, продолжал: — Человек — всего лишь песчинка РІ этом беспокойном РјРёСЂРµ. Чтобы чувствовать себя уютно, ему необходимо что-то наподобие материнской утробы. Для людей РЅР° Западе, РЅРµ постигших искусства умирать, последней мыслью, последним РєСЂРёРєРѕРј является слово «мама»! РўРѕС‚, кто РЅРµ уверен РІ себе, пытаясь создать иллюзию спокойствия, посасывает сигару или сигарету. Точно так Р¶Рµ, как младенец сосет СЃРІРѕР№ палец! Даже тамошние психологи связывают курение СЃ возвращением Рє детским привычкам, РєРѕ временам, РєРѕРіРґР° мать давала пищу Рё уверенность. Религия — это только СЃРѕСЃРєР°. Настоящий РїРѕРєРѕР№ дает знание правды Рѕ Р¶РёР·РЅРё Рё смерти. РќР° Земле РјС‹ РїРѕРґРѕР±РЅС‹ РІРѕРґРµ. РџСЂРѕС…РѕРґСЏ через «смерть», РјС‹ — как пар. Рождаясь СЃРЅРѕРІР°, РјС‹ опять становимся РІРѕРґРѕР№ (конденсируемся). — Учитель! — воскликнул СЏ. — Р’С‹ считаете, что детям РЅРµ следует почитать родителей? — Боже Милосердный, конечно Р¶Рµ, дети должны уважать РёС…, точно так Р¶Рµ, как родителям следует заслужить это уважение. Однако авторитарным родителям нельзя позволять воспитывать ребенка. Ребенок, повзрослев, станет почтительно относиться Рє жене или РјСѓР¶Сѓ. Родители РЅРµ должны тиранить своего взрослого отпрыска. Позволить РёРј поступать так — значит навредить Рё РёРј, Рё себе, этот долг РёРј придется вернуть РІ следующей Р¶РёР·РЅРё. РЇ РІСЃРїРѕРјРЅРёР» СЃРІРѕРёС… родителей. Грубый Рё жестокий отец, который РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ был для меня настоящим отцом. Мать, единственной заботой которой была общественная Р¶РёР·РЅСЊ. Затем СЏ подумал Рѕ ламе РњРёРЅРіСЊСЏСЂРµ Дондупе, который стал РјРЅРµ больше чем мать Рё отец, единственный, кто постоянно дарил РјРЅРµ доброту Рё любовь. Вбежал монах-посланник Рё застыл РІ глубоком поклоне. — Достопочтенный Владыка РњРёРЅРіСЊСЏСЂ! — произнес РѕРЅ учтиво. — РњРЅРµ приказано передать Вам почтение Рё приветствие РѕС‚ Высочайшего, РћРЅ РїСЂРѕСЃРёС‚ Вас оказать любезность Рё отправиться Рє Нему. Позвольте проводить Вас, учитель. Наставник встал Рё последовал Р·Р° посланником. РЇ вышел РёР· комнаты Рё взобрался РЅР° крышу. Немного выше неясно вырисовывался РІ темноте монастырь медиков. Молитвенный флаг слабо развевался РЅР° мачте. Р’ ближнем РѕРєРЅРµ СЏ увидел старого монаха. РћРЅ вертел молитвенное колесо, Рё РіСЂРѕРјРєРёР№ СЃРєСЂРёРї прорезал тишину ночи. Звезды растянулись над головой РІ бесконечной процессии. Неужели Рё РјС‹ для РєРѕРіРѕ-то выглядим так Р¶Рµ? Глава 4 Р–РР—РќР¬ ОТШЕЛЬНРРљРђ Был сезон Логсара, тибетского РќРѕРІРѕРіРѕ РіРѕРґР°. РњС‹, чела, — Рё траппы тоже — были заняты лепкой масляных фигур. Р’ прошлом РіРѕРґСѓ РјС‹ РЅРµ побеспокоились Рѕ том, чтобы вовремя заняться этим Рё потом нам было немного РЅРµ РїРѕ себе, хотя РІ РґСЂСѓРіРёС… монастырях думали (РґР° СѓР¶!), что нам, чакпорцам, нет дела РґРѕ столь детских развлечений. Поэтому РїРѕ совету самого Высочайшего нам следовало лепить фигуры Рё участвовать РІ состязании. Р’ сравнении СЃ РґСЂСѓРіРёРјРё монастырями наши усилия выглядели достаточно СЃРєСЂРѕРјРЅРѕ. РќР° деревянном остове, размером двадцать РЅР° тридцать футов, РјС‹ лепили РёР· подкрашенного масла различные сцены РёР· Священных РљРЅРёРі. Р’СЃРµ фигуры были трехмерными, Рё РјС‹ надеялись, что РІ мерцающем свете ламп РѕРЅРё создадут иллюзию живых. Каждый РіРѕРґ эту выставку смотрели старшие ламы Рё даже сам Высочайший. Создатели победившего экспоната удостаивались РёС… похвалы. РџРѕ окончании сезона Логсара фигуры плавили Рё пользовались полученным маслом целый РіРѕРґ. Работая, — Р° Сѓ меня были способности Рє моделированию, — СЏ думал Рѕ том, чему научился Р·Р° последние несколько месяцев. Некоторые РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, связанные СЃ религией, РїРѕ-прежнему ставили меня РІ тупик. РЇ решил спросить Рѕ РЅРёС… Сѓ ламы РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа РїСЂРё первой Р¶Рµ возможности. РќСѓ Р° сейчас важнейшим делом была масляная фигура. РЇ наскреб масла телесного цвета, затем осторожно взобрался РїРѕ лесам. Теперь СЏ РјРѕРі вылепить СѓС…Рѕ, достойное Будды. Справа РѕС‚ меня РґРІР° юных чела затеяли масляное побоище: РѕРЅРё набирали РІ пригоршню масло, скатывали его между ладонями Рё метали получившийся грозный снаряд РІРѕ врага. Веселье было РІ самом разгаре! РќРѕ, Рє несчастью, РёР·-Р·Р° каменной колонны появился проктор, желавший узнать причину шума. РќРµ сказав РЅРё слова, РѕРЅ схватил РѕРґРЅРѕРіРѕ РёР· чела правой СЂСѓРєРѕР№, РґСЂСѓРіРѕРіРѕ — левой Рё СЃ размаху РѕРєСѓРЅСѓР» РёС… РІ чан СЃ растопленным маслом. РЇ продолжал работу. РР· масла, смешанного СЃ копотью, получились вполне приличные Р±СЂРѕРІРё. Р’ фигуре СѓР¶Рµ проявлялась видимость Р¶РёР·РЅРё. Р’ конце концов, это — РјРёСЂ иллюзий, — подумал СЏ, спустился РІРЅРёР· Рё отошел, чтобы получше оценить результат. Мастер искусств улыбнулся РјРЅРµ: СЏ был, наверное, его любимым учеником. РњРЅРµ нравилось рисовать Рё конструировать, Рё СЏ РЅР° самом деле старался учиться Сѓ него. — Отлично сработано, Лобсанг, — сказал РѕРЅ весело. — Боги выглядят как живые. РћРЅ отошел, чтобы руководить изменениями РІ РґСЂСѓРіРѕР№ части сцены, Рё СЏ подумал: Боги выглядят живыми! Разве это — Боги? Зачем РјС‹ изучаем РёС…, если РёС… нет? РЇ должен спросить Наставника. РЇ задумчиво соскребал СЃ СЂСѓРє масло. Два чела, которых окунули РІ растопленное масло, пытались привести себя РІ РїРѕСЂСЏРґРѕРє. РћРЅРё натирались мелким бурым песком, Рё РєРѕРіРґР° счищали его, выглядели достаточно глупо. РЇ улыбнулся Рё собрался уходить. Р СЏРґРѕРј прошел тяжеловесный чела, заметив: — Даже Боги рассмеялись Р±С‹ РѕС‚ этого! — Даже Боги — Даже Боги — Даже Боги, — РІ ритм шагов отозвалось СЌС…РѕРј Сѓ меня РІ голове. Боги, были ли это Боги? РЇ продолжал спускаться Рє храму Рё поймал себя РЅР° мысли, что Р¶РґСѓ, РєРѕРіРґР° начнется знакомая служба: «Слушайте голоса наших РґСѓС€, РІС‹, РІСЃРµ, кто блуждает!В» Рто — РјРёСЂ иллюзий. Р–РёР·РЅСЊ — лишь СЃРѕРЅ. Р’СЃРµ рожденное должно умереть. Голос священника продолжал гудеть, повторяя знакомые слова. Слова, разжигавшие РјРѕРµ любопытство. «Третий раз РІРѕСЃРєСѓСЂРёРј благовония, чтобы вести блуждающий призрак». Ведом РЅРµ Самим Богом, — думал СЏ, — его людьми, почему РЅРµ Самим Богом? Почему РјС‹ молимся РЅРµ Богу, Р° своему Высшему РЇ? Остаток службы РЅРµ привлекал меня Рё ничего для меня РЅРµ значил. Прервал РјРѕРё размышления чей-то локоть, жестко уткнувшийся РјРЅРµ РІ ребра. — Лобсангу Лобсанг! Что СЃ тобой, ты умер? Вставай, служба окончена! РЇ СЃ трудом встал Рё, спотыкаясь, последовал РёР· храма Р·Р° остальными. — Учитель! — сказал СЏ своему Наставнику несколько часов спустя. — Есть ли Бог? Рли Боги? РћРЅ посмотрел РЅР° меня снисходительно Рё сказал: — Пойдем РїРѕСЃРёРґРёРј РЅР° крыше. РњС‹ РІСЂСЏРґ ли сможем поговорить РІ такой толпе. РћРЅ повел меня РїРѕ РєРѕСЂРёРґРѕСЂСѓ, РјРёРјРѕ комнат лам, вверх РїРѕ приставной лестнице РґРѕ самой крыши. Мгновение РѕРЅ наблюдал любимую картину: вздымающиеся горные массивы, ясные РІРѕРґС‹ Кай-Р§Сѓ Рё укрытую тростником Калинг-Р§Сѓ, казавшуюся Р¶РёРІРѕР№ зеленой массой. РњРѕР№ Наставник взмахнул СЂСѓРєРѕР№. — РўС‹ думаешь, что это — случайность, Лобсанг? Рто, конечно, Бог! РћРЅ приблизился Рє РєРѕРЅСЊРєСѓ крыши Рё сел там. — РўС‹ запутался РІ собственных мыслях, — поставил диагноз Наставник. — Конечно, есть Бог, есть Боги. РќРѕ СЃ этой Земли нам РЅРµ удастся оценить РЅРё форму, РЅРё РїСЂРёСЂРѕРґСѓ Бога. РњС‹ живем РІ так называемом трехмерном РјРёСЂРµ. Бог обитает столь далеко, что человек, РїРѕРєР° РѕРЅ РЅР° Земле, РЅРµ может получить даже общее представление Рѕ нем. Рчеловек пытается дать СЃРІРѕРµ объяснение. Бог видится ему чем-то человеческим, или сверхчеловеческим, — если так тебе больше нравится. РќРѕ РІ своем тщеславии РѕРЅ полагает, что создан РїРѕ образу Рё РїРѕРґРѕР±РёСЋ Бога. РћРЅ думает также, что РІ РґСЂСѓРіРёС… мирах нет Р¶РёР·РЅРё. РќРѕ если только РјС‹ созданы РїРѕ образу Бога, Р° люди РґСЂСѓРіРёС… РјРёСЂРѕРІ РЅРµ РїРѕС…РѕР¶Рё РЅР° нас, — что станет СЃ нашим представлением Рѕ том, что лишь человек сотворен РїРѕ Его образу? Наставник Р±СЂРѕСЃРёР» РЅР° меня проницательный взгляд, чтобы убедиться, что СЏ слежу Р·Р° С…РѕРґРѕРј его мысли. РЇ, несомненно, следил: РІСЃРµ это казалось РјРЅРµ очевидным. — РЈ каждого РјРёСЂР°, Сѓ любой страны любого РјРёСЂР° есть СЃРІРѕР№ Бог или Ангел-хранитель. Бога нашего РјРёСЂР° РјС‹ зовем Ману. РћРЅ — высокоразвитый РґСѓС…, Сущность, каждой Рнкарнацией счищавшая СЃ себя ишаки, оставляя РІ себе лишь чистое. Есть РіСЂСѓРїРїР° Высших Созданий, которые РІ час РЅСѓР¶РґС‹ РїСЂРёС…РѕРґСЏС‚ РЅР° эту Землю. Р РѕРЅРё подают пример нам, простым смертным, как выбраться РёР· болота РјРёСЂСЃРєРёС… желаний. РЇ РєРёРІРЅСѓР» — СЏ знал РѕР± этом. РЇ знал, что Будда, Моисей, Христос Рё РјРЅРѕРіРёРµ РґСЂСѓРіРёРµ принадлежали Рє этому Ордену. РЇ также знал Рѕ Матрейе, который придет РІ РјРёСЂ спустя 5656 миллионов лег после пребывания Будды, или Гаутамы, как Его называют, уточняя. Р’СЃРµ это Рё РјРЅРѕРіРѕРµ РґСЂСѓРіРѕРµ составляло часть нашего стандартного религиозного обучения. Нам прививали знание Рѕ том, что Сѓ всех добрых людей есть равные возможности, независимо РѕС‚ того, какое название Сѓ РёС… религии. Р РјС‹ РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ верили, что только РѕРґРЅР° секта попадет РЅР° Небо, Р° РІСЃРµ остальные Р±СѓРґСѓС‚ низвергнуты РІ ад РЅР° потеху кровожадным дьяволам. РќРѕ Наставник СѓР¶Рµ приготовился продолжать. — Ману нашего РјРёСЂР°, Великая Просвещенная Сущность, управляет судьбами Земли. Есть Рё второстепенные Ману, управляющие предназначением разных: стран. Через РјРЅРѕРіРёРµ тысячелетия РњРёСЂРѕРІРѕР№ Ману двинется дальше, Р° новый, еще более развитый, станет заботиться Рѕ нас. — РђРіР°! — триумфально воскликнул СЏ. — Значит, РЅРµ РІСЃРµ Ману добрые! Ману СЂСѓСЃСЃРєРёС… разрешает РёРј действовать нам РІРѕ вред, Ману Китая позволяет нападать РЅР° наши границы Рё убивать наших людей. Лама снисходительно улыбнулся. — РўС‹ забываешь, Лобсанг, — ответил РѕРЅ, — что этот РјРёСЂ — ад. РњС‹ здесь для того, чтобы учиться. РњС‹ пришли СЃСЋРґР°, чтобы развить наш РґСѓС…. Лишения Рё боль учат гораздо сильнее, чем доброта Рё сострадание. Р’РѕР№РЅС‹ существуют для того, чтобы человек СЃРјРѕРі проявить отвагу РЅР° поле брани Рё, РїРѕРґРѕР±РЅРѕ железу РІ печи, закалиться Рё окрепнуть РІ РѕРіРЅРµ сражений. Плоть РЅРµ значит ничего, Лобсанг. РћРЅР° — лишь недолговечная оболочка. Дух, Душа, Высшее РЇ — назови это, как захочешь, — единственное, что имеет значение. Нам кажется РІ нашей земной слепоте, что только плоть существует реально. Страх перед телесными страданиями затуманивает нашу перспективу Рё искажает суждения. РњС‹ Р¶Рµ должны действовать РІРѕ благо своего Высшего РЇ, РїРѕ возможности помогая РїСЂРё этом РґСЂСѓРіРёРј. РўРѕС‚, кто слепо повинуется властным родителям, утяжеляет ношу как РёРј, так Рё себе. РўРѕС‚, кто слепо следует канонам религии, сам ограничивает СЃРІРѕРµ развитие. — Достопочтенный Лама! — РїРѕРїСЂРѕСЃРёР» СЏ. — РњРѕР¶РЅРѕ РјРЅРµ добавить РґРІР° замечания? — Что Р¶, давай, — позволил РѕРЅ. — Р’С‹ сказали: чем ужасней условия, тем быстрее РјС‹ обучаемся. РЇ Р±С‹ предпочел немного доброты. РЇ СЃРјРѕРі Р±С‹ учиться Рё так. РћРЅ посмотрел РЅР° меня СЃ сомнением. — РўС‹ СЃРјРѕРі Р±С‹? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» РѕРЅ. — РўС‹ стал Р±С‹ изучать Священные РљРЅРёРіРё Рё без страха перед учителями? Стал Р±С‹ выполнять РєСѓС…РѕРЅРЅСѓСЋ повинность, РЅРµ Р±РѕСЏСЃСЊ быть наказанным Р·Р° лень? РЇ покачал головой, — это была правда. РЇ работал РЅР° РєСѓС…РЅРµ только РїРѕ приказу. РЇ читал Священные РљРЅРёРіРё потому, что боялся провалиться. — РќСѓ Р° твой второй РІРѕРїСЂРѕСЃ? — поинтересовался Лама. — Хорошо, Учитель, Р° как формальная религия может затормозить чью-то эволюцию? — РЇ приведу тебе РґРІР° примера, — ответил Наставник. — Китайцы верят, что РЅРµ имеет значения то, что РѕРЅРё делают РІ этой Р¶РёР·РЅРё, так как РѕРЅРё СЃРјРѕРіСѓС‚ расплатиться Р·Р° СЃРІРѕРё промахи Рё грехи, РєРѕРіРґР° РїСЂРёРґСѓС‚ РІ эту Р¶РёР·РЅСЊ СЃРЅРѕРІР°. Р РѕРЅРё принимают политику умственной нерадивости. РС… религия, РїРѕРґРѕР±РЅРѕ РѕРїРёСѓРјСѓ, одурманивает РёС…, РїСЂРёРІРѕРґСЏ Рє РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ лени. РћРЅРё Р¶РёРІСѓС‚ лишь для грядущих жизней, Рё РёС… искусства Рё ремесла РїСЂРёС…РѕРґСЏС‚ РІ упадок. Китай становится третьесортной страной, РІ которой бандиты-военачальники устанавливают царство террора Рё насилия. РЇ Рё сам замечал, что китайцев РІ Лхасе отличала бессмысленная грубость Рё фатализм. Умереть для РЅРёС… значило РЅРµ больше, чем пройти РІ соседнюю комнату! РЇ РЅРёРєРѕРёРј образом РЅРµ боялся смерти. РќРѕ СЏ хотел выполнить СЃРІРѕРµ задание Р·Р° РѕРґРЅСѓ Р¶РёР·РЅСЊ. Жить спустя рукава, Р° потом СЃРЅРѕРІР° возвращаться РІ этот РјРёСЂ опять Рё опять, — РјРЅРµ РЅРµ улыбалось. Рождение, детская беспомощность, необходимость СЃРЅРѕРІР° идти РІ школу — РІСЃРµ это было для меня слишком хлопотно. Р СЏ надеялся, что эта РјРѕСЏ Р¶РёР·РЅСЊ РЅР° Земле будет последней. РљРѕРіРґР°-то китайцы обладали прекрасной культурой: остроумными изобретениями Рё неповторимыми произведениями искусств. Сейчас, РїРѕРґ гнетом религии, которая стала для РЅРёС… смыслом Р¶РёР·РЅРё, РѕРЅРё пали жертвой РєРѕРјРјСѓРЅРёР·РјР°. РљРѕРіРґР°-то РіРѕРґС‹ Рё знания были РІ большом почете. Теперь Р¶Рµ мудрость СѓР¶Рµ РЅРµ РІ цене: РЅР° главные роли вышли насилие, корысть Рё СЌРіРѕРёР·Рј. — Лобсанг! — голос Наставника прервал РјРѕРё мысли. — РЇ показал тебе религию, проповедующую бездействие. РћРЅР° учит, что, вмешиваясь РІ дела РґСЂСѓРіРёС…, ты утяжеляешь СЃРІРѕСЋ карму — долг, который будет преследовать тебя РёР· Р¶РёР·РЅРё РІ Р¶РёР·РЅСЊ. РћРЅ РѕРєРёРЅСѓР» внимательным взглядом Лхасу, затем СЃРЅРѕРІР° повернулся РєРѕ РјРЅРµ. — Религии Запада склонны Рє воинственности. Людям там СѓР¶Рµ недостаточно просто верить РІ то, РІРѕ что РѕРЅРё хотят. РћРЅРё убивают РґСЂСѓРіРёС…, чтобы заставить РёС… верить РІ то Р¶Рµ самое. — РќРµ РјРѕРіСѓ понять, — заметил СЏ, — как убийство может быть частью религиозной практики. — РќСѓ, РЅРµ всегда так, — отозвался Наставник. — РќРѕ РІРѕ времена испанской инквизиции приверженцы РѕРґРЅРѕР№ ветви христианства подвергали пыткам представителей РґСЂСѓРіРёС… СЃ целью «обратить» Рё «спасти» РёС…. Людей распинали РЅР° дыбах Рё сжигали РЅР° кострах, принуждая сменить СЃРІРѕСЋ веру. Даже сейчас РѕРЅРё посылают миссионеров, которые любой ценой стараются заполучить как РјРѕР¶РЅРѕ больше обращенных. Создается впечатление, будто РѕРЅРё настолько РЅРµ уверены РІ своей вере, что постоянно нуждаются РІ ее одобрении СЃРѕ стороны. Рпытаются его завоевать, предпочитая находиться РІ безопасном большинстве. — Учитель! — СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ. — Р’С‹ полагаете, человек должен следовать религии? — Почему Р±С‹ Рё нет? Особенно, если РѕРЅ этого страстно желает. РњРЅРѕРіРёРµ еще РЅРµ достигли той ступени развития, РєРѕРіРґР° РјРѕРіСѓС‚ принять Высшее РЇ или Ману РјРёСЂР°. РћРЅРё чувствуют себя комфортно, РїСЂРёРјРєРЅСѓРІ Рє формальной системе или религии. Рто дисциплинирует умственно Рё РґСѓС…РѕРІРЅРѕ. РљСЂРѕРјРµ того, РѕРЅРё представляют себя РІ РєСЂСѓРіСѓ семьи, РіРґРµ милосердный Отец заботится Рѕ РЅРёС…, Р° сострадательная Мать всегда готова вступиться Р·Р° РЅРёС… перед Отцом. Для определенного этапа развития подобная религия — благо. РќРѕ чем скорее придет осознание того, что молиться следует лишь собственному Высшему РЇ, тем скорее человек ступит РЅР° следующую ступень. Нас часто спрашивают, зачем РІ наших храмах Священные Образы, для чего нам вообще РЅСѓР¶РЅС‹ храмы. Ответить РЅР° это несложно. Рти Образы напоминают нам, что РјС‹ Рё сами СЃРѕ временем сможем развиться РґРѕ СѓСЂРѕРІРЅСЏ высших Духовных Сущностей. Что касается храмов, то РІ РЅРёС… люди одинаковых взглядов объединяют СЃРІРѕРё усилия для достижения каждым своего Высшего РЇ. РЎ помощью молитвы, даже если РѕРЅР° РЅРµ имеет точного адресата, РјРѕР¶РЅРѕ повысить частоту вибраций. Полезны медитация Рё созерцание, РІ храме ли, РІ синагоге или церкви. РЇ размышлял над услышанным. Калинг-Р§Сѓ РїРѕРґ мостом, начинала звенеть Рё бежать быстрее. Южнее, РЅР° берегу Кай-Р§Сѓ, РіСЂСѓРїРїР° людей ожидала переправы. Сегодня днем торговцы привезли Наставнику газеты Рё журналы РёР· РРЅРґРёРё Рё РґСЂСѓРіРёС… неведомых стран. Лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп путешествовал часто Рё далеко, РѕРЅ старался быть РІ РєСѓСЂСЃРµ дел, происходивших Р·Р° пределами Тибета. Газеты, журналы… Неуловимая мысль пронеслась РїРѕ задворкам моего РјРѕР·РіР°. Газеты? РЇ подскочил как ужаленный. РќРµ газеты, Р° журналы! РЇ что-то видел, РЅРѕ что? Знаю! Р’СЃРµ стало РЅР° СЃРІРѕРё места. РЇ листал страницы, РЅРµ понимая РЅРё слова: СЏ искал картинки. РќР° РѕРґРЅРѕР№ РёР· РЅРёС… Рё остановился РјРѕР№ пытливый глаз. Крылатое существо над полем кровавой битвы. РЇ показал его Наставнику, Рё РѕРЅ перевел заголовок. — Достопочтенный Лама! — возбужденно воскликнул СЏ. — Помните картинку, которую Р’С‹ назвали Ангелом смерти? Р’С‹ еще рассказывали, будто РјРЅРѕРіРёРµ утверждают, что видели его над полем сражения. Рто был Бог? — Нет, Лобсанг, — ответил РѕРЅ. — Просто РІ минуты отчаяния люди страстно хотят увидеть образ Святого или, как РѕРЅРё его называют, Ангела. Бурные эмоции Рё настойчивые желания, присущие битве, наделили РёС… РїСЂРѕСЃСЊР±С‹ Рё молитвы силой. Р РїРѕ своему представлению люди облекли СЃРІРѕРё мысли РІ форму. РљРѕРіРґР° Р¶Рµ появились первые очертания фигуры, РёС… молитвы Рё мысли получили подкрепление. Так образ приобрел плотность, продержавшись заметное время. РњС‹ делаем РІРѕ внутреннем храме то Р¶Рµ самое, РєРѕРіРґР° «вызываем мыслеформы». РќРѕ, пойдем, Лобсанг, день РІ разгаре, Р° подготовка Рє церемонии еще РЅРµ окончена. РњС‹ спустились РїРѕ РєРѕСЂРёРґРѕСЂСѓ РІРЅРёР· Рё сразу окунулись РІ атмосферу суматохи Рё деятельной суеты, обычную для монастырской Р¶РёР·РЅРё РІ период праздников. Мастер искусств искал меня. Ему требовался маленький, легкий мальчик, чтобы взобраться РїРѕ лесам Рё внести изменения РІ голову верхней фигуры. Следуя бодрым шагом Сѓ него РІ кильватере, СЏ спустился РІ «масляную» комнату. Там СЏ облачился РІ старую одежду, щедро политую разноцветным маслом, Рё обвязался веревкой так, чтобы РѕРЅР° РЅРµ мешала набирать материал. РЇ вскарабкался РїРѕ лесам. Как Рё предполагал Мастер, часть головы отошла РѕС‚ деревянной РѕСЃРЅРѕРІС‹. РЎР±СЂРѕСЃРёРІ РІРЅРёР· конец веревки, СЏ втащил наверх ведерко СЃ маслом. Работа заняла несколько часов. РЇ обвязывал деревянными щепками стойки РѕСЃРЅРѕРІС‹ Рё СЃРЅРѕРІР° разминал масло, пытаясь вернуть голову РЅР° место. Наконец, критически осмотрев результат СЃ земли, Мастер искусств выразил удовлетворение. РЇ аккуратно отвязался РѕС‚ лесов Рё медленно спустился РЅР° землю. Быстро переодевшись, СЏ поспешил прочь. РќР° РґСЂСѓРіРѕР№ день СЏ Рё РјРЅРѕРіРёРµ РґСЂСѓРіРёРµ чела столпились Сѓ деревни РЁРѕ. Теоретически, РјС‹ наблюдали Р·Р° процессией, играми Рё скачками. РќРѕ РЅР° самом деле, РјС‹ просто выставлялись перед смиренными странниками, которые, пытаясь поспеть РІ Лхасу РЅР° время Логсара, толпой валили РїРѕ РіРѕСЂРЅРѕР№ тропе. Люди СЃРѕ всего РјРёСЂР° пришли РІ эту Мекку Р±СѓРґРґРёР·РјР°. Рскалеченный годами старик, женщина, несущая маленьких детей. Каждый хотел искупить СЃРІРѕРё грехи, совершив Священный РљСЂСѓРі РІРѕРєСЂСѓРі Города Рё Поталы, Рё обеспечить удачное рождение РІ следующей Р¶РёР·РЅРё. Предсказатели заполонили Лингкорскую РґРѕСЂРѕРіСѓ. Дряхлые попрошайки скулили, выпрашивая милостыню. Торговцы, увешанные товарами, пробирались СЃРєРІРѕР·СЊ толпу РІ поисках покупателей. Р’СЃРєРѕСЂРµ эта толпа людей СЃ разинутыми ртами утомила меня. Устав РѕС‚ РёС… бесконечных бессмысленных РІРѕРїСЂРѕСЃРѕРІ, СЏ отделился РѕС‚ компании чела Рё медленно побрел РїРѕ РіРѕСЂРЅРѕР№ тропе Рє своему ламаистскому РґРѕРјСѓ. РќР° крыше, РІ моем излюбленном месте, было тихо. Солнце дарило ласковую теплоту. РЎРЅРёР·Сѓ поднималось бессвязное жужжание теперь СѓР¶Рµ РЅРµ РІРёРґРёРјРѕР№ РјРЅРµ толпы. Бессмысленный РіРѕРјРѕРЅ расслабил меня Рё РІ полуденном Р·РЅРѕРµ навеял дремоту. Почти РЅР° границе видимости возникла туманная фигура. РЇ СЃРѕРЅРЅРѕ помотал головой Рё зажмурил глаза. РљРѕРіРґР° СЏ открыл РёС… СЃРЅРѕРІР°, фигура РїРѕ-прежнему была здесь, теперь СѓР¶Рµ более отчетливая Рё РёР·СЂСЏРґРЅРѕ увеличенная. РћС‚ внезапного РёСЃРїСѓРіР° волосы Сѓ меня РЅР° голове зашевелились. — РўС‹ РЅРµ призрак! — РєСЂРёРєРЅСѓР» СЏ. — Кто ты? Фигура слегка улыбнулась Рё ответила: — Нет, сынок, СЏ РЅРµ призрак. РљРѕРіРґР°-то СЏ тоже учился РІ Чакпори Рё так Р¶Рµ бездельничал, как ты сейчас. РќРѕ превыше всего РјРЅРµ хотелось избавиться РѕС‚ земных желаний, Рё СЏ замуровал себя РІ стенах того жилища отшельника. РћРЅ указал РєСѓРґР°-то вверх, Рё СЏ мысленно продолжил направление его СЂСѓРєРё. — Теперь, — продолжил РѕРЅ телепатически, — РЅР° двенадцатый Логсар СЃ того РґРЅСЏ, СЏ обрел то, что искал, — СЃРІРѕР±РѕРґСѓ бродить РїРѕ собственной воле, оставляя тело внутри кельи. Рпервое путешествие СЏ совершил СЃСЋРґР°, чтобы еще раз сверху взглянуть РЅР° толпу, чтобы СЃРЅРѕРІР° почтить это памятное место. РЎРІРѕР±РѕРґСѓ, мальчик, СЏ получил СЃРІРѕР±РѕРґСѓ! РћРЅ растаял РїРѕРґ РјРѕРёРј пристальным взглядом, как облачко ладанового дыма, развеянное ночным ветерком. Жилища отшельников! РњС‹, чела, часто слышали Рѕ РЅРёС…. Рнтересно, какие РѕРЅРё внутри? Рзачем, СЃ СЂРёСЃРєРѕРј для Р¶РёР·РЅРё вскарабкавшись РїРѕ РіРѕСЂРЅРѕРјСѓ склону, люди заточали себя РІ этих каменных клетках? Рти РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ РЅРµ давали нам РїРѕРєРѕСЏ. РќСѓР¶РЅРѕ непременно расспросить РѕР± этом возлюбленного Наставника. Р’РґСЂСѓРі СЏ РІСЃРїРѕРјРЅРёР», что всего РІ нескольких ярдах отсюда живет старый монах-китаец. Старый By РҐСЃРё РїСЂРѕР¶РёР» любопытную Р¶РёР·РЅСЊ: несколько лет РѕРЅ был монахом РїСЂРё РґРІРѕСЂРµ китайского императора. Устав РѕС‚ такой Р¶РёР·РЅРё, РѕРЅ отправился РІ Тибет РЅР° РїРѕРёСЃРєРё просветления. Р’ конце концов РѕРЅ набрел РЅР° Чакпори Рё был здесь РїСЂРёРЅСЏС‚. РќРѕ через несколько лет ему надоело Рё это. РћРЅ стал отшельником Рё РїСЂРѕР¶РёР» РІ уединении семь лет. Теперь РѕРЅ вернулся РІ ожидании близкой смерти. РЇ торопливо пошел РїРѕ РєРѕСЂРёРґРѕСЂСѓ. Пробравшись Рє маленькой келье, СЏ позвал. — Р’С…РѕРґРё! Р’С…РѕРґРё! — отозвался высокий дребезжащий голос. РЇ вошел Рё впервые увидел By РҐСЃРё, китайского монаха. РћРЅ сидел скрестив РЅРѕРіРё, Рё несмотря РЅР° РіРѕРґС‹, его СЃРїРёРЅР° была прямая, как ростки молодого бамбука. РЈ него были широкие скулы, Р° желтая РєРѕР¶Р° напоминала пергамент. Его глаза, пронзительно черные, заметно косили. РР· РїРѕРґР±РѕСЂРѕРґРєР° РІ беспорядке торчали несколько волосков. Еще РґСЋР¶РёРЅР° или около того составляли его длинные СѓСЃС‹. Р СѓРєРё, испещренные морщинами, были желто-коричневыми, Рё выступившие РЅР° РЅРёС… вены были РїРѕС…РѕР¶Рё РЅР° ветки деревьев. РљРѕРіРґР° СЏ подошел ближе, РѕРЅ уставился РЅР° меня подслеповатыми глазами, скорее чувствуя, чем РІРёРґСЏ. — Хм…Хм… — произнесен. — Мальчик свернул СЃРѕ своей дороги… Чего тебе, мальчик? — Сударь! — ответил СЏ. — Р’С‹ прожили РІ скиту семь лет. РќРµ будете ли РІС‹ так РґРѕР±СЂС‹ рассказать РјРЅРµ РѕР± этом. РћРЅ что-то проворчал, пожевал кончики СѓСЃРѕРІ Рё сказал: — РџСЂРёСЃСЏРґСЊ, мальчик, долго вспоминать Рѕ прошлом. Хоть СЏ Рё думаю Рѕ нем РІСЃРµ время. — РљРѕРіРґР° СЏ был мальчиком, — начал РѕРЅ, — СЏ путешествовал РІ разные страны Рё однажды попал РІ РРЅРґРёСЋ. РЇ увидел там отшельников, живущих РІ пещерах, Рё РјРЅРµ показалось, что некоторые РёР· РЅРёС… достигли просветления. РћРЅ покачал головой: — Обычные люди были слишком ленивы, РїСЂРѕРІРѕРґСЏ СЃРІРѕРё РґРЅРё РІ тени деревьев. РћС…! Рто было печальное зрелище. — Святой отшельник, — прервал СЏ его, — РјРЅРµ Р±С‹ больше хотелось услышать Рѕ жилищах отшельников здесь, РІ Тибете. — Р? Рћ чем это? — слабым голосом переспросил РѕРЅ. — Рђ, РґР°, скиты Тибета… РЇ вернулся РёР· РРЅРґРёРё Рё отправился РІ СЂРѕРґРЅРѕР№ Пекин. РЇ ничему РЅРµ научился, Рё потому Р¶РёР·РЅСЊ наскучила РјРЅРµ. Собрав пожитки, СЏ стал пробираться Рє границе Тибета. Рто заняло РјРЅРѕРіРѕ месяцев. РЇ раздраженно засопел. Старик продолжал: — Долгое время РІ поисках просветления СЏ останавливался РІ разных монастырях. Наконец СЏ попал РІ Чакпори. РЇ был РІ Китае врачом, Рё Настоятель позволил РјРЅРµ остаться. РЇ занимался акупунктурой. Несколько лет меня устраивало это, РЅРѕ затем СЏ почувствовал непреодолимое желание удалиться РІ СЃРєРёС‚. РћС‚ нетерпения СЏ СѓР¶Рµ начал пританцовывать. Если старик потянет еще немного, будет слишком РїРѕР·РґРЅРѕ — РјРЅРµ нельзя пропустить вечернюю службу. Ркак только СЏ подумал РѕР± этом, раздался первый удар РіРѕРЅРіР°. Неохотно поднявшись, СЏ сказал: — Уважаемый Учитель, РјРЅРµ, Рє сожалению, РЅСѓР¶РЅРѕ идти. Старик захихикал. — Нет, РјРѕР№ мальчик, — возразил РѕРЅ, — ты можешь остаться, РёР±Рѕ РЅРµ получаешь ли ты здесь наставления РѕС‚ старшего брата? Оставайся, ты освобожден РѕС‚ вечерней службы. РЇ подумал, что РѕРЅ прав, Рё СЃРЅРѕРІР° сел. РћРЅ даже РЅРµ был ламой, РЅРѕ Р·Р° СЃРІРѕР№ преклонный возраст Рё огромный опыт РІСЃРµ-таки считался старшим. — Чай, РјРѕР№ мальчик, чай! — воскликнул РѕРЅ. — РњС‹ будем пить чай. Тело РјРѕРµ слабо, Рё РіРѕРґС‹ давят РЅР° меня тяжким РіСЂСѓР·РѕРј. Чай для юных Рё стариков. РќР° его Р·РѕРІ явился монах, приставленный Рє пожилым. РћРЅ принес нам чаю Рё ячменя. Смешав тсампу, РјС‹ уселись РЅР° РїРѕР»: РѕРЅ — чтобы говорить, СЏ — чтобы слушать. — Настоятель позволил РјРЅРµ покинуть Чакпори Рё поселиться РІ скиту. РњС‹ вышли отсюда СЃРѕ служкой-монахом Рё направились РІ РіРѕСЂС‹. Через пять дней РјС‹ добрались РґРѕ места, которое РјРѕР¶РЅРѕ увидеть СЃ крыши. РЇ РєРёРІРЅСѓР». РњРЅРµ было известно это РѕРґРёРЅРѕРєРѕРµ строение, укрытое высоко РІ Гималаях. Старый монах продолжал: — Там было пусто: последний жилец недавно умер. РњС‹ сделали СѓР±РѕСЂРєСѓ, Рё СЏ РІ последний раз РѕРєРёРЅСѓР» взглядом Лхасскую долину; взглянул РІРЅРёР· РЅР° Поталу Рё Чакпори, затем вошел РІРѕ внутреннюю келью. Служка замуровал дверь, Рё СЏ остался РѕРґРёРЅ. — РќРѕ, Учитель! Как там внутри? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ нетерпеливо. Старый Р’Сѓ РҐСЃРё потер щеку. — Рто каменное укрытие, — медленно ответил РѕРЅ, — СЃ очень толстыми стенами. Там нет дверей. Единственный РІС…РѕРґ завален камнями. Откидная дверца, через которую отшельник получает пищу, РЅРµ пропускает свет. Внутреннее помещение соединяется СЃ комнатой служки темным тоннелем. РЇ был замурован. Темнота была настолько густой, что ощущалась почти физически. РќРё РёСЃРєРѕСЂРєРё света, РЅРё слабого Р·РІСѓРєР° РЅРµ доносилось снаружи. РЇ сел РЅР° РїРѕР» Рё стал медитировать. Поначалу меня мучили галлюцинации, РїРѕРІСЃСЋРґСѓ мерещились тонкие полоски света. Затем СЏ почувствовал, как мрак душит меня, как будто облепляя РјСЏРіРєРѕР№ СЃСѓС…РѕР№ РіСЂСЏР·СЊСЋ. Время перестало существовать. Р’СЃРєРѕСЂРµ СЏ начал слышать колокольный Р·РІРѕРЅ Рё Р·РІСѓРєРё человеческого пения. РЇ бился головой Рѕ стену, яростно пытаясь вырваться наружу. Для меня РЅРµ было разницы между ночью Рё днем — там РІСЃРµ время было темно Рё тихо, как РІ могиле. Через некоторое время СЏ успокоился Рё затих. РЇ представил себе старого By РҐСЃРё, — тогда еще молодого, — сидящим РІ почти Р¶РёРІРѕР№ темноте внутри всепоглощающей тишины. — Каждые РґРІР° РґРЅСЏ, — продолжал РѕРЅ, — слуга должен был оставлять Сѓ дверцы немного тсампы. РћРЅ ступал так тихо, что СЏ РЅРё разу РЅРµ слышал, РєРѕРіРґР° РѕРЅ РїСЂРёС…РѕРґРёР». Р’ первый раз, пробираясь наощупь, СЏ вытолкнул еду Р·Р° дверцу, РґР° так Рё РЅРµ СЃРјРѕРі ее достать. РњРЅРµ пришлось ждать еще РґРІР° РґРЅСЏ. — Сударь, — СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ, — что станет СЃ отшельником, если РѕРЅ заболеет или умрет? — РњРѕР№ мальчик, — ответил By РҐСЃРё, — если отшельник заболеет, то РѕРЅ умрет. Слуга будет продолжать носить пищу. РќР° четырнадцатый день, если еда останется нетронутой, РѕРЅ взломает стену Рё вынесет тело. — Рђ что бывает РІ случае, РїРѕРґРѕР±РЅРѕРј Вашему, РєРѕРіРґР° истекает положенный СЃСЂРѕРє? — РЇ оставался там РґРІР° РіРѕРґР°. Потом семь. РљРѕРіРґР° приблизилось время выходить, РІ стене кельи проделали крохотное отверстие. Тончайший луч света РїСЂРѕРЅРёРє внутрь. Каждые несколько дней отверстие расширяли, Рё РІ комнате становилось РІСЃРµ светлее. Наконец СЏ СѓР¶Рµ РјРѕРі выдерживать полный дневной свет. Если отшельника неожиданно вывести РЅР° солнце, РѕРЅ мгновенно ослепнет. Его зрачки, расширившиеся РѕС‚ постоянной темноты, РЅРµ СЃРјРѕРіСѓС‚ больше сузиться. РљРѕРіРґР° СЏ вышел, СЏ был мертвенно бледен. РњРѕРё волосы стали такими Р¶Рµ белыми, как горный снег. Мускулы РѕС‚ долгого бездействия пришли РІ негодность. Меня выручили массаж Рё трудные упражнения. Постепенно силы возвращались РєРѕ РјРЅРµ, Рё однажды СЏ РІСЃРµ-таки СЃРјРѕРі спуститься СЃ РіРѕСЂС‹, чтобы СЃРЅРѕРІР° войти РІ Чакпори. РЇ взвешивал его слова, думая Рѕ долгих годах темноты Рё полной тишины, прожитых РІ расчете лишь РЅР° собственные силы. Рменя одолело сомнение. — Рчто Вам дало РІСЃРµ это? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ наконец. — Стоило ли РѕРЅРѕ того*. — Да, мальчик, РґР°, это того стоило! — ответил старый монах. — РЇ изучил РїСЂРёСЂРѕРґСѓ Р¶РёР·РЅРё, РјРЅРµ стало понятно назначение РјРѕР·РіР°. РЇ освободился РѕС‚ тела. РњРѕР№ РґСѓС… может парить далеко, как это делаешь ты РІ астрале. — РќРѕ откуда Р’С‹ знаете, что это Вам РЅРµ кажется? Почему Р’С‹ РЅРµ можете просто путешествовать РІ астрале? By РҐСЃРё смеялся, РїРѕРєР° слезы РЅРµ покатились РїРѕ его изборожденному морщинами лицу. — Р’РѕРїСЂРѕСЃС‹ — РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ — РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, малыш, совсем как СЏ РІ твои РіРѕРґС‹, — ответил РѕРЅ. — Поначалу меня охватила паника. РЇ проклинал тот день, РєРѕРіРґР° стал монахом, проклинал день, РєРѕРіРґР° вошел РІ келью. РќРѕ постепенно СЏ СЃРјРѕРі заняться дыхательными упражнениями Рё медитировать. Меня посещали галлюцинации, бесполезные видения. Р РІРѕС‚ однажды СЏ выскользнул РёР· своего тела, Рё тьма перестала быть для меня черной. РЇ видел СЃРІРѕСЋ фигуру застывшую РІ РїРѕР·Рµ медитации, видел СЃРІРѕРё слепые, широко открытые глаза, видел бледность РєРѕР¶Рё Рё С…СѓРґРѕР±Сѓ тела. Поднявшись вверх, СЏ прошел СЃРєРІРѕР·СЊ крышу Рё оглядел Долину Лхасы. РЇ отмечал перемены, встречал знакомые лица. РЇ полетел РІ храм, Рё лама-телепат подтвердил РјРѕРµ освобождение. Каждые РґРІР° РґРЅСЏ СЏ возвращался РІ СЃРІРѕРµ тело, чтобы накормить его. — РќРѕ почему Р’С‹ РЅРµ вышли РІ астрал без этих приготовлений? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ СЃРЅРѕРІР°. — Некоторые РёР· нас, — ответил РѕРЅ, — всего лишь обычные смертные. Только немногие, благодаря важности возложенного РЅР° РЅРёС… задания, наделены особенными способностями. РўС‹ путешествуешь РІ астрале. Другим, РІ том числе Рё РјРЅРµ, РЅСѓР¶РЅРѕ пройти через лишения Рё одиночество, прежде чем РёС… РґСѓС… вырвется РЅР° СЃРІРѕР±РѕРґСѓ. РўС‹, малыш, большой счастливчик, очень большой счастливчик! Старик РІР·РґРѕС…РЅСѓР» Рё сказал: — Ступай! РњРЅРµ РЅСѓР¶РЅРѕ отдыхать, СЏ РіРѕРІРѕСЂРёР» слишком долго. РџСЂРёС…РѕРґРё опять — несмотря РЅР° твои РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, ты будешь здесь желанным гостем. РћРЅ отвернулся. Промямлив слова благодарности, СЏ встал, поклонился Рё тихо выскользнул Р·Р° дверь. РЇ был настолько поглощен СЃРІРѕРёРјРё мыслями, что врезался РІ противоположную стену, едва РЅРµ вытряхнув РґСѓС… РёР· собственного тела. Потирая ушибленную голову, СЏ шел РїРѕ РєРѕСЂРёРґРѕСЂСѓ как РІ тумане, РїРѕРєР° РЅРµ добрался РґРѕ своей спальни. Полуночная служба подходила Рє концу. Монахи беспокойно ерзали РЅР° СЃРІРѕРёС… местах, готовые вскочить РІ любую минуту, чтобы поспать какой-то лишний часок, прежде чем вернуться СЃСЋРґР° СЃРЅРѕРІР°. Старый Чтец аккуратно вставил РІ РљРЅРёРіСѓ закладку Рё собрался ступить РІРЅРёР·. Р—РѕСЂРєРёРµ прокторы, обычно бдительно следящие Р·Р° любым беспокойством или нерадивостью СЃРѕ стороны малышей, теперь ослабили СЃРІРѕРµ внимание. Служба была почти завершена. Маленькие чела махнули кадильницами РІ последний раз, РєРѕРіРґР° над толпой, готовой двинуться Рє выходу, поднялся сдавленный СЂРѕРїРѕС‚. Р’РґСЂСѓРі раздался душераздирающий РєСЂРёРє, Рё чья-то безумная фигура промчалась РїСЂСЏРјРѕ РїРѕ головам сидящих монахов, пытаясь схватить молодого траппу. РњС‹ РІ шоке подскочили РЅР° месте. Дикая фигура вихрем кружилась перед нами. Пена срывалась СЃ ее искаженных РіСѓР±, РёР· ее перекошенного рта изрыгались ужасные вопли. РќР° мгновение РјРёСЂ показался неподвижным: монахи-полицейские застыли РІ изумлении, священники, только что выполнявшие СЃРІРѕРё обязанности, замерли СЃ поднятыми руками. Прокторы первыми пробудились РѕС‚ своего оцепенения Рё яростно принялись Р·Р° дело. Набросившись РЅР° безумца, РѕРЅРё быстро сломили его сопротивление. РќР° голову ему накинули мантию, Рё поток ужасных проклятий РёСЃСЃСЏРє. Его быстро Рё умело подняли Рё вынесли РёР· храма. Служба закончилась. РњС‹ встали Рё заторопились Рє выходу, спеша поскорее покинуть храм. — Рто — РљСЌРЅРґР·Рё Тэкэучи, — раздался СЂСЏРґРѕРј голос молодого траппы. — РћРЅ — СЏРїРѕРЅСЃРєРёР№ монах. Его РІРёРґСЏС‚ РїРѕРІСЃСЋРґСѓ. — РџРѕ всему РјРёСЂСѓ, — добавил РґСЂСѓРіРѕР№. — РћРЅ ищет истину Рё хочет, чтобы ее ему поднесли, вместо того чтобы трудиться, — заметил третий. РЇ побрел прочь РІ смятении. Почему РїРѕРёСЃРєРё истины смогли довести человека РґРѕ безумия? Р’ комнате было холодно. РЇ даже слегка дрожал, РїРѕРєР°, готовясь РєРѕ СЃРЅСѓ, заворачивался РІ мантию. РљРѕРіРґР° прогудел РіРѕРЅРі, РјРЅРµ показалось, что СЏ только что лег. РЇ выглянул РІ РѕРєРЅРѕ Рё увидел первые лучи солнца, встающего РёР·-Р·Р° РіРѕСЂ. Лучи, как гигантские пальцы, ощупывали небо, доставая РґРѕ самых звезд. Р’Р·РґРѕС…РЅСѓРІ, СЏ поспешил РїРѕ РєРѕСЂРёРґРѕСЂСѓ, РјРЅРµ РЅРµ хотелось оказаться РІ храме последним Рё этим заслужить гнев прокторов. — РўС‹ выглядишь озабоченным, Лобсанг, — сказал Наставник днем, после полуденной службы. РћРЅ РєРёРІРЅСѓР», чтобы СЏ садился. — РўС‹ видел, как СЏРїРѕРЅСЃРєРёР№ монах РљСЌРЅРґР·Рё Тэкэучи вошел РІ храм. РЇ хочу рассказать тебе Рѕ нем, потому что РїРѕР·Р¶Рµ ты СЃ РЅРёРј встретишься. РЇ устроился поудобней. РџРѕС…РѕР¶Рµ, это затянется. Р’РёРґРёРјРѕ, СЏ был «пойман» РЅР° весь остаток РґРЅСЏ. Увидев выражение моего лица, Лама улыбнулся. — Р’РѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, Сѓ нас будет чай СЃ РёРЅРґРёР№СЃРєРёРјРё пирожными, чтобы… подсластить пилюлю. Рђ? РЇ слегка оживился, Рё РѕРЅ, ухмыльнувшись, сказал: — Слуга сейчас принесет РёС…, СЏ ждал тебя! «Да, — подумал СЏ, РєРѕРіРґР° вошел слуга, — РіРґРµ Р±С‹ СЏ еще нашел такого Учителя!В» Пирожные РёР· РРЅРґРёРё были моей РѕСЃРѕР±РѕР№ страстью. РРЅРѕРіРґР° глаза Сѓ Наставника вылезали РЅР° лоб, РєРѕРіРґР° РѕРЅ видел, сколько штук СЏ «отправлял РїРѕ назначению». — РљСЌРЅРґР·Рё Тэкэучи, — начал Наставник СЃРІРѕР№ рассказ, — был крайне непостоянным. РћРЅ РјРЅРѕРіРѕ путешествовал. Р’СЃСЋ Р¶РёР·РЅСЊ, Р° сейчас ему больше семидесяти, РѕРЅ Р±СЂРѕРґРёР» РїРѕ РјРёСЂСѓ РІ поисках того, что РѕРЅ называл «истиной». Рстина была внутри него, РЅРѕ РѕРЅ Рё РЅРµ пытался узнать РѕР± этом. Вместо этого РѕРЅ Р±СЂРѕРґРёР» РїРѕ РјРёСЂСѓ. РћРЅ везде изучал религиозные верования, читал РєРЅРёРіРё разных стран, РіРѕРЅСЏСЏСЃСЊ Р·Р° СЃРІРѕРёРј наваждением. РћРЅ узнал столько разного Рё противоречивого, что его карма стала нечистой. РћРЅ прочел так РјРЅРѕРіРѕ, Р° РїРѕРЅСЏР» так мало, что теперь большую часть времени безумен. Как РіСѓР±РєР°, РѕРЅ впитал РІ себя РІСЃРµ знания, РЅРµ переварив почти ничего. — Значит, Р’С‹, Учитель, — воскликнул СЏ, — против обучения РїРѕ книгам? — Р’РѕРІСЃРµ нет, Лобсанг, — ответил РѕРЅ. — РЇ, как Рё РІСЃСЏРєРёР№ мыслящий человек, против тех, кто скупает брошюрки Рё книжицы Рѕ тайных культах, Рѕ так называемом оккультизме. Рти люди отравляют СЃРІРѕСЋ душу. До тех РїРѕСЂ, РїРѕРєР° РѕРЅРё РЅРµ выбросят РёР· головы РІСЃРµ ложные знания Рё РЅРµ станут чистыми как дети, пути развития закрыты для РЅРёС…. — Достопочтенный Лама, — СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ, — как РјРѕР¶РЅРѕ сойти СЃ СѓРјР°, как неправильное чтение РїСЂРёРІРѕРґРёС‚ Рє путанице? — Рто длинная история, — сказал лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп. — Для начала следует разобраться СЃ основами, так что запасись терпением Рё РЅРµ перебивай. РќР° Земле РјС‹ РїРѕС…РѕР¶Рё РЅР° куклы, созданные РёР· колеблющихся молекул, окруженных электрическими зарядами. Гораздо быстрее вибрирует наше Высшее РЇ, Рё его заряд намного выше. РќРѕ между этими вибрациями существует определенная взаимосвязь. Находясь РЅР° Земле, человек может общаться СЃРѕ СЃРІРѕРёРј Высшим РЇ. Ртот процесс напоминает разговор РїРѕ радио: радиоволны пересекают РјРѕСЂСЏ Рё континенты, позволяя людям разных стран слышать РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР°. Наш РјРѕР·Рі играет роль радиоприемника. РћРЅ принимает РѕС‚ своего Высшего РЇ «высокочастотные» инструкции Рё указания, преобразует РёС… РІ низкочастотные импульсы, Р° РѕРЅРё управляют нашими действиями. Вообще, РјРѕР·Рі представляет СЃРѕР±РѕР№ электро-механико-химическое приспособление, которое Рё делает нас полезными РЅР° этой Земле. Правда, РёРЅРѕРіРґР° химические вещества вынуждают РјРѕР·Рі работать неправильно, вероятно блокируя часть передачи. Рто РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚ оттого, что РјС‹ очень редко здесь, РЅР° Земле, принимаем РїСЂСЏРјСѓСЋ «трансляцию» непосредственно РѕС‚ Высшего РЇ. РЈРј способен ограничивать действия, СЃ РЅРёРј РЅРµ советуясь. РЈРј может брать РЅР° себя определенную ответственность Рё даже формировать собственное мнение. Так РѕРЅ пытается проложить РјРѕСЃС‚ между «идеальными» условиями Высшего РЇ Рё реальными земными трудностями. — Рђ люди РЅР° Западе разделяют эту теорию РјРѕР·РіРѕРІРѕРіРѕ электричества? — поинтересовался СЏ. — Да, — ответил Наставник. — Р’ некоторых клиниках волны РјРѕР·РіР° заносят РЅР° карту. Было замечено, что РјРЅРѕРіРёРµ умственные расстройства сопровождаются характерными изменениями картины волн. Так, РїРѕ мозговым волнам РјРѕР¶РЅРѕ судить Рѕ том, страдает ли РёС… обладатель тем или иным умственным заболеванием. РРЅРѕРіРґР° наоборот, больное тело вырабатывает создающие помехи для волн химические вещества, которые вызывают признаки безумия. — Ртот японец очень РґРёРєРёР№? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ СЃ опаской. — Рдем, сам увидишь, — отозвался Лама. — РЈ него сейчас просветление. Лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп встали быстрым шагом вышел РёР· комнаты. РЇ вскочил Рё поспешил Р·Р° РЅРёРј. Спустившись РЅР° РґСЂСѓРіРѕР№ этаж, РјС‹ проследовали РІ дальнее крыло, РіРґРµ размещались те, кто нуждался РІ специальном СѓС…РѕРґРµ. Р’ маленькой нише, невесело уставившись РІ потолок, сидел монах-японец. РћРЅ вскочил РїСЂРё РІРёРґРµ Наставника, переплел пальцы СЂСѓРє перед РіСЂСѓРґСЊСЋ Рё РЅРёР·РєРѕ поклонился. — Сидите, — остановил его Наставник. — РЇ привел Рє вам молодого человека, чтобы РѕРЅ РјРѕРі услышать ваши слова. РџРѕ приказу Высочайшего РѕРЅ РїСЂРѕС…РѕРґРёС‚ специальное обучение. Лама поклонился Рё ушел. Несколько мгновений японец пристально разглядывал меня, затем РєРёРІРЅСѓР», чтобы СЏ садился. РЇ сел — РЅР° некотором расстоянии, РІСЃРµ еще опасаясь его буйства. — РќРµ забивай себе голову всем этим печатным оккультным РјСѓСЃРѕСЂРѕРј! — резко начал СЏРїРѕРЅСЃРєРёР№ монах. — Рта неудобоваримая снедь задержит твое РґСѓС…РѕРІРЅРѕРµ развитие. РЇ изучал РІСЃРµ религии, РІСЃРµ метафизические культы, которые только встречал. РћРЅРё отравили меня, затянули облаками РјРѕР№ РєСЂСѓРіРѕР·РѕСЂ. РћРЅРё вдолбили РІ меня уверенность РІ том, что СЏ — РѕСЃРѕР±Рѕ избранный. Теперь РјРѕР№ РјРѕР·Рі поврежден, Рё временами СЏ теряю контроль над СЃРѕР±РѕР№ — вырываюсь РёР·-РїРѕРґ опеки моего Высшего РЇ. — РќРѕ Сударь! — воскликнул СЏ. — Как РјРѕР¶РЅРѕ учиться, ничего РЅРµ читая? Какой вред РјРѕРіСѓС‚ принести напечатанные слова? — Мальчик! — ответил РѕРЅ. — Читать, конечно, РјРѕР¶РЅРѕ. РќРѕ следует тщательно выбирать, что читать, Рё быть абсолютно уверенным, что понимаешь написанное. Печатное слово РЅРµ таит опасности, опасность РІ мыслях, которые РѕРЅРѕ пробуждает. РќРµ РЅСѓР¶РЅРѕ быть всеядным, смешивая несовместимое. Остерегайся РєРЅРёРі, обещающих тайную силу, — ты сможешь вызвать неуправляемую мыслеформу, как это сделал СЏ. РљСЂРѕРјРµ вреда, РѕРЅР° ничего РЅРµ принесет. — Р’С‹ бывали РІРѕ всех странах РјРёСЂР°? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ. — РЇ родился РІ маленькой СЏРїРѕРЅСЃРєРѕР№ деревушке, — сказал РѕРЅ, — Рё РєРѕРіРґР° достаточно РїРѕРґСЂРѕСЃ, поступил РЅР° Священную Службу. Годами СЏ изучал религии Рё оккультную практику. Затем РјРѕР№ Старший приказал РјРЅРµ отправиться РІ дальние страны. Обучаясь, СЏ провел пятьдесят лет, путешествуя РёР· страны РІ страну, СЃ континента РЅР° континент. Своей мыслью СЏ РїРѕСЂРѕРґРёР» силы, которыми РЅРµ СЃРјРѕРі управлять, — силы, живущие РІ астрале Рё задевающие временами РјРѕСЋ Серебряную нить. Р’РѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, РїРѕР·Р¶Рµ РјРЅРµ позволят рассказать тебе больше. РќРѕ сейчас СЏ слишком ослаблен последним приступом Рё должен отдохнуть. РўС‹ можешь зайти еще, если твой Наставник позволит. РЇ отвесил поклон Рё оставил его РѕРґРЅРѕРіРѕ. Увидев, что СЏ СѓР¶Рµ СѓС…РѕР¶Сѓ, Рє нему заторопился монах-медик. РЇ еще раз украдкой Р±СЂРѕСЃРёР» любопытный взгляд РЅР° лежащих здесь монахов. Затем, РїРѕРІРёРЅСѓСЏСЃСЊ настойчивому телепатическому Р·РѕРІСѓ, поспешил Рє Наставнику, ламе РњРёРЅРіСЊСЏСЂСѓ Дондупу. Глава 5 Р’ ПЕЩЕРЕ ДРЕВНРРҐ РЇ мчался РїРѕ РєРѕСЂРёРґРѕСЂСѓ. РќРµ сбавляя скорости даже РЅР° поворотах, СЏ представлял нешуточную опасность для тех, кто случайно РјРѕРі оказаться РЅР° моем пути. Старый лама схватил меня РЅР° бегу, основательно встряхнул Рё сказал: — Негоже, РјРѕР№ мальчик, истинному буддисту пребывать РІ столь неподобающей спешке. Затем РѕРЅ присмотрелся РєРѕ РјРЅРµ повнимательней Рё узнал РІРѕ РјРЅРµ подопечного ламы РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа. Пробормотав что-то, прозвучавшее как «Ульп!В», РѕРЅ отшвырнул меня, будто горящий РєСѓСЃРѕРє угля, Рё поспешил своей РґРѕСЂРѕРіРѕР№. РЇ СЃРјРѕРі беспрепятственно продолжить СЃРІРѕР№ путь. РЈ РІС…РѕРґР° РІ комнату Наставника СЏ резко затормозил Рё чуть РЅРµ упал: СЂСЏРґРѕРј СЃ РЅРёРј стояли РґРІРѕРµ старших настоятелей. РњРѕСЏ совесть пережила РЅРµ лучшие минуты: что СЏ такого натворил? Еще С…СѓР¶Рµ — какой РёР· РјРѕРёС… старых «грешков» раскрылся? Такие важные персоны РІСЂСЏРґ ли стали Р±С‹ дожидаться маленького мальчика, разве только СЃ недобрыми вестями. РќРѕРіРё стали ватными. РЇ начал СЃСѓРґРѕСЂРѕР¶РЅРѕ перебирать РІ памяти, Р·Р° что меня РјРѕРіСѓС‚ изгнать РёР· Чакпори. РћРґРёРЅ РёР· настоятелей взглянул РЅР° меня Рё улыбнулся СЃ теплотой старого айсберга. Другой повернулся РєРѕ РјРЅРµ лицом, высеченным РёР· обломка Гималаев. РњРѕР№ наставник захохотал. — Да, Лобсанг, совесть Сѓ тебя СЏРІРЅРѕ нечиста! Кстати, эти почтенные братья тоже владеют искусством телепатии. Более свирепый РёР· РґРІСѓС… РѕРєРёРЅСѓР» меня тяжелым взглядом Рё голосом, РїРѕС…РѕР¶РёРј РЅР° горный обвал, изрек: — РўСЊСЋР·РґРё Лобсанг Рампа, посредством исследования, предпринятого РїРѕ личному указанию Высочайшего, было достоверно установлено, что ты Распознан как настоящая Рнкарнация… РЈ меня голова пошла РєСЂСѓРіРѕРј. Запутавшись РІ придаточных предложениях, СЏ СЃ трудом понимал, Рѕ чем РѕРЅ РіРѕРІРѕСЂРёС‚. — … Р° также стиль, ранг Рё титул Лорда Настоятеля Р±СѓРґСѓС‚ присвоены тебе РЅР° основании этого РЅР° церемонии, время Рё место которой Р±СѓРґСѓС‚ назначены позднее. РћР±Р° настоятеля торжественно поклонились ламе РњРёРЅРіСЊСЏСЂСѓ Дондупу, затем так Р¶Рµ торжественно — РјРЅРµ. Р’Р·СЏРІ какую-то РєРЅРёРіСѓ, РѕРЅРё вышли, Рё РІСЃРєРѕСЂРµ Р·РІСѓРєРё РёС… шагов затихли. РџСЂРѕРІРѕРґРёРІ РёС… взглядом РїРѕ РєРѕСЂРёРґРѕСЂСѓ, СЏ стоял как пришибленный. Меня вернули Рє Р¶РёР·РЅРё сердечный смех Наставника Рё его СЂСѓРєР°, сжавшая РјРѕРµ плечо. — Теперь ты знаешь, РёР·-Р·Р° чего был весь этот сыр-Р±РѕСЂ. Тесты всего лишь подтвердили то, Рѕ чем РјС‹ знали СЃ самого начала. Рто РЅСѓР¶РЅРѕ отметить. РљСЂРѕРјРµ того, Сѓ меня есть для тебя интересные новости. РћРЅ РїСЂРѕРІРѕРґРёР» меня РІ соседнюю комнату. Здесь царило торжество РёРЅРґРёР№СЃРєРѕР№ РєСѓС…РЅРё. РќРµ нуждаясь РІ особых приглашениях, СЏ тут Р¶Рµ принялся Р·Р° еду. РџРѕР·Р¶Рµ, РєРѕРіРґР° есть больше РЅРµ было СЃРёР» Рё РѕРґРёРЅ РІРёРґ оставшихся угощений вызывал РІРѕ РјРЅРµ тошноту, Наставник встал Рё пошел обратно РІ первую комнату. — Высочайший позволил рассказать тебе Рѕ Пещере Древних, — сказал РѕРЅ Рё тут Р¶Рµ добавил: — Более того, Высочайший настоял РЅР° этом. РћРЅ РёСЃРєРѕСЃР° посмотрел РЅР° меня Рё шепотом заметил: — Через несколько дней РјС‹ отправим туда экспедицию. Волна возбуждения прокатилась РїРѕ моему телу. РЈ меня возникло странное, непривычное ощущение, будто СЏ возвращаюсь «домой», РІ давно знакомое, РЅРѕ забытое место. Наставник внимательно смотрел РЅР° меня. РљРѕРіРґР° РїРѕРґ его настойчивым взглядом СЏ РїРѕРґРЅСЏР» голову, РѕРЅ РєРёРІРЅСѓР». — РЇ, как Рё ты, Лобсанг, прошел специальную подготовку. РњРѕР№ Учитель давно ушел РёР· этой Р¶РёР·РЅРё. Его пустая оболочка Рё сейчас находится РІ Зале Золотых Образов. РЎ РЅРёРј СЏ обошел огромные пространства всего РјРёСЂР°. Тебе, Лобсанг, предстоит путешествовать РІ одиночестве. Теперь Р¶Рµ СЃРёРґРё СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕ: СЏ расскажу, как была открыта Пещера Древних. РЇ облизнул РіСѓР±С‹: именно РѕР± этом РјРЅРµ давно хотелось узнать. Слухи РІ монастыре, как Рё РІ любом РґСЂСѓРіРѕРј сообществе, разносились СЃРѕ скоростью света, достигая самых скрытых уголков. Некоторые РёР· РЅРёС…, очевидно, были РЅРµ более чем слухами. РќРѕ тут было совсем РґСЂСѓРіРѕРµ дело, Рё, так или иначе, СЏ верил тому, что услышал. — РЇ был совсем молодым ламой, — начал рассказ Наставник. — РњС‹ СЃ Учителем Рё тремя такими Р¶Рµ ламами исследовали отдаленные горные районы. Р—Р° несколько недель РґРѕ этого был слышен необычайный РіСЂРѕС…РѕС‚, вызвавший камнепад. Р РјС‹ отправились РЅР° РїРѕРёСЃРєРё его причин. Несколько дней РјС‹ кружили Сѓ основания высокогорной вершины. Ранним утром пятого РґРЅСЏ Учитель встал, казалось еще РЅРµ проснувшись. РћРЅ выглядел слегка ошеломленным. РњС‹ пытались разговаривать СЃ РЅРёРј, РЅРѕ РѕРЅ РЅРµ отвечал. Меня охватило беспокойство. Полагая, что РѕРЅ болен, СЏ начал придумывать, как спустить его РІРЅРёР·, РЅР° РјРЅРѕРіРёРµ мили. Медленно, как будто находясь РІРѕ власти неведомой силы, РѕРЅ приподнялся, немного помешкал Рё наконец выпрямился, двинулся вперед, поминутно спотыкаясь Рё конвульсивно вздрагивая. Содрогаясь РѕС‚ страха, РјС‹ последовали Р·Р° РЅРёРј. РњС‹ карабкались вверх РїРѕ отвесному каменному склону, РґРѕР¶РґСЊ мелких камней сыпался нам РЅР° голову. Наконец, достигнув РєСЂРѕРјРєРё вершины, РјС‹ остановились Рё осмотрелись. РЇ испытал чувство досады: перед нами лежала маленькая долина, почти полностью покрытая огромными валунами. Очевидно, здесь Рё зародился камнепад. Трещина или землетрясение заставили склон лишиться части камней. Р’ СЏСЂРєРѕРј солнечном свете нашему РІР·РѕСЂСѓ предстали огромные раны недавно обнаженной скалы. Печально свисали РјС…Рё Рё лишайники, лишенные привычной поддержки. РЇ СЃ отвращением отвернулся. РљСЂРѕРјРµ сильного камнепада, здесь ничто РЅРµ занимало моего внимания. РЇ собрался спускаться обратно, РЅРѕ шепот «Мингьяр!В» остановил меня. РћРґРёРЅ РёР· РјРѕРёС… товарищей показывал вперед. РџРѕРґ действием странного принуждения Учитель РїРѕ-прежнему медленно продвигался РІРЅРёР· РїРѕ склону РіРѕСЂС‹. РЇ сидел очарованный. Наставник замолчал, выпил глоток РІРѕРґС‹ Рё продолжил: — Потеряв РІСЃСЏРєСѓСЋ надежду, РјС‹ наблюдали, как РѕРЅ спускался РІ долину, усыпанную камнями. РњС‹ неохотно последовали Р·Р° РЅРёРј, каждое мгновение ожидая смертельного падения. Оказавшись РІРЅРёР·Сѓ, Учитель без колебания выбрал правильный путь, через валуны Рё РІСЃРєРѕСЂРµ добрался РґРѕ противоположного края долинки. Рљ нашему ужасу, РѕРЅ начал лезть вверх, цепляясь руками Рё ногами Р·Р° невидимые СЃ расстояния РІ несколько СЏСЂРґРѕРІ уступы. РЈ нас РЅРµ было выбора. РњС‹ РЅРµ могли вернуться Рё сообщить, что старший РёР· нас скрылся РІ горах, Р° РјС‹ побоялись сопровождать его, хотя путешествие РІ самом деле было опасным. Тщательно выбирая путь, СЏ полез первым. Р’РѕР·РґСѓС… становился РІСЃРµ более разреженным. Р’СЃРєРѕСЂРµ Сѓ меня запершило РІ горле, Р° легкие пронзила резкая Рё сухая боль. РќР° высоте, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, пятисот футов над долиной СЏ распростерся РЅР° СѓР·РєРѕР№ полочке, чтобы отдышаться. Собираясь возобновить подъем, СЏ глянул вверх. Желтая мантия Учителя скрылась Р·Р° уступом далеко впереди. РЇ стиснул Р·СѓР±С‹ Рё, цепляясь пальцами Р·Р° камни, начал СЃРЅРѕРІР° пробираться вверх. Товарищи так Р¶Рµ неохотно двинулись Р·Р° РјРЅРѕР№. Теперь, РєРѕРіРґР° РјС‹ вышли РёР·-РїРѕРґ укрытия РіРѕСЂ, пронизывающий ветер трепал наши мантии. Камни срывались РІРЅРёР·, Рё РјС‹ СЃ большим трудом продолжали восхождение. Наставник СЃРЅРѕРІР° остановился, чтобы глотнуть РІРѕРґС‹ Рё убедиться, что СЏ внимательно слушаю. РЇ слушал — еще как! — Наконец, — продолжил РѕРЅ, — РјРѕРё шарящие пальцы нащупали край плоской полки. Покрепче ухватившись, СЏ РєСЂРёРєРЅСѓР» РІРЅРёР·, что нашел место для привала, Рё подтянулся. Рто был уступ, слегка наклоненный Рє РіРѕСЂРµ, поэтому СЃ РґСЂСѓРіРёС… точек РѕРЅ РЅРµ был виден. РќР° первый взгляд РѕРЅ казался шириной около десяти футов. РЇ РЅРµ стал осматриваться дальше, Р° встал РЅР° колени Рё РїРѕРјРѕРі взобраться остальным. Р’СЃРєРѕСЂРµ после РјРЅРѕРіРёС… страданий РјС‹ стояли вместе, ежась РЅР° холодном ветру. Было совершенно очевидно, что именно камнепад обнажил этот уступ. Присмотревшись, СЏ увидел РІ РіРѕСЂРЅРѕР№ стене какую-то щель. Р’ самом деле? Может, это только тень или островок лишайника? РњС‹ как РѕРґРёРЅ рванулись вперед. Рто была трещина около РґРІСѓС… СЃ половиной футов шириной Рё высотой около пяти футов. Учителя РЅРµ было Рё следа. РЇ РјРѕРі отчетливо нарисовать эту сцену РІ своем воображении. РќРѕ было РЅРµ время для самоанализа. РњРЅРµ РЅРµ хотелось упустить РЅРё единого слова. — РЇ отошел РЅР° шаг назад Рё посмотрел, РЅРµ полез ли Учитель выше, — продолжал дальше Наставник, — РЅРѕ РЅРµ увидел его. Превозмогая страх, СЏ заглянул внутрь расщелины. Там было темно, как РІ могиле. Согнувшись, как только РјРѕРі, СЏ РґСЋР№Рј Р·Р° РґСЋР№РјРѕРј начал протискиваться вовнутрь. РљРѕРіРґР° СЏ прополз футов пятнадцать, РјРЅРµ пришлось обогнуть очень острый СѓРіРѕР», затем еще РѕРґРёРЅ Рё еще. Если Р±С‹ СЏ РЅРµ был парализован РёСЃРїСѓРіРѕРј, СЏ Р±С‹ РІСЃРєСЂРёРєРЅСѓР» РѕС‚ удивления: там был свет, РјСЏРіРєРёР№ серебристый свет, ярче ярчайшего лунного. Свет, РЅРёРєРѕРіРґР° раньше РјРЅРѕСЋ РЅРµ виданный. РЇ оказался РІ просторной пещере. РЎРІРѕРґ ее потолка скрывался РіРґРµ-то РІ высоте. РћРґРёРЅ РёР· РјРѕРёС… товарищей отодвинул меня СЃ пути, РЅРѕ тут Р¶Рµ сам был отодвинут РґСЂСѓРіРёРј. Р’СЃРєРѕСЂРµ РјС‹, РІСЃРµ четверо, стояли РІ РёСЃРїСѓРіРµ, молча созерцая фантастическое зрелище. Зрелище, которое каждому РёР· нас поодиночке навеяло Р±С‹ мысль Рѕ собственном безумии. Больше всего пещера напоминала огромный зал. РћРЅР° занимала такой объем, что, казалось, РІСЃСЏ РіРѕСЂР° изнутри была полая. Свет был РїРѕРІСЃСЋРґСѓ: РѕРЅ лился РёР· множества шаров, подвешенных РІ темноте СЃРІРѕРґР°. Неведомые машины заполняли пространство. Даже СЃ потолка свисали странные аппараты Рё механизмы. РЇ СЃ изумлением обнаружил, что некоторые РёР· РЅРёС… покрыты чем-то РїРѕС…РѕР¶РёРј РЅР° чистейшее стекло. РњРѕРё глаза, должно быть, округлились РѕС‚ удивления, потому что Лама, прежде чем возобновить рассказ, улыбнулся. — РњС‹ почти забыли РѕР± Учителе. РљРѕРіРґР° РѕРЅ внезапно появился, РјС‹ РІ РёСЃРїСѓРіРµ подскочили РЅР° месте. Глядя РЅР° наши выпученные глаза Рё перекошенные лица, РѕРЅ прыснул РѕС‚ смеха. Теперь, как РјС‹ видели, РѕРЅ избавился РѕС‚ той странной непреодолимой силы. РњС‹ стали ходить вместе, рассматривая неизвестные машины. Для нас РѕРЅРё казались лишенными назначения: всего лишь РіСЂСѓРґС‹ металла Рё ткани странной экзотической формы. Учитель направился Рє довольно большой черной панели, которая была вмонтирована отдельно РІ РѕРґРЅСѓ РёР· стен. РљРѕРіРґР° РѕРЅ был СѓР¶Рµ готов прикоснуться Рє ее поверхности, РѕРЅР° РІРґСЂСѓРі повернулась, открывая РїСЂРѕС…РѕРґ. Теперь Сѓ нас РЅРµ было сомнений РІ том, что РјС‹ попали РІ заколдованное место или оказались РїРѕРґ действием неизвестного галлюциногена. Учитель отскочил РІ тревоге. Панель сразу Р¶Рµ стала РЅР° место. РћРґРёРЅ РёР· лам отважился протянуть Рє ней СЂСѓРєСѓ, Рё РѕРЅР° отворилась СЃРЅРѕРІР°. Сила, которой РјС‹ РЅРµ могли противостоять, понесла нас вперед. РњС‹ боролись Р·Р° каждый шаг, РЅРѕ без РІСЃСЏРєРѕРіРѕ результата, Рё РІСЃРєРѕСЂРµ миновали дверной проем. Внутри стояла полная темнота, такая Р¶Рµ, как РІ пещере отшельника. Неодолимая сила протащила нас еще немало футов, прежде чем опустила РЅР° РїРѕР». Ничто РЅРµ происходило, Рё Рє нам постепенно возвращалось спокойствие, РЅРѕ РІРґСЂСѓРі РјС‹ услышали страшный скрежет, будто царапали Рё стучали металлом РїРѕ металлу. РЇ невольно поежился. РњРЅРµ пришла РІ голову мысль, что СЏ непременно умер Р±С‹ там РѕС‚ страха. Наставник продолжал: — Медленно, почти неуловимо, РІ темноте перед нами образовалось туманное свечение. Вначале это были лишь слабые отблески розовато-голубого оттенка, будто РїРѕРґ нашим пристальным взглядом материализовывался призрак. Светящийся туман расползался, становясь РІСЃРµ ярче, Рё нам стали РІРёРґРЅС‹ очертания диковинных машин, заполнивших почти весь огромный зал, РєСЂРѕРјРµ того места РЅР° полу, РіРґРµ РјС‹ сидели. Свет втягивался сам РІ себя, свиваясь РІ причудливые кольца, то тускнея, то становясь ярче, Рё наконец застыл РІ форме сферы. РЈ меня родилось странное Рё необъяснимое чувство РѕС‚ старинного механизма, приходящего РІ движение после целой вечности бездействия. РњС‹, РІСЃРµ пятеро, упали РЅР° РїРѕР», буквально лишившись чувств. РЇ ощутил РІ РјРѕР·РіСѓ стороннее вмешательство, как если Р±С‹ потерявшие рассудок ламы-телепаты забавлялись СЃРІРѕРёРј искусством. Затем ощущение изменилось Рё стало столь Р¶Рµ отчетливым, как речь. Наставник прочистил горло Рё СЃРЅРѕРІР° потянулся Рє РІРѕРґРµ, РЅРѕ замер РЅР° полдороге. — Лучше чай, Лобсанг, — сказал РѕРЅ, Р·РІРѕРЅСЏ РІ колокольчик. Очевидно монах-служка знал, что нам РЅСѓР¶РЅРѕ, потому что сразу принес чай… Рё пирожные! — Внутри светящейся сферы РјС‹ увидели картины, — продолжал лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп. — Сначала туманные, РѕРЅРё становились РІСЃРµ отчетливей Рё РІСЃРєРѕСЂРµ перестали быть просто картинами. РњС‹ действительно видели события. РЇ РЅРµ РјРѕРі больше сдерживаться. — РќРѕ, достопочтенный Лама, что Р’С‹ увидели? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ, РґСЂРѕР¶Р° РѕС‚ нетерпения. Лама протянул СЂСѓРєСѓ Рё налил себе еще чаю. РњРЅРµ кажется, СЏ РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ видел, чтобы РѕРЅ ел эти сладкие РёРЅРґРёР№СЃРєРёРµ пирожные. Чай — РґР°, РѕРЅ РїРёР» РјРЅРѕРіРѕ чая, РЅРѕ насколько СЏ знаю, РѕРЅ признавал только самую простую Рё неприхотливую пищу. Гонг позвал РЅР° вечернюю службу, РЅРѕ Лама РЅРµ шелохнулся. РљРѕРіРґР° РјРёРјРѕ пробежал последний монах, РѕРЅ глубоко РІР·РґРѕС…РЅСѓР» Рё сказал: — Теперь СЏ продолжу. РћРЅ РІРѕР·РѕР±РЅРѕРІРёР» рассказ: — Р’РѕС‚ то, что РјС‹ видели Рё слышали Рё что предстоит увидеть Рё услышать тебе РІ РЅРµ столь отдаленном будущем. Тысячи Рё тысячи лет тому назад РЅР° этой земле существовала высокоразвитая цивилизация. Люди умели летать РїРѕ РІРѕР·РґСѓС…Сѓ РЅР° машинах, преодолевающих действие гравитации, люди создавали аппараты, передающие мысли РЅР° расстояние, отображая РёС… РІ РјРѕР·РіСѓ РІ РІРёРґРµ картин. РћРЅРё смогли расщепить атом Рё РІ конце концов взорвали Р±РѕРјР±Сѓ, которая сокрушила РјРёСЂ, заставив РѕРґРЅРё материки потонуть РІ океане, Р° РґСЂСѓРіРёРµ — подняться СЃРѕ РґРЅР°. РњРёСЂ был разрушен. Теперь легенда Рѕ потопе есть РІ каждой РёР· религий. Последняя часть рассказа РЅРµ произвела РЅР° меня впечатления. — Учитель! — воскликнул СЏ. — Такие картины РјРѕР¶РЅРѕ увидеть Рё РІ «Хрониках Акаши». Зачем подвергаться опасностям РІ горах лишь для того, чтобы увидеть вещи, которые Рё так нам доступны? — Лобсанг! — РіСЂРѕР·РЅРѕ произнес Наставник. — РњС‹ можем увидеть эти картины РІ астрале Рё РІ «Хрониках Акаши» потому, что последние содержат информацию РѕР±Рѕ всем, что случилось. РњС‹ можем увидеть, РЅРѕ РЅРµ прикоснуться. РњС‹ отправляемся РІ астральное путешествие Рё возвращаемся назад, РЅРѕ нам РЅРµ дано даже, — РѕРЅ слегка улыбнулся, — захватить СЃ СЃРѕР±РѕР№ смену белья или принести оттуда хотя Р±С‹ цветок. РњС‹ можем увидеть РІСЃРµ, РЅРѕ чтобы изучить эти машины РІ деталях, нам придется идти РІ РіРѕСЂС‹. — Как странно, — сказал СЏ, — что машины, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ СЃРѕ всего РјРёСЂР°, спрятаны только РІ нашей стране! — РќРѕ ты ошибаешься, — возразил Наставник. — РџРѕРґРѕР±РЅРѕРµ помещение есть Рё РІ Египте. Комната СЃ такими Р¶Рµ машинами расположена РІ Южной Америке. РЇ РёС… видел Рё знаю, РіРґРµ РѕРЅРё находятся. Люди прошлого скрыли СЃРІРѕРё изделия, чтобы следующие поколения смогли найти РёС…, лишь РєРѕРіРґР° Р±СѓРґСѓС‚ готовы Рє этому. Случайный обвал обнажил РІС…РѕРґ РІ эту пещеру, Р° РІРѕР№РґСЏ вовнутрь, РјС‹ узнали Рё РѕР± остальных. РќРѕ день СѓР¶Рµ РІ разгаре. Р’СЃРєРѕСЂРµ семеро, Рё РјС‹ СЃ тобой РІ том числе, отправимся РІ путь Рё СЃРЅРѕРІР° посетим Пещеру Древних. Р’ последующие РґРЅРё меня лихорадило РѕС‚ возбуждения. РњРЅРµ приходилось держать СЃРІРѕРµ знание РїСЂРё себе. Другим сказали, что РјС‹ отправляемся РІ РіРѕСЂС‹ для СЃР±РѕСЂР° растений. Даже РІ уединенной Лхасе встречались люди, которые постоянно искали личного обогащения: представители Китая, Англии, Р РѕСЃСЃРёРё, некоторые миссионеры, торговцы РёР· РРЅРґРёРё — РѕРЅРё РІСЃРµ хотели узнать, РіРґРµ РјС‹ прячем золото Рё алмазы, всегда были готовы использовать то, что сулит РёРј выгоду. Так что истинная цель путешествия держалась РІ строжайшей тайне. Спустя пару недель после разговора СЃ Наставником РјС‹ были готовы Рє отправлению. Нас ждало долгое восхождение РїРѕ едва знакомым ущельям Рё скалистым тропам. Сейчас РІ Тибете коммунисты, поэтому расположение Пещеры Древних должно держаться РІ секрете. Рто вполне реальное место, Рё, овладев предметами РёР· Пещеры, коммунисты могли Р±С‹ покорить весь РјРёСЂ. Р’СЃРµ, что СЏ пишу, РєСЂРѕРјРµ истинного пути РІ Пещеру, — абсолютная правда. Настоящая карта, СЃ множеством заметок Рё указателей, спрятана РІ надежном месте, Рё, РєРѕРіРґР° придет время, силы СЃРІРѕР±РѕРґС‹ СЃРјРѕРіСѓС‚ найти ее. РњС‹ медленно сошли СЃ Чакпори РїРѕ тропе, продолжив СЃРІРѕР№ путь вдоль Кашья-Линга, миновали этот парк Рё РїРѕ РґРѕСЂРѕРіРµ спустились Рє переправе, РіРґРµ нас ожидал паромщик. Нас было семеро, Рё нам понадобилось некоторое время, чтобы преодолеть Кай Р§Сѓ РЅР° надувной лодке. Наконец РІСЃРµ РјС‹ оказались РЅР° противоположном берегу. Завернув РІ тюки еду, веревки Рё сменную одежду, РјС‹ выбрали путь РЅР° СЋРіРѕ-запад. РњС‹ шли, РїРѕРєР° садящееся солнце Рё удлиненные тени РЅРµ сделали трудным восхождение РїРѕ каменистой тропе. Затем, РІ сгустившейся темноте, РјС‹ СЃРєСЂРѕРјРЅРѕ перекусили Рё расположились РЅР° ночлег СЃ подветренной стороны огромных валунов. Как только РјРѕСЏ голова оказалась РЅР° тюке СЃРѕ сменой одежды, СЏ провалился РІ СЃРѕРЅ. Большинство тибетских монахов РЅР° СѓСЂРѕРІРЅРµ лам спали, как предписывалось уставом, СЃРёРґСЏ. РЇ Рё РјРЅРѕРіРёРµ РґСЂСѓРіРёРµ чела спали лежа, РЅРѕ были обязаны, следуя правилам, делать это только РЅР° левом Р±РѕРєСѓ. Последнее, что СЏ увидел, была фигура ламы РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа РЅР° фоне темного ночного неба, который сидел, как статуя, высеченная РёР· камня. РњС‹ проснулись СЃ первым светом зарождающегося РґРЅСЏ, СЌРєРѕРЅРѕРјРЅРѕ позавтракали, взвалили РЅР° плечи тюки Рё продолжили путь. РњС‹ шли весь этот день Рё весь следующий. Миновав предгорье, РјС‹ попали РІ настоящие горные районы. Р’СЃРєРѕСЂРµ нам пришлось связаться РІ цепочку, Рё самый легкий — то есть СЏ! — был отправлен вперед, чтобы переправляться через опасные ущелья Рё, закрепляя страховку РЅР° каменных утесах, обеспечивать безопасность более тяжелых. Так, помогая РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіСѓ, РјС‹ продолжали идти. Р РІРѕС‚, РєРѕРіРґР° РјС‹ остановились Сѓ склона могучей скалы, почти лишенной уступов для СЂСѓРє или РЅРѕРі, Наставник сказал: — Через эту плиту, РІРЅРёР· РїРѕ РґСЂСѓРіРѕР№ стороне, через долину — Рё РјС‹ Сѓ РІС…РѕРґР° РІ Пещеру. РњС‹ рыскали Сѓ основания Рё искали, Р·Р° что Р±С‹ ухватиться. Р’РёРґРёРјРѕ, камнепады Р·Р° РјРЅРѕРіРёРµ РіРѕРґС‹ стерли малейшие трещины Рё выступы. Рстратив почти весь день впустую, РјС‹ РІСЃРµ Р¶Рµ нашли каменный «дымоход» Рё поползли РїРѕ нему, упираясь ногами Рё СЃРїРёРЅРѕР№ РІ противоположные стены. Задыхаясь Рё пыхтя РІ разреженном РІРѕР·РґСѓС…Рµ, РјС‹ взобрались наверх Рё осмотрелись. Наконец перед нами была долина. РњС‹ настойчиво всматривались РІ дальний склон, РЅРѕ РЅРµ могли различить РЅР° его гладкой поверхности РЅРё пещеры, РЅРё даже щели. Долина была усеяна огромными валунами. РҐСѓР¶Рµ того, РїРѕ центру ее пересекал быстрый горный ручей. РњС‹ осторожно спустились РЅР° РґРЅРѕ долины Рё направились Рє берегу ручья, РїРѕРєР° высокие валуны РЅРµ сделали путь слишком рискованным для тех, кто РЅРµ РјРѕРі скакать СЃ камня РЅР° камень. Длины РјРѕРёС… РЅРѕРі РЅРµ хватало для подобных прыжков, Рё СЏ был постыдно протащен через ледяной поток РЅР° конце веревки. Другого неудачника, маленького, слегка пухлого ламу, также переправили волоком. РќР° РґСЂСѓРіРѕРј берегу РјС‹ выжали мокрые мантии Рё надели РёС… СЃРЅРѕРІР°. Брызги промочили нас РґРѕ самых костей. Аккуратно выбирая путь РїРѕ камням, РјС‹ пересекли долину Рё остановились Сѓ последнего барьера — каменной плиты. РњРѕР№ Наставник, лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп, указал РЅР° свежую царапину. — Смотрите! — сказал РѕРЅ. — Следующий обвал сорвал уступ, РЅР° который РјС‹ поднимались. РњС‹ отошли немного назад, пытаясь оценить предстоящее восхождение. Ближайший уступ находился РЅР° высоте двенадцати футов, Рё РґСЂСѓРіРѕРіРѕ пути РЅРµ было. Самый высокий Рё сильный лама встал, расставив СЂСѓРєРё Рё опершись Рѕ склон, легчайший РёР· лам взобрался Рє нему РЅР° плечи Рё сделал то Р¶Рµ. Наконец подняли меня, Рё СЏ СЃРјРѕРі подняться РЅР° плечи верхнему. РЎ веревкой, обвязанной РІРѕРєСЂСѓРі РїРѕСЏСЃР°, СЏ осторожно вполз РЅР° полочку. Монахи РІРЅРёР·Сѓ давали указания, РІ то время как СЏ, почти умирая РѕС‚ страха, продолжал карабкаться вверх, РїРѕРєР° РЅРµ накинул веревочную петлю РЅР° выступающий камень. РЇ подполз Рє краю полки, Рё РјРёРјРѕ меня РѕРґРёРЅ Р·Р° РґСЂСѓРіРёРј проследовали шестеро лам. Последний отвязал веревку Рё обернул ее РІРѕРєСЂСѓРі РїРѕСЏСЃР°. Р’СЃРєРѕСЂРµ передо РјРЅРѕР№ РїРѕРІРёСЃ свободный конец. РњРЅРµ крикнули, чтобы СЏ обвязался Рё меня могли подтянуть выше. РњРѕР№ СЂРѕСЃС‚ был слишком мал, Рё без посторонней помощи СЏ РЅРµ СЃРјРѕРі Р±С‹ дотянуться РґРѕ следующего уступа. РЇ отдохнул СЃРЅРѕРІР° РЅР° гораздо более высокой площадке Рё забросил веревку наверх. Наконец СЏ был втащен РЅР° самую верхнюю ступеньку, РіРґРµ меня ожидали остальные. Будучи людьми добрыми Рё деликатными, РѕРЅРё задержались, чтобы РјС‹ могли войти РІ пещеру вместе, Рё РЅСѓР¶РЅРѕ признать, РѕС‚ этой заботы Сѓ меня потеплело РЅР° сердце. — Теперь, РєРѕРіРґР° РјС‹ втащили «наш талисман», РјРѕР¶РЅРѕ продолжать путь, — проворчал РѕРґРёРЅ РёР· РЅРёС…. — Конечно, — отозвался СЏ, — РЅРѕ самому меньшему пришлось двигаться первым, иначе вас Р±С‹ здесь РЅРµ было! РћРЅРё засмеялись Рё повернулись Рє хорошо замаскированной трещине. РЇ СЃ удивлением осматривался РїРѕ сторонам. Вначале СЏ РЅРµ видел РІС…РѕРґР° РІ пещеру. РўРѕ, что СЏ увидел, было РїРѕС…РѕР¶Рµ РЅР° СЃСѓС…РѕР№ камень, РїРѕ которому раньше текла РІРѕРґР° или СЂРѕСЃ лишайник. Затем, РєРѕРіРґР° РјС‹ пересекли выступ, СЏ увидел, что РЅР° самом деле это расселина РІ гладкой скале. Большой лама РІР·СЏР» меня Р·Р° плечи Рё протолкнул РІ расселину, сказав добродушно: — Полезай-РєР° ты первым, выгонишь оттуда всех дьяволов, тогда Рё РјС‹ последуем Р·Р° тобой! Так Рё получилось, что РјРЅРµ, самому маленькому Рё наименее важному РІ РіСЂСѓРїРїРµ, было суждено первым войти РІ Пещеру Древних. РЇ протиснулся вперед Рё завернул Р·Р° СѓРіРѕР». РЇ слышал, как позади меня через расселину протискивались взрослые ламы. Р’РґСЂСѓРі впереди меня блеснул свет, Рё некоторое время СЏ РЅРµ РјРѕРі прийти РІ себя РѕС‚ страха. РЇ стоял неподвижно Сѓ каменной стены, РЅРµ РІ силах отвести взгляда РѕС‚ фантастического зрелища, открывшегося РјРѕРёРј глазам. Пещера казалась раза РІ РґРІР° больше, чем внутреннее пространство Великого СЃРѕР±РѕСЂР° РІ Лхасе. Однако РІ отличие РѕС‚ этого СЃРѕР±РѕСЂР°, внутри которого всегда царили сумерки Рё тускло светились масляные лампы, здесь было так Р¶Рµ светло, как РІ полнолуние безоблачной ночью. Нет, здесь было даже светлее. Рћ СЃРёСЏРЅРёРё полной луны РјРЅРµ напомнило качество этого света. РЇ посмотрел вверх РЅР° светильники, которые излучали этот свет. Ламы столпились СЂСЏРґРѕРј СЃРѕ РјРЅРѕР№; так Р¶Рµ как Рё СЏ, РѕРЅРё пристально смотрели РЅР° источник света. РњРѕР№ Наставник сказал: — Старые писания гласят, что раньше освещение здесь было намного ярче, Р° теперь, РїРѕ прошествии РјРЅРѕРіРёС… тысячелетий, эти лампы РіРѕСЂСЏС‚ СѓР¶Рµ РЅРµ так, как прежде. Долгое время РјС‹ стояли молча Рё неподвижно, будто Р±РѕСЏСЃСЊ разбудить спящего бесконечные РіРѕРґС‹. Затем, РїРѕРІРёРЅСѓСЏСЃСЊ общему порыву, РјС‹ двинулись РїРѕ твердому каменному полу Рє первой машине, стоящей неподалеку. РњС‹ боялись Рє ней прикоснуться, РЅРѕ нам РІСЃРµ Р¶Рµ было очень любопытно, что Р±С‹ это могло быть. РћС‚ долгих лет РѕРЅР° потускнела, хотя казалась готовой Рє немедленному использованию, — если Р±С‹ кто-то знал, для чего РѕРЅР° РЅСѓР¶РЅР° Рё как ею управлять. Ростальные РїСЂРёР±РѕСЂС‹ привлекали наше внимание, РЅРѕ РїРѕ-прежнему безрезультатно. РћРЅРё нам казались слишком совершенными. РЇ отошел РІ сторону, туда, РіРґРµ РЅР° полу покоилась квадратная платформа, шириной, должно быть, фута три, окруженная перилами. РР· ее днища торчало нечто РІСЂРѕРґРµ складной трубы. РќРµ преследуя определенной цели, СЏ ступил РЅР° нее. Р’ следующее мгновение меня едва РЅРµ хватил удар: платформа слегка задрожала Рё стала подниматься. РЇ был настолько напуган, что РјРѕРі лишь РІ отчаянии вцепиться РІ поручни. РЎРЅРёР·Сѓ РЅР° меня смотрели шестеро оцепеневших лам. РўСЂСѓР±Р° развернулась Рё качнула платформу Рє РѕРґРЅРѕР№ РёР· светящихся сфер. РЇ безнадежно смотрел РІРЅРёР· через перила. До земли было СѓР¶Рµ тридцать футов, Р° платформа РІСЃРµ еще поднималась. РЇ подумал, что окажусь поджаренным, как бабочка РІ РѕРіРЅРµ масляной лампы. Что-то скрипнуло, Рё подъем прекратился. Свет пылал всего РІ нескольких дюймах РѕС‚ моего лица. РЇ СЂРѕР±РєРѕ протянул СЂСѓРєСѓ: сфера была холодна как лед. РљРѕ РјРЅРµ начало возвращаться спокойствие, Рё СЏ огляделся. Р’РґСЂСѓРі меня пронзила леденящая душу мысль: как СЏ спущусь обратн. РЇ метался СЃ краю РЅР° край, пытаясь найти хоть какой-РЅРёР±СѓРґСЊ путь Рє спасению, РЅРѕ, кажется, его попросту РЅРµ было. РљРѕРіРґР° СЏ почти отчаялся, платформа СЃРЅРѕРІР° вздрогнула Рё неохотно поползла РІРЅРёР·. РЇ спрыгнул, едва дождавшись, РєРѕРіРґР° РѕРЅР° опустится РЅР° землю. РќРµ хотелось испытывать СЃСѓРґСЊР±Сѓ — РІРґСЂСѓРі этой штуке опять захочется полетать! РЈ дальней стены СЏ увидел распластавшуюся фигуру. Мурашки забегали Сѓ меня РїРѕ СЃРїРёРЅРµ. Рто было тело кота, СЃ плечами Рё головой женщины, припавшее Рє земле. Его глаза казались живыми. Еще больше испугало меня выражение его лица — РЅРµ то насмешливое, РЅРµ то чудаковатое. Р’СЃРµ это время РѕРґРёРЅ РёР· лам, стоя РЅР° коленях, тщательно исследовал какие-то отметки. — Смотрите! — позвал РѕРЅ. — Рти СЂРёСЃСѓРЅРєРё-письмена изображают беседу людей СЃ котами; РѕРЅРё показывают, что есть душа, покинувшая тело Рё блуждающая РІ потустороннем РјРёСЂРµ. Охваченный научным рвением, РѕРЅ углубился РІ исследование напольных картин — РѕРЅ назвал РёС… иероглифами, — ожидая, что еще кто-РЅРёР±СѓРґСЊ РїСЂРѕСЏРІРёС‚ аналогичный энтузиазм. Ртот лама был человеком высокообразованным, РѕРґРЅРёРј РёР· тех, для РєРѕРіРѕ изучение древних языков РЅРµ составляло РѕСЃРѕР±РѕРіРѕ труда. Остальные, тем временем, продолжали толпиться Сѓ странных машин, СЃРїРѕСЂСЏ РѕР± РёС… назначении. Внезапный РєСЂРёРє заставил нас РІ РёСЃРїСѓРіРµ обернуться. РЈ дальней стены стоял высокий С…СѓРґРѕР№ лама. Оказалось, что РѕРЅ засунул голову РІ потускневший металлический ящик. РћРЅ стоял, наклонившись, Рё РІСЃСЏ его голова была спрятана РІ ящике. Двое поспешили Рє нему РЅР° РїРѕРґРјРѕРіСѓ. РћРЅРё попытались вытащить его наружу, РЅРѕ РѕРЅ только яростно РєСЂРёРєРЅСѓР» Рё рванулся назад. Как странно! — подумал СЏ. — Даже степенный, хорошо обученный лама потерял здесь рассудок. Затем длинный Рё С…СѓРґРѕР№ лама РІСЃРµ Р¶Рµ отошел РѕС‚ стены, РЅРѕ его место тут Р¶Рµ занял РґСЂСѓРіРѕР№. Как СЏ РїРѕР·Р¶Рµ РїРѕРЅСЏР», РѕРЅРё смотрели РЅР° движущиеся машины. Наставник пожалел меня Рё подсадил Рє тому, что, РїРѕ-РІРёРґРёРјРѕРјСѓ, было «глазами». РЇ, как РјРЅРµ посоветовали, ухватился Р·Р° поручни Рё увидел внутри ящика людей Рё те Р¶Рµ машины, которые были сейчас РІ зале. Люди управляли машинами. РЇ увидел, что платформой, РЅР° которой СЏ поднимался Рє светящейся сфере, РјРѕР¶РЅРѕ управлять, Рё РѕРЅР° представляет СЃРѕР±РѕР№ движущуюся лестницу, или скорее аппарат, СЃ помощью которого РјРѕР¶РЅРѕ обходиться вообще без лестниц. Большинство увиденных здесь машин были настоящими действующими моделями, такие Р¶Рµ СЏ РЅРµ раз впоследствии встречал РІ научных музеях РїРѕ всему РјРёСЂСѓ. РњС‹ направились Рє панели, Рѕ которой СЏ СѓР¶Рµ слышал РѕС‚ Наставника, Рё СЃ нашим приближением РѕРЅР° отворилась СЃ резким СЃРєСЂРёРїРѕРј Рё так РіСЂРѕРјРєРѕ, что РѕС‚ РёСЃРїСѓРіР° РјС‹ едва РЅРµ попадали РЅР° РїРѕР». Внутри нас встретила кромешная тьма. Казалось, нас обволакивали густые черные облака. РЈР·РєРёРµ канавки, проделанные РІ полу направляли наше движение. РњС‹ шли, шаркая ногами, Рё, РєРѕРіРґР° канавки закончились, сели. Как только РјС‹ сделали это, раздалась серия СЃРєСЂРёРїРѕРІ, будто металлом скребли Рѕ металл, едва уловимый свет прокрался СЃРєРІРѕР·СЊ темноту — Рё темнота исчезла. РњС‹ осмотрелись Рё увидели еще больше неизвестных нам машин. Здесь были статуи Рё картины, выгравированные РЅР° металле. РќРѕ прежде чем РјС‹ успели окинуть пространство торопливым взглядом, свет начал втягиваться сам РІ себя Рё РІСЃРєРѕСЂРµ образовал РІ центре зала светящийся шар. Возникли картины, поначалу расплывчатые Рё неясные. РќРѕ СЃРѕ временем РѕРЅРё становились РІСЃРµ более СЏСЂРєРёРјРё Рё реальными, приобретая рельефность. РњС‹ внимательно наблюдали… Рто был РјРёСЂ далекого-далекого прошлого. РњРёСЂ РІРѕ времена своей молодости. Горы стояли там, РіРґРµ теперь были РјРѕСЂСЏ; прекрасные РјРѕСЂСЃРєРёРµ курорты там, РіРґРµ теперь горные вершины. Климат был теплее, Рё странные существа бродили РїРѕ суше. Рто был РјРёСЂ научного прогресса. РњРёРјРѕ катились неведомые машины; РѕРЅРё летели РІ РґСЋР№РјРµ над землей или РЅР° высоте РІ несколько миль. Великие храмы упирались вершинами РІ небеса, бросая вызов облакам. Люди говорили СЃ животными телепатически. РќРѕ РЅРµ было всеобщего благоденствия, политики воевали против политиков. РњРёСЂ был разрозненным лагерем, РІ котором каждая сторона домогалась чужой земли. Страх Рё подозрительность сопровождали Р¶РёР·РЅСЊ обычного человека. РЎ обеих сторон священники твердили, что только Рє РЅРёРј благосклонны Р±РѕРіРё. РќР° картине перед нами служители культа шумно проповедовали СЃРІРѕР№ собственный СЃРїРѕСЃРѕР± спасения. Какой ценой! Убить врага — священная обязанность, учили приверженцы каждой секты. Р РЅР° том Р¶Рµ дыхании проповедовали, что РІСЃРµ люди РЅР° Земле — братья. РџСЂРё этом братоубийство РЅРµ казалось РёРј чем-то нелогичным. РњС‹ видели сражения, Рё большую часть жертв РІ РЅРёС… составляло РјРёСЂРЅРѕРµ население. Военные РїРѕРґ прикрытием Р±СЂРѕРЅРё оказывались РєСѓРґР° РІ большей безопасности. Старикам, женщинам, детям — тем, кто РЅРµ РјРѕРі сражаться, приходилось страдать. Перед нами промелькнули ученые, трудившиеся РІ лабораториях над еще более смертоносным оружием, создавая РІСЃРµ более мощные Р±РѕРјР±С‹, чтобы сбросить РёС… РЅР° головы врагов. Серия картин изображала РіСЂСѓРїРїСѓ людей, погруженных РІ печальные раздумья. РћРЅРё проектировали Капсулу Времени (то, что РјС‹ называем теперь Пещерой Древних), чтобы сохранить РІ ней для грядущих поколений РєРѕРїРёРё СЃРІРѕРёС… машин, иллюстрации своей культуры Рё ее отсутствия. Гигантские экскаваторы вгрызались РІ РіРѕСЂРЅСѓСЋ РїРѕСЂРѕРґСѓ. РћСЂРґС‹ рабочих устанавливали модели Рё аппаратуру. РњС‹ видели, как поднимали РЅР° место шары, изготовленные РёР· инертного радиоактивного вещества, дающие свет РЅР° протяжении миллионов лет. Рнертного, РЅРµ причиняющего вреда человеку, Рё активного, имеющего способность светить РґРѕ конца самого Времени. РњС‹ поняли, что можем понимать Рё речь. Ртому нашлось простое объяснение: РјС‹ воспринимали ее телепатически. Такие Р¶Рµ помещения были спрятаны РІ песках Египта, РІ пирамидах Южной Америки Рё РІ РѕРґРЅРѕРј месте РІ РЎРёР±РёСЂРё. Каждое место было отмечено символом времени — сфинксом. РњС‹ увидели огромные скульптуры сфинксов, которые происходили РЅРµ РёР· Египта, Рё получили толкование РёС… формы. Р’ то далекое время люди Рё животные жили Рё трудились вместе. РљРѕС‚ был самым совершенным животным РїРѕ силе Рё СѓРјСѓ. Человек Рё сам является животным, Рё древние создали статую гигантского кошачьего тела, символизирующую силу Рё выносливость кота, поместив РЅР° него голову Рё РіСЂСѓРґСЊ женщины. Голова была призвана показать человеческие разум интеллект, РІ то время как РіСЂСѓРґСЊ указывала РЅР° то, что человек Рё зверь РјРѕРіСѓС‚ черпать умственную Рё РґСѓС…РѕРІРЅСѓСЋ пищу РґСЂСѓРі РѕС‚ РґСЂСѓРіР°. РўРѕРіРґР° этот СЃРёРјРІРѕР» был так Р¶Рµ распространен, как РІ наше время — изображения Будды, Распятия или Звезды Давида. РњС‹ видели океаны СЃ плавающими городами, которые двигались РѕС‚ РѕРґРЅРѕРіРѕ берега Рє РґСЂСѓРіРѕРјСѓ. Р’ небе беззвучно проплывали большие воздушные машины. РћРЅРё могли парить неподвижно, могли срываться СЃ места, развивая безумную скорость. Р’ нескольких дюймах над поверхностью земли двигались автомобили, РЅРѕ что держит РёС… РІ РІРѕР·РґСѓС…Рµ, РјС‹ так Рё РЅРµ смогли определить. Над городами протянулись мосты Рё тонкие, как нити, РґРѕСЂРѕРіРё. РџРѕРєР° РјС‹ смотрели, РІ небе появилась яркая вспышка, Рё РѕРґРёРЅ РёР· самых больших мостов РЅР° наших глазах превратился РІ РіСЂСѓРґСѓ беспорядочно спутанных балок Рё РїСЂРѕРІРѕРґРѕРІ. Другая вспышка — Рё большая часть РіРѕСЂРѕРґР° исчезла РІ непроглядном дыму. Над руинами выросло странное, пугающе красное облако, РіСЂСѓР±Рѕ напоминающее РїРѕ форме РіСЂРёР± высотою РІ несколько миль. Картина потускнела, Рё РјС‹ СЃРЅРѕРІР° увидели создателей Капсулы Времени. РћРЅРё решили, что наступило время ее запечатать. РњС‹ наблюдали церемонию. Р’ машины заносились «запечатленные картины Р¶РёР·РЅРёВ», звучали прощальные речи: — Люди будущего, если РІС‹ существуете! — Рто человечество было близко Рє самоуничтожению, или, РїРѕ крайней мере, это казалось очень вероятным. — РџРѕРґ этими сводами хранятся записи наших успехов Рё нашего безумия. РћРЅРё принесут благо той расе будущего, которая окажется СЃРїРѕСЃРѕР±РЅРѕР№ найти Рё понять РёС…. Телепатический голос затих Рё картинка почернела. РњС‹ сидели РІ тишине, ошеломленные увиденным. РџРѕР·Р¶Рµ, РїРѕРєР° РјС‹ продолжали сидеть, свет появился СЃРЅРѕРІР°, Рё РјС‹ заметили, что теперь РѕРЅ РёСЃС…РѕРґРёС‚ РїСЂСЏРјРѕ РѕС‚ стен. РњС‹ встали Рё осмотрелись. Рэтот зал был густо уставлен механизмами. РљРѕРїРёРё РіРѕСЂРѕРґРѕРІ Рё мостов — РІСЃРµ было сделано РёР· камня или металла неведомой РїСЂРёСЂРѕРґС‹. Некоторые экспонаты были отгорожены совершенно прозрачной оболочкой. Рто РЅРµ было стеклом, РјС‹ РЅРµ знали, что это, — РЅРѕ РѕРЅРѕ надежно предохраняло модели РѕС‚ наших прикосновений. Р’РґСЂСѓРі РјС‹ подскочили РЅР° месте: РЅР° нас смотрел огромный красный глаз, Рё РѕРЅ подмигивал нам! РЇ было приготовился бежать, РЅРѕ РјРѕР№ Наставник шагнул Рє машине. РћРЅ глянул РЅР° нее сверху Рё прикоснулся Рє ручке. Красный глаз исчез. Вместо него РЅР° маленьком экране появилось изображение РґСЂСѓРіРѕРіРѕ помещения, соседствующего СЃ главным залом. Р’ наш РјРѕР·Рі прилетело послание: «Когда РІС‹ выйдете, отправляйтесь РІ комнату, РіРґРµ РІС‹ найдете вещество, которым сможете запечатать любое отверстие, через которое СЃСЋРґР° попали. Если РІС‹ РЅРµ достигли СѓСЂРѕРІРЅСЏ развития, РїСЂРё котором РІС‹ сможете управлять машинами, опечатайте это место Рё оставьте его РІ неприкосновенности для тех, кто придет после». РњС‹ молча проследовали РІ третью комнату, дверь РІ которую отворилась РїСЂРё нашем приближении. Р’ ней стояли множество тщательно опечатанных СЃРѕСЃСѓРґРѕРІ Рё машина, которая РїСЂРё помощи «картинок-мыслей» объяснила нам, как открыть СЃРѕСЃСѓРґС‹ Рё замуровать РІС…РѕРґ РІ пещеру. РњС‹ уселись РЅР° РїРѕР» Рё принялись обсуждать то, что увидели Рё испытали. — Великолепно! Великолепно! — воскликнул РѕРґРёРЅ РёР· лам. — РќРµ РІРёР¶Сѓ РІ этом ничего великолепного, — дерзко возразил СЏ. — РњС‹ могли увидеть РІСЃРµ это, просмотрев «Хроники Акаши». Почему нам РЅРµ показали, что было дальше, после того как это место опечатали? Остальные вопросительно посмотрели РЅР° старшего, ламу РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа. РћРЅ слегка РєРёРІРЅСѓР» Рё заметил: — Временами Лобсанг демонстрирует проблески СѓРјР°. Давайте СѓСЃРїРѕРєРѕРёРјСЃСЏ Рё посмотрим, что Р¶Рµ произошло. РњРЅРµ это РЅРµ менее любопытно. РњС‹ расположились РІ РєСЂСѓРі, лицом Рє середине. Наставник задал нужный ритм дыхания, Рё РјС‹ последовали Р·Р° РЅРёРј. РњС‹ медленно теряли земную сущность, Рё РІСЃРµ как РѕРґРёРЅ отправились РІ плавание РїРѕ РњРѕСЂСЋ Времени. Р’СЃРµ, что хоть РєРѕРіРґР°-РЅРёР±СѓРґСЊ происходило, доступно тому, кто способен сознательно выходить РІ астрал Рё возвращаться — сознательно — СЃ обретенным знанием. Любой СЌРїРёР·РѕРґ истории, сколь СѓРіРѕРґРЅРѕ удаленный РІРѕ времени, виден ему так хорошо, как будто РѕРЅ сам был там. РЇ РІСЃРїРѕРјРЅРёР», как впервые РїСЂРѕРЅРёРє РІ «Хроники Акаши». Как-то раз Наставник рассказал РјРЅРµ Рѕ РЅРёС…, Рё СЏ СЃРїСЂРѕСЃРёР»: — РќРѕ что РѕРЅРё представляют СЃРѕР±РѕР№? Как РѕРЅРё действуют? Как РјРѕР¶РЅРѕ прикоснуться Рє вещам, которые прошли, закончились, исчезли? — Лобсанг! — ответил РѕРЅ. — РўС‹ РЅРµ станешь СЃРѕ РјРЅРѕР№ спорить, что Рё сам имеешь память. РўС‹ можешь вспомнить, что было вчера, позавчера, Р·Р° день РґРѕ этого. Немного поупражнявшись, ты можешь вспомнить РІСЃРµ, что произошло РІ твоей Р¶РёР·РЅРё, даже сам процесс рождения. РњРѕР¶РЅРѕ использовать то, что РјС‹ называем тотальным вызовом, — вернуть память Рѕ времени, РєРѕРіРґР° ты еще РЅРµ был рожден. «Хроники Акаши» — просто память всего РјРёСЂР°. Р’СЃРµ, что происходило РІ РјРёСЂРµ, ты можешь вызвать точно также, как вспоминаешь события своей Р¶РёР·РЅРё. Здесь нет никакого волшебства. РќРѕ РјС‹ займемся этим, Р° также РіРёРїРЅРѕР·РѕРј — ведь эти вещи тесно связаны — как-РЅРёР±СѓРґСЊ РїРѕРїРѕР·Р¶Рµ. РџСЂРё нашей подготовке было нетрудно определить момент, РєРѕРіРґР° изображение РІ машине погасло. РњС‹ видели процессию, состоящую РёР· женщин Рё мужчин, очевидно знати того времени, выходящую РёР· пещеры. Огромными лапами машины завалили РІС…РѕРґ РІ пещеру камнем, показавшимся РјРЅРµ половиной РіРѕСЂС‹. Р’СЃРµ трещины Рё разломы были РёСЃРєСѓСЃРЅРѕ скрыты, Рё люди ушли. Рабочие откатили РЅР° некоторое расстояние машины, Рё какое-то время сцена оставалась безмолвной. Затем РјС‹ увидели, как СЃРѕ ступеней гигантской пирамиды высокий сановник призывал народ Рє РІРѕР№РЅРµ. Картины, написанные РЅР° Свитках Времени, сменяли РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР°, Рё РІРѕС‚ перед нами предстал противоположный лагерь. Руководители Рё здесь неистовствовали. Рђ время шло. Синеву неба прочертили белые полосы дыма. Небеса покраснели. Весь РјРёСЂ задрожал Рё затрясся. Даже РѕС‚ взгляда РЅР° это Сѓ нас закружилась голова. Ночь упала РЅР° землю. Черные тучи, разрезаемые СЏСЂРєРёРј пламенем, окутали весь земной шар. Города, охваченные пламенем, исчезали. РњРѕСЂРµ яростно накинулось РЅР° сушу. Сметая РІСЃРµ РЅР° своем пути, гигантская волна, выше самого высокого здания, прокатилась СЃ ревом, неся РЅР° гребне обломки умирающей цивилизации. Земля вздрогнула Рё забилась РІ агонии. Разверзались глубокие ущелья Рё СЃРЅРѕРІР° закрывались, РїРѕРґРѕР±РЅРѕ зевающему рту великана. Как ветви РёРІС‹ РІРѕ время РіСЂРѕР·С‹, РіРѕСЂС‹ клонились, клонились Рё тонули РІ РјРѕСЂСЃРєРёС… глубинах. Суша вырастала РёР· РІРѕРґ Рё становилась горами. Лицо РјРёСЂР° менялось РІ бесконечном движении. Немногие уцелевшие СЃ воплями отчаяния неслись РєРѕ РІРЅРѕРІСЊ поднявшимся вершинам. Другие, сев РЅР° корабли, чудом перенесшие СЃРґРІРёРі земных пластов, достигли большой земли Рё разбежались РІ поисках укрытия. Сама планета застыла, прекратила вращение Рё двинулась вспять. Вспыхнувшие леса РІ мгновение РѕРєР° рассыпались серым пеплом. Земная поверхность была безлюдна, растерзана Рё обуглена. Р’ глубоких пещерах Рё лавовых тоннелях потухших вулканов толпились, бессвязно лепеча, разрозненные РіСЂСѓРїРїС‹ земных обитателей, оглушенные безумием катастрофы. РЎ почерневшего неба сыпалось беловатое вещество, сладкое РЅР° РІРєСѓСЃ — Рё единственное, что поддерживало Р¶РёР·РЅСЊ. Земля менялась столетиями: РІРѕРґС‹ стали сушей, Р° то, что было раньше сушей, покрыла РІРѕРґР°. Каменные стены долины треснули Рё разошлись, дав Р¶РёР·РЅСЊ РјРѕСЂСЋ, которое Р·РѕРІСѓС‚ теперь Средиземным. Другое РјРѕСЂРµ утонуло РІ глубинах собственного ложа, Рё, РєРѕРіРґР° РѕРЅРѕ ушло, Р° РґРЅРѕ просохло, возникла пустыня Сахара. РџРѕ поверхности Земли бродили РґРёРєРёРµ племена. РџСЂРё свете лагерных костров РѕРЅРё рассказывали древние легенды Рѕ потопе, Лемурии, Атлантиде, вспоминали Рѕ РґРЅРµ, РєРѕРіРґР° Солнце остановилось. Пещера Древних покоилась, погребенная РІ иле полузатонувшего РјРёСЂР°. Защищенная РѕС‚ вторжений, РѕРЅР° отдыхала, лежа глубоко РїРѕРґ поверхностью земли. Время шло, Рё бегущие потоки РІРѕРґС‹ смыли нанесенные осколки РіРѕСЂРЅРѕР№ РїРѕСЂРѕРґС‹. Нагретая солнцем Рё охлажденная внезапными ледяными РґРѕР¶РґСЏРјРё, каменная поверхность раскололась СЃ громоподобным шумом — Рё РјС‹ смогли попасть внутрь. РњС‹ встряхнулись, размяли онемевшие конечности Рё СЃ трудом встали РЅР° РЅРѕРіРё. Рто был изнурительный опыт. Теперь нам РЅСѓР¶РЅРѕ было поесть Рё отдохнуть, чтобы завтра СЃРЅРѕРІР° осмотреться, — может быть, РјС‹ узнаем еще что-РЅРёР±СѓРґСЊ РЅРѕРІРѕРµ. Рђ после, закончив СЃРІРѕСЋ РјРёСЃСЃРёСЋ, РјС‹, как приказано, завалим РІС…РѕРґ. Пещера СЃРЅРѕРІР° исчезнет для РјРёСЂР° РґРѕ тех РїРѕСЂ, РїРѕРєР° люди РґРѕР±СЂРѕР№ воли Рё высокого интеллекта РЅРµ РїСЂРёРґСѓС‚ СЃСЋРґР° СЃРЅРѕРІР°. РЇ подошел Рє горловине пещеры Рё глянул РІРЅРёР· РЅР° расколотые камни. Рнтересно, Рѕ чем Р±С‹ подумал человек РёР· давних времен, если Р±С‹ РѕРЅ СЃРјРѕРі встать РёР· могилы Рё оказаться СЂСЏРґРѕРј СЃРѕ РјРЅРѕР№. Обернувшись назад, СЏ был поражен контрастом: РѕРґРёРЅ РёР· лам РїСЂРё помощи трута Рё кресала разжег РѕРіРѕРЅСЊ Рё поддерживал его РїСЂРё помощи специально запасенного для этого сушеного навоза. Нас окружали прекрасные предметы ушедшего века. РњС‹ Р¶Рµ, люди сегодняшнего РґРЅСЏ, РїРѕ соседству СЃ чудесными машинами, недоступными нашему пониманию, грели РІРѕРґСѓ РЅР° навозном костре. РЇ РІР·РґРѕС…РЅСѓР» Рё вернулся мыслями Рє смешиванию чая Рё тсампы. Глава 6 НАЕМНЫЙ РЈР‘РЙЦА Утренняя служба закончилась. Мальчишки РіСѓСЂСЊР±РѕР№ побежали РІ класс, РѕРЅРё толкались, РѕР±РіРѕРЅСЏСЏ РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР°, — никто РЅРµ хотел входить РІ класс последним. Рдело было РІРѕРІСЃРµ РЅРµ РІ том, что РјС‹ так СѓР¶ хотели учиться, — просто Сѓ преподавателя, проводившего занятия, была отвратительная привычка бить последнего вошедшего палкой. Рћ радость! РњРЅРµ удалось быть первым, Рё СЏ купался РІ СЃРёСЏРЅРёРё довольной улыбки преподавателя. Стоя Сѓ дверей, РѕРЅ поторапливал РґСЂСѓРіРёС…, раздавая подзатыльники тем, кто бежал РЅРµ так быстро, как ему Р±С‹ хотелось. Р’ конце концов РІСЃРµ сели СЃРѕ скрещенными ногами РЅР° циновки, расстеленные РЅР° полу. Правила предписывали нам сидеть СЃРїРёРЅРѕР№ Рє учителю, который постоянно прохаживался Сѓ нас Р·Р° СЃРїРёРЅРѕР№, Рё РјС‹ РЅРёРєРѕРіРґР° точно РЅРµ знали, РіРґРµ РѕРЅ находится. Р’СЃРµ СЃРІРѕРµ внимание РјС‹ должны были направлять РЅР° работу. — Сегодня РјС‹ будем обсуждать близость всех религий, — зазвучал его монотонный голос. — РњС‹ СѓР¶Рµ отмечали, что история Рѕ Всемирном потопе встречается РїРѕ всему РјРёСЂСѓ. Сегодня РјС‹ рассмотрим образ Богоматери. Даже самые глупые люди, — сказал РѕРЅ, пронзительно посмотрев РЅР° меня, — знают, что нашей Богоматери, Блаженной Долме, Святой Деве Милосердия РІ некоторых христианских сектах соответствует Дева Мария. Возле дверей класса затихли чьи-то поспешные шаги. Монах-посланец вошел РІ класс Рё поклонился преподавателю. — Хвала вам, достопочтенный учитель, — РїСЂРѕР±СѓР±РЅРёР» РѕРЅ. — Господин лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп извиняется перед вами Рё РїСЂРѕСЃРёС‚ вас незамедлительно отпустить СЃ занятий ученика РўСЊСЋР·РґРё Лобсанга Рампу — дело РЅРµ терпит отлагательства. Преподаватель С…РјСѓСЂРѕ посмотрел РЅР° меня. — Мальчишка! — заорал РѕРЅ. — РўС‹ нам мешаешь проводить занятия! Пошел РІРѕРЅ! РЇ поспешно вскочил РЅР° РЅРѕРіРё, поклонился учителю Рё бросился Догонять посланца. — Что случилось? — выпалил СЏ, РєРѕРіРґР° поравнялся СЃ РЅРёРј. — Самому хотелось Р±С‹ знать, — ответил РѕРЅ, продолжая идти вперед. — Святой Лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп приготовил хирургические инструменты Рё велел подать лошадей. — Лобсанг! Да ты, оказывается, умеешь ходить быстро! — воскликнул РјРѕР№ Наставник, РєРѕРіРґР° РјС‹ приблизились Рє нему. — Сейчас РјС‹ отправимся РІ деревню РЁРѕ, РіРґРµ люди Р¶РґСѓС‚ помощи С…РёСЂСѓСЂРіР°. РћРЅ вскочил РЅР° лошадь Рё РєРёРІРЅСѓР» РјРЅРµ, чтобы СЏ последовал его примеру. Для меня сделать это всегда было нелегко, потому что, как только дело доходило РґРѕ верховой езды, СЏ Рё лошадь никак РЅРµ могли найти общий язык. РЇ РїРѕРґС…РѕРґРёР» Рє лошади, Р° РѕРЅР° отходила РѕС‚ меня. РЇ зашел Рє ней СЃ РґСЂСѓРіРѕР№ стороны Рё прыгнул РЅР° нее так быстро, чтобы РѕРЅР° РЅРµ успела сдвинуться СЃ места. Затем СЏ постарался уподобиться РїРѕ цепкости РіРѕСЂРЅРѕРјСѓ лишайнику. РўРѕ Рё дело фыркая РѕС‚ недовольства, лошадь РІСЃРµ Р¶Рµ последовала Р·Р° Наставником РІРЅРёР· РїРѕ тропе. РЈ этого РєРѕРЅСЏ была ужасная привычка останавливаться РЅР° самых крутых участках тропы, смотреть РІ пропасть Рё начинать как-то странно трястись. РЇ уверен, что Сѓ этой лошади было неуместное РІ этих обстоятельствах чувство СЋРјРѕСЂР°, ведь РѕРЅР° прекрасно знала, какой эффект оказывало РЅР° меня такое ее поведение. РњС‹ миновали Парго-Калинг, или Западные Врата, Рё РІСЃРєРѕСЂРµ въехали РІ деревню РЁРѕ. Наставник двигался РїРѕ улочкам деревни впереди процессии Рё РІСЃРєРѕСЂРµ остановился возле большого здания, РІ котором СЏ узнал тюрьму. РР· него поспешно вышли часовые Рё отвели РІ конюшню наших лошадей. РЇ подхватил РґРІР° баула Наставника, ламы РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа, Рё понес РёС… РІ СѓРіСЂСЋРјРѕРµ здание. РћРЅРѕ было РЅРµ только отталкивающим, РЅРѕ Рё ужасным. РЇ чувствовал, что здесь царит страх, СЏ видел злонамеренные мыслеформы преступников. РћС‚ этой атмосферы Сѓ меня забегали мурашки РїРѕ РєРѕР¶Рµ. РЇ прошел Р·Р° Наставником РІ довольно большую комнату. Солнечный свет вливался РІ нее через РѕРєРЅР°. Р’ ней находились несколько охранников Рё староста деревни РЁРѕ, который приветствовал Великого Ламу РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа. РџРѕРєР° РѕРЅРё разговаривали, СЏ огляделся РїРѕ сторонам Рё пришел Рє выводу, что РІ этой комнате проходили заседания СЃСѓРґР° Рё выносились РїСЂРёРіРѕРІРѕСЂС‹. Везде лежали какие-то записи Рё РєРЅРёРіРё. Р’ РѕРґРЅРѕРј углу комнаты РЅР° полу стонал накрытый покрывалом человек. РЇ посмотрел РЅР° него Рё услышал, как староста РіРѕРІРѕСЂРёС‚ моему Наставнику: — Достопочтенный Лама, этот человек—китаец Рё, как нам кажется, шпион. РћРЅ пытался подняться РЅР° священную РіРѕСЂСѓ, очевидно для того, чтобы проникнуть РІ Поталу, однако поскользнулся Рё сорвался РІРЅРёР·. РЎ какой высоты? Наверное, футов СЃ тридцати. РћРЅ сильно разбился. Наставник Рё СЏ вслед Р·Р° РЅРёРј подошли Рє лежащему. Охранник СЃРЅСЏР» СЃ него покрывало, Рё РјС‹ увидели перед СЃРѕР±РѕР№ китайца средних лет. РћРЅ был небольшого роста Рё крепкого телосложения. Посмотрев РЅР° него, СЏ подумал, что РѕРЅ, должно быть, долго занимался акробатикой. РћРЅ стонал РѕС‚ боли, Р° РЅР° его бледном позеленевшем лице выступил РїРѕС‚. Китаец очень страдал, РѕРЅ дрожал Рё скрежетал зубами. Лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп сочувственно посмотрел РЅР° него. — Кто Р±С‹ РѕРЅ РЅРё был, шпион или наемный убийца, РјС‹ должны помочь ему, — сказал РѕРЅ. Наставник склонился Рє раненому, положил СЂСѓРєРё ему РЅР° РІРёСЃРєРё Рё пристально посмотрел РІ глаза. Через несколько секунд бедняга расслабился, прищурил глаза Рё едва заметно улыбнулся. Наставник СЃРЅСЏР» СЃ него покрывало Рё наклонился над ногами пострадавшего. РњРЅРµ стало РЅРµ РїРѕ себе РѕС‚ того, что СЏ увидел: СЃРєРІРѕР·СЊ порванные штаны торчали сломанные кости. Казалось, его РЅРѕРіРё безнадежно искалечены. РЎ помощью острого РЅРѕР¶Р° Наставник разрезал одежду мужчины. Р’СЃРµ окружающие невольно ахнули, увидев, что РЅРѕРіРё пострадавшего превратились РІ сплошное кровавое месиво. Лама осторожно пощупал РёС…. Китаец РЅРµ пошевелился Рё РЅРµ застонал, РѕРЅ был глубоко загипнотизирован. Сломанные кости пришли РІ движение, Рё присутствующие услышали Р·РІСѓРє, который напоминает пересыпание песка РІ полупустом мешке. — Кости сломаны РІРѕ РјРЅРѕРіРёС… местах, Рё поэтому срастить РёС… РЅРµ удастся, — сказал Наставник. — РќРѕРіРё так искалечены, что нам придется РёС… ампутировать. — Достопочтенный Лама, — сказал староста, — можете ли РІС‹ сделать так, чтобы РѕРЅ сказал нам, что РѕРЅ здесь делал? РЈ нас есть опасения, что это наемный убийца. — Сначала РјС‹ займемся его ногами, — ответил Лама, — Рё только потом будем его допрашивать. РћРЅ еще раз склонился над человеком Рё посмотрел ему РІ глаза. Китаец расслабился еще больше Рё, казалось, погрузился РІ глубокий СЃРѕРЅ. РЇ открыл баулы Рё приготовил РІ чашах стерилизующий травяной раствор. Наставник РЅР° некоторое время опустил РІ него СЂСѓРєРё. Его инструменты были опущены РІ РґСЂСѓРіСѓСЋ такую Р¶Рµ чашу. РњРЅРµ РѕРЅ велел помыть РЅРѕРіРё мужчины. Прикасаясь Рє РЅРёРј, СЏ чувствовал, будто кости РІ РЅРёС… раздроблены РЅР° множество маленьких кусочков. РћРЅРё были посиневшими Рё окровавленными, вены вздулись Рё выглядели как толстые черные веревки. РџРѕ приказу Наставника, который РІСЃРµ еще продолжал держать СЂСѓРєРё РІ растворе, СЏ туго перевязал бедра пострадавшего стерилизованными повязками как РјРѕР¶РЅРѕ ближе Рє тому месту, РіРґРµ РѕРЅРё соединялись СЃ телом. Продев РІ петлю палочку, СЏ затянул РѕРґРЅСѓ РёР· РїРѕРІСЏР·РѕРє как РјРѕР¶РЅРѕ туже, чтобы остановить РІ РЅРѕРіРµ кровообращение. Быстрыми движениями лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп вырезал РЅРѕР¶РѕРј небольшие клинообразные РєСѓСЃРєРё мышц. Затем РѕРЅ перепилил кости — вернее, то, что РѕС‚ РЅРёС… осталось — Рё соединил срез так, чтобы защитить РѕР±СЂСѓР±РѕРє кости слоем РјСЏРіРєРёС… тканей. РЇ протянул ему стерилизованную нить, сделанную РёР· жилы СЏРєР°, Рё РѕРЅ быстро зашил раны. Медленно Рё осторожно СЏ ослабил РїРѕРІСЏР·РєРё, сдавливавшие бедра пострадавшего. Р’ любой момент СЏ был готов РІРЅРѕРІСЊ затянуть РёС…, если РЅР° швах выступит РєСЂРѕРІСЊ. РќРѕ швы держались хорошо, РєСЂРѕРІСЊ РЅРµ выступила. РћРґРёРЅ РёР· охранников, стоявших Сѓ нас Р·Р° СЃРїРёРЅРѕР№, побледнел, потерял сознание Рё повалился РЅР° РїРѕР». Наставник аккуратно забинтовал раны Рё еще раз вымыл СЂСѓРєРё РІ растворе. Тем временем СЏ принялся готовить Рє операции левую РЅРѕРіСѓ, СЃ помощью палочки затягивая РЅР° ней РїРѕРІСЏР·РєСѓ. Лама похвально РєРёРІРЅСѓР», РєРѕРіРґР° увидел, как СЏ справился СЃРѕ своей работой. РЎРєРѕСЂРѕ вторая РЅРѕРіР° лежала СЂСЏРґРѕРј СЃ первой. Наставник обратился Рє РѕРґРЅРѕРјСѓ РёР· стражников Рё велел ему завернуть ампутированные конечности РІ РєСѓСЃРѕРє ткани. — РњС‹ должны передать эти РЅРѕРіРё РІ китайское посольство, Р° то РѕРЅРё скажут, что РјС‹ пытали этого человека, — сказал Лама. — РЇ обращусь СЃ РїСЂРѕСЃСЊР±РѕР№ Рє Высочайшему, чтобы этому человеку разрешили вернуться Рє себе РЅР° СЂРѕРґРёРЅСѓ. Неважно, зачем РѕРЅ СЃСЋРґР° прибыл. РћРЅ потерпел неудачу, как Рё РІСЃРµ злоумышленники. — Достопочтенный Лама! — воскликнул староста. — Ртого человека РЅСѓР¶РЅРѕ заставить рассказать Рѕ том, что РѕРЅ собирался совершить Рё РїРѕ чьему приказу. РњРѕР№ Наставник ничего РЅРµ сказал, Р° только СЃРЅРѕРІР° повернулся Рє загипнотизированному человеку Рё пристально посмотрел РІ его теперь СѓР¶Рµ открытые глаза. — Что ты собирался сделать? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» РѕРЅ. Р’ ответ мужчина: застонал. Однако Наставник продолжал спрашивать: — Что ты намеревался здесь делать? РўС‹ собирался убить высокопоставленного ламу РІ Потале? РќР° устах китайца выступила пена, Р° затем РѕРЅ, вопреки своей воле, утвердительно РєРёРІРЅСѓР» головой. — Говори! — велел Наставник. — Кивать головой недостаточно! Постепенно, слово Р·Р° словом, РјС‹ узнали РІСЃСЋ историю. Ему заплатили Р·Р° то, что РѕРЅ приедет РІ Тибет Рё совершит здесь убийство. Однако это ему РЅРµ удалось, потому что РѕРЅ, как РІСЃРµ злоумышленники, РЅРµ имел представления Рѕ том, какие средства безопасности задействованы РІ тибетских монастырях! РЇ РІСЃРµ еще продолжал размышлять РѕР± этом, РєРѕРіРґР° Наставник поднялся РЅР° РЅРѕРіРё. — РЇ должен повидаться СЃ Высочайшим, Лобсанг, Р° ты РїРѕРєР° останься здесь Рё присматривай Р·Р° этим человеком, — сказал РѕРЅ. Китаец застонал. — Р’С‹ убьете меня? — тихо СЃРїСЂРѕСЃРёР» РѕРЅ. — Нет, — ответил СЏ, — РјС‹ РЅРёРєРѕРіРѕ РЅРµ убиваем. РЇ смочил ему РіСѓР±С‹ РІРѕРґРѕР№ Рё вытер РїРѕС‚ СЃРѕ лба. Р’СЃРєРѕСЂРµ РѕРЅ СЃРЅРѕРІР° успокоился. Думаю, что после всего пережитого РѕРЅ наконец-то СѓСЃРЅСѓР». Староста СЃСѓСЂРѕРІРѕ смотрел РЅР° него Рё думал Рѕ том, что ламы, должно быть, сошли СЃ СѓРјР°, если отпускают наемных СѓР±РёР№С† РЅР° СЃРІРѕР±РѕРґСѓ. Время шло медленно. РћРґРЅРё часовые ушли, РёС… сменили РґСЂСѓРіРёРµ. РњРѕР№ желудок то Рё дело урчал РѕС‚ голода. Р РІРѕС‚ наконец РґРѕ меня донеслись знакомые шаги, Рё РІ комнату вошел лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп. Сначала РѕРЅ посмотрел РЅР° пострадавшего Рё убедился, что раны этого человека РЅРµ кровоточат Рё РѕРЅ чувствует себя настолько хорошо, насколько ему позволяют те обстоятельства, РІ которых РѕРЅ оказался. Затем РѕРЅ РїРѕРґРЅСЏР» голову, посмотрел РЅР° чиновника Рё сказал: — Пользуясь полномочиями, возложенными РЅР° меня Высочайшим, СЏ приказываю вам сейчас Р¶Рµ взять носилки Рё доставить этого человека вместе СЃ его ампутированными ногами РІ китайское посольство. — Затем РѕРЅ повернулся РєРѕ РјРЅРµ. — РўС‹ поедешь вместе СЃ РЅРёРјРё Рё доложишь РјРЅРµ потом, как РѕРЅРё обращались СЃ пострадавшим. РњРЅРµ было неприятно это слышать, потому что СЏ устал смотреть РЅР° этого человека СЃ отрезанными ногами, Рё Рє тому Р¶Рµ РјРѕР№ желудок был пустым, как барабан РІ храме. РџРѕРєР° служащие тюрьмы искали носилки, СЏ забежал РІ соседнее помещение, РіРґРµ чиновники пили чай. Нетерпеливым голосом СЏ РїРѕРїСЂРѕСЃРёР» — Рё тут Р¶Рµ получил — большую порцию тсампы. РќР° С…РѕРґСѓ запихиваясь едой, СЏ устремился обратно РІ комнату, РіРґРµ лежал китаец. Р’ СѓРіСЂСЋРјРѕРј молчании РІ помещение вошли служащие СЃ РґРІСѓРјСЏ парами носилок, которые представляли СЃРѕР±РѕР№ РґРІР° шеста Рё РєСѓСЃРѕРє ткани между РЅРёРјРё. РЎ явным недовольством РѕРЅРё положили РЅР° РѕРґРЅРё носилки ампутированные РЅРѕРіРё, Р° затем РїРѕРґ наблюдением ламы РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа аккуратно поместили РЅР° РґСЂСѓРіРёРµ искалеченного человека. Его тело накрыли покрывалом, которое связали РїРѕРґ носилками, чтобы пострадавшего РЅРµ слишком трясло. Наставник обратился Рє старшему РёР· охранников СЃРѕ словами: — Р’С‹ будете сопровождать этих людей Рё передадите китайскому послу РјРѕРё соболезнования РїРѕ РїРѕРІРѕРґСѓ происшедшего. РўС‹, Лобсанг, — сказал РѕРЅ РјРЅРµ, — тоже пойдешь вместе СЃ РЅРёРјРё Рё РїРѕ возвращении расскажешь РјРЅРµ РѕР±Рѕ всем. Наставник отошел РІ сторону, Рё охранники вышли РёР· комнаты. РќР° улице было прохладно, Рё СЏ быстро РїСЂРѕРґСЂРѕРі РІ своей легкой мантии. Наша процессия двигалась РїРѕ Мани-Лакхангу: сначала шли охранники СЃ носилками, РЅР° которых лежали ампутированные конечности, Р° затем люди СЃ носилками, РЅР° которых находился китаец. РЇ шел СЃ РѕРґРЅРѕР№ стороны, Р° тюремный чиновник — СЃ РґСЂСѓРіРѕР№. Р’СЃРєРѕСЂРµ РјС‹ повернули направо, прошли через РґРІР° парка Рё вышли Рє китайскому посольству. Далеко впереди СЃРєРІРѕР·СЊ просветы между деревьями блестели РІРѕРґС‹ Счастливой Реки. РњС‹ подходили Рє РєРѕСЂРґРѕРЅСѓ, Р·Р° которым начиналась китайская территория. Уставшие носильщики РЅР° некоторое время положили носилки РЅР° землю, чтобы немного передохнуть. РћРЅРё опасливо поглядывали РЅР° стены китайского посольства. Китайцы вели себя очень недружелюбно РїРѕ отношению Рє тем, кто без РѕСЃРѕР±РѕРіРѕ разрешения ступал РЅР° РёС… территорию. Были случаи, РєРѕРіРґР° РѕРЅРё «случайно» стреляли РІ ребятишек, которые, играя, забегали Р·Р° РєРѕСЂРґРѕРЅ. Р РІРѕС‚ теперь пересечь его должны были РјС‹! Поплевав РЅР° ладони, служащие РІРЅРѕРІСЊ взялись Р·Р° СЃРІРѕСЋ ношу. РњС‹ свернули СЃ Лингкорской РґРѕСЂРѕРіРё РЅР° территорию посольства. Люди СѓРіСЂСЋРјРѕ подошли Рє двери, Рё старший чиновник сказал: — РњРЅРµ выпала честь вернуть вам человека, который пытался проникнуть РЅР° Священную территорию. РћРЅ упал, Рё нам пришлось ампутировать ему РЅРѕРіРё. Р’РѕС‚ эти РЅРѕРіРё, РІС‹ можете РёС… осмотреть. Сердитые охранники посольства схватили носилки Рё понесли китайца Рё его РЅРѕРіРё внутрь здания. Другие, держа нас РїРѕРґ прицелом, приказали нам удалиться. РњС‹ направились назад РїРѕ тропе. РЇ незаметно спрятался Р·Р° деревом. РР· РґРѕРјР° донеслись РіСЂРѕРјРєРёРµ возгласы Рё РєСЂРёРєРё. Осмотревшись, СЏ убедился, что поблизости нет охранников посольства. Р’СЃРµ РѕРЅРё вернулись РІ здание. РџРѕРІРёРЅСѓСЏСЃСЊ глупому побуждению, СЏ выскочил РёР·-Р·Р° дерева Рё бесшумно подкрался Рє РѕРєРЅСѓ. Раненый лежал РЅР° полу. РќР° РіСЂСѓРґРё Сѓ него сидел РѕРґРёРЅ охранник, Р° РЅР° руках — еще РґРІРѕРµ. Четвертый человек прижигал РѕРєСѓСЂРєРѕРј раны пострадавшего. Внезапно этот четвертый человек вскочил РЅР° РЅРѕРіРё, выхватил револьвер Рё всадил лежащему пулю между глаз. РЈ меня Р·Р° СЃРїРёРЅРѕР№ хрустнула веточка. РЇ молниеносно присел Рё оглянулся. Р СЏРґРѕРј СЃРѕ РјРЅРѕР№ стоял китайский охранник Рё целился РІ то место, РіРґРµ мгновение назад была РјРѕСЏ голова. РЇ проскочил РїСЂСЏРјРѕ Сѓ него между ногами, Рё толкнул его так, что РѕРЅ выронил СЂСѓР¶СЊРµ. Затем СЏ побежал РѕС‚ дерева Рє дереву. Р’СЃРєРѕСЂРµ Сѓ меня над головой засвистели пули, Рё послышался топот тяжелых сапог. Однако РІСЃРµ преимущества были РЅР° моей стороне: СЏ бегал быстро, Р° китайцы то Рё дело останавливались, чтобы прицелиться Рё выстрелить. РЇ бросился удирать через сад — ворота теперь СѓР¶Рµ были закрыты — Рё РІСЃРєРѕСЂРµ подбежал Рє стене, окружавшей его. Здесь СЏ выбрал РѕРґРЅРѕ РёР· удачно расположенных деревьев Рё прополз РїРѕ РѕРґРЅРѕР№ РёР· его веток, чтобы спрыгнуть СЃ нее РЅР° верхушку стены. Еще мгновение, Рё СЏ СѓР¶Рµ был РЅР° РґРѕСЂРѕРіРµ впереди СЃРІРѕРёС… спутников, которые принесли СЃСЋРґР° раненого китайца. Услышав РјРѕР№ рассказ, РѕРЅРё заметно ускорили шаги. РћРЅРё больше РЅРµ останавливались РІ надежде увидеть что-РЅРёР±СѓРґСЊ забавное: больше всего РёРј хотелось оказаться как РјРѕР¶РЅРѕ дальше отсюда. Р’РґСЂСѓРі РїСЂСЏРјРѕ перед нами соскочил СЃРѕ стены РЅР° РґРѕСЂРѕРіСѓ китайский охранник Рё подозрительно уставился РЅР° меня. Как РЅРё РІ чем РЅРµ бывало, СЏ тоже пристально посмотрел РЅР° него. Разразившись страшным ругательством РІ адрес РјРѕРёС… родителей, РѕРЅ пошел прочь, Р° РјС‹ прибавили шагу. Вернувшись РІ деревню РЁРѕ, СЏ простился СЃРѕ служащими тюрьмы. Р’СЃРµ еще СЃ опаской оглядываясь, СЏ побежал дальше РїРѕ РґРѕСЂРѕРіРµ РІ Чакпори. Отдыхавший Сѓ РґРѕСЂРѕРіРё старый монах окликнул меня: — Лобсанг, что стряслось? РџРѕ твоему РІРёРґСѓ РјРѕР¶РЅРѕ подумать, что РІСЃРµ демоны ада гонятся Р·Р° тобой! Ничего РЅРµ ответив, СЏ побежал еще быстрее Рё РІСЃРєРѕСЂРµ СѓР¶Рµ РІС…РѕРґРёР» РІ комнату своего Наставника, ламы РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа. Некоторое время СЏ стоял, тяжело дыша, Рё никак РЅРµ РјРѕРі прийти РІ себя РѕС‚ возбуждения. — Китайцы убили этого человека! — вырвалось Сѓ меня. — РћРЅРё застрелили его! Поток РјРѕРёС… слов РЅРµ утихал РґРѕ тех РїРѕСЂ, РїРѕРєР° СЏ РЅРµ поведал Наставнику Рѕ случившемся. Некоторое время РѕРЅ молчал. Затем РѕРЅ сказал: — Р’ своей Р¶РёР·РЅРё, Лобсанг, ты РЅРµ раз столкнешься СЃ насилием. Поэтому РЅРµ принимай увиденное так близко Рє сердцу. Рто традиционный дипломатический прием: убить того, кто потерпел неудачу, Р° затем говорить, что ничего особенного РЅРµ произошло. Так поступают РІРѕ РјРЅРѕРіРёС… странах РїРѕ всему РјРёСЂСѓ. РЎРёРґСЏ перед Наставником Рё постепенно РїСЂРёС…РѕРґСЏ РІ себя после пережитого потрясения, СЏ думал еще РѕР± РѕРґРЅРѕРј важном для меня РІРѕРїСЂРѕСЃРµ. — Учитель! — воскликнул СЏ. — Как работает РіРёРїРЅРѕР·? Наставник посмотрел РЅР° меня СЃ улыбкой. — РљРѕРіРґР° ты РІ последний раз ел? — поинтересовался РѕРЅ. Внезапно РєРѕ РјРЅРµ вернулся голод. — Часов двенадцать назад, — уныло ответил СЏ. — Р’ таком случае давай немного перекусим, Р° затем, подкрепившись, РѕР±СЃСѓРґРёРј РіРёРїРЅРѕР·. РћРЅ жестом велел РјРЅРµ молчать Рё сел РІ положение для медитации. РЇ перехватил его телепатическое обращение Рє слуге: «Еда Рё чай!В» РњРЅРµ также удалось разобрать еще РѕРґРЅРѕ послание Рє человеку РІ Потале, который должен был отправиться Рє Высочайшему СЃ детальным отчетом Рѕ случившемся. Однако РјРѕРµ подслушивание телепатических посланий было прервано слугой, который вошел РІ комнату СЃ едой Рё чаем! Насытившись, СЏ отодвинулся РѕС‚ стола. Теперь СЏ чувствовал себя еще С…СѓР¶Рµ, чем РґРѕ этого. РЈ меня был действительно трудный день, СЏ РјРЅРѕРіРѕ часов РЅРµ ел, однако — эта мысль беспокоила меня — РЅРµ поступил ли СЏ глупо, что так плотно поел? РЇ быстро РїРѕРґРЅСЏР» глаза. Наставник смотрел РЅР° меня СЃ нескрываемым удовольствием. — Да, Лобсанг, — заметил РѕРЅ, — ты РЅР° самом деле съел больше, чем следовало Р±С‹. Р РІСЃРµ Р¶Рµ СЏ думаю, что ты сможешь слушать РјРѕР№ рассказ Рѕ РіРёРїРЅРѕР·Рµ. РћРЅ смотрел некоторое время РЅР° РјРѕРµ раскрасневшееся лицо, Рё его взгляд смягчился еще больше. — Бедняга Лобсанг, Сѓ тебя сегодня был трудный день. РРґРё сейчас отдохни, Р° разговор РјС‹ продолжим завтра. РћРЅ поднялся Рё вышел РёР· комнаты. РЇ СЃ трудом встал РЅР° РЅРѕРіРё Рё заковылял РїРѕ РєРѕСЂРёРґРѕСЂСѓ. Спать! Рто было РІСЃРµ, чего СЏ хотел. Еда? Нет, только РЅРµ это! РњРЅРµ было нехорошо РѕС‚ всего, что СЏ съел. РЇ добрался РґРѕ того места, РіРґРµ спал, Рё завернулся РІ СЃРІРѕСЋ мантию. РњРѕР№ СЃРѕРЅ был беспокойным. РњРЅРµ снилось, что меня преследует РІ лесу безногий китаец, Р° РґСЂСѓРіРёРµ охранники СЃ СЂСѓР¶СЊСЏРјРё стараются сбить меня СЃ РЅРѕРі, прыгая РїСЂСЏРјРѕ РјРЅРµ РЅР° плечи. «Бам!В» — ударилась Рѕ землю РјРѕСЏ голова. Китайский охранник стал пинать меня ногами. «Бам!В» — еще РѕРґРёРЅ удар РїРѕ голове. РќРµ понимая, что РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚, СЏ открыл глаза Рё увидел, как служка тормошит Рё бьет меня, стараясь разбудить. — Лобсанг! — воскликнул РѕРЅ, РєРѕРіРґР° увидел, что РјРѕРё глаза открылись. — Лобсанг, РјРЅРµ казалось, что ты умер. РўС‹ проспал РІСЃСЋ ночь, пропустил РІСЃРµ богослужения, Рё РѕРґРЅРѕ только вмешательство твоего Наставника, ламы РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа, спасло тебя РѕС‚ прокторов. РџСЂРѕСЃРЅРёСЃСЊ! — закричал РѕРЅ, РєРѕРіРґР° увидел, что СЏ РІРѕС‚-РІРѕС‚ засну опять. Сознание постепенно возвращалось РєРѕ РјРЅРµ. Через РѕРєРЅРѕ СЏ видел лучи утреннего солнца, которое выглядывало РёР·-Р·Р° Гималаев Рё СѓР¶Рµ осветило самые высокие здания РІ долине, отразившись РѕС‚ златоверхих крыш Серы Рё мерцая разноцветными бликами РЅР° верхушке Парго-РљР°-линга. Вчера СЏ ездил РІ деревню РЁРѕ. Нет, это был СЃРѕРЅ! Рђ сегодня СЏ надеялся РЅРµ пойти РЅР° занятия Рё узнать РєРѕРµ-что РѕС‚ своего возлюбленного РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа. РћРЅ собирался рассказать РјРЅРµ Рѕ РіРёРїРЅРѕР·Рµ! РЇ быстро позавтракал Рё направился РІ класс, РіРґРµ РјРЅРµ предстояло РЅРµ просто декламировать наизусть отрывки РёР· ста РІРѕСЃСЊРјРё священных текстов, РЅРѕ Рё объяснять, почему СЏ отсутствовал! — Учитель! — воскликнул СЏ, как только увидел, что преподаватель вошел РІ класс. — Сударь! Сегодня РјРЅРµ предстоит заниматься СЃ ламой РњРёРЅРіСЊСЏСЂРѕРј Дондупом. Прошу вас освободить меня РѕС‚ занятий. — Да-РґР°, РјРѕР№ мальчик! — сказал учитель РЅР° удивление ласковым голосом. — РЇ разговаривал СЃРѕ Святым Ламой, твоим Наставником. РћРЅ был очень любезен Рё хорошо отзывался Рѕ твоих успехах РїРѕРґ РјРѕРёРј руководством. Должен признаться, СЏ был весьма польщен, весьма польщен! Рљ моему удивлению, прежде чем войти РІ класс, РѕРЅ протянул СЂСѓРєСѓ Рё похлопал меня РїРѕ плечу. Удивленный такой переменой РІ нем Рё размышляя Рѕ той магии, воздействию которой РѕРЅ подвергся, СЏ пошел РІ направлении здания, РіРґРµ жили ламы. РЇ беззаботно шагал РїРѕ РєРѕСЂРёРґРѕСЂСѓ. Р’РґСЂСѓРі РёР·-Р·Р° РѕРґРЅРѕР№ РёР· приоткрытых дверей РґРѕ меня донесся очень приятный запах. — Рћ! — воскликнул СЏ, останавливаясь. — Да это Р¶Рµ жареные грецкие орехи! РЇ беззвучно подкрался Рє двери Рё заглянул внутрь. Р’ середине комнаты стоял старый монах Рё смотрел РЅР° РїРѕР» перед СЃРѕР±РѕР№. РџСЂРё этом РѕРЅ бормотал РЅРµ молитвы, Р° какие-то проклятия, потому что РЅР° полулежала разбитая банка СЃ жареными грецкими орешками, которые были привезены РёР· РРЅРґРёРё. — Может, Вам помочь, благородный лама? — вежливо СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ. Р’ ответ лама повернул РєРѕ РјРЅРµ СЃРІРѕРµ гневное лицо Рё разразился такими ругательствами, что СЏ пулей вылетел РёР· комнаты Рё мчался РїРѕ РєРѕСЂРёРґРѕСЂСѓ РґРѕ тех РїРѕСЂ, РїРѕРєР° РЅРµ выбился РёР· СЃРёР». — Р РІСЃРµ эти слова РёР·-Р·Р° нескольких орешков! — воскликнул СЏ, хотя поблизости РЅРёРєРѕРіРѕ РЅРµ было. — Р’С…РѕРґРё, РІС…РѕРґРё! — сказал Наставник, РєРѕРіРґР° СЏ приблизился Рє его двери. — Рђ СЏ думал, ты еще спишь. — Учитель! РЇ пришел Рє Вам, чтобы слушать Ваш рассказ. РњРЅРµ РЅРµ терпится поскорее узнать Рѕ РіРёРїРЅРѕР·Рµ. — Лобсанг, ты должен будешь узнать намного больше, чем только Рѕ РіРёРїРЅРѕР·Рµ. Сначала ты должен познакомиться СЃ тем, что лежит РІ РѕСЃРЅРѕРІРµ РіРёРїРЅРѕР·Р°. Р’ противном случае ты РЅРµ будешь точно знать, что делает гипнотизер. Садись! РЇ сел РЅР° РїРѕР» СЃРѕ скрещенными ногами. Наставник сидел напротив меня. Некоторое время РѕРЅ казался глубоко погруженным РІ СЃРІРѕРё мысли, Р° затем заговорил: — РўС‹ СѓР¶Рµ, наверное, знаешь, что РІСЃРµ РІРѕРєСЂСѓРі — это электрические вибрации. Тело состоит РёР· многочисленных химических соединений. Некоторые РёР· РЅРёС… попадают РІ РјРѕР·Рі вместе СЃ РєСЂРѕРІСЊСЋ. Ведь РјРѕР·Рі, как ты знаешь, лучше, чем РґСЂСѓРіРёРµ части тела, снабжается РєСЂРѕРІСЊСЋ Рё содержащимися РІ ней веществами. Рти вещества — калий, магний, углерод Рё РјРЅРѕРіРёРµ РґСЂСѓРіРёРµ — образуют РјРѕР·РіРѕРІСѓСЋ ткань. Взаимодействие между этими веществами заставляет молекулы особым образом колебаться, Рё это колебание РјС‹ называем электрическим током. РљРѕРіРґР° человек думает, РѕРЅ РїСЂРёРІРѕРґРёС‚ РІ действие процессы, которые порождают электрический ток. Поэтому мысли РјРѕР¶РЅРѕ считать «электрическими волнами РІ РјРѕР·РіСѓВ». РЇ стал обдумывать это, РЅРѕ РЅРµ РјРѕРі понять, как это может быть. Если РІ моем РјРѕР·РіСѓ действительно текут электрические токи, почему СЏ этого РЅРµ замечаю? РўРѕС‚ мальчик, который летал РЅР° воздушном змее, насколько СЏ РїРѕРјРЅСЋ, делал это РІ РіСЂРѕР·Сѓ. РЇ видел, как его промокший змей прошила СЏСЂРєРѕ-голубая вспышка. РЇ РїРѕРјРЅСЋ также, как РѕРЅ упал РЅР° землю, РїРѕРґРѕР±РЅРѕ маленькому зажаренному кусочку РјСЏСЃР°. Однажды РјРЅРµ тоже довелось испытать подобный шок, Рё хотя удар был очень слабым, СЏ отлетел РІ сторону РЅР° десяток футов. — Достопочтенный Лама! — запротестовал СЏ. — Неужели РІ РјРѕР·РіСѓ человека может быть электричество? Р’ этом случае человек должен сойти СЃ СѓРјР° РѕС‚ боли! Наставник сел Рё засмеялся. — Лобсанг, тот электрический удар, который тебе довелось пережить, — ласково сказал РѕРЅ, — дал тебе совершенно неверное представление РѕР± электричестве. Р’ РјРѕР·РіСѓ электричества намного меньше. Чувствительные измерительные РїСЂРёР±РѕСЂС‹ РјРѕРіСѓС‚ зарегистрировать его пульсации, РєРѕРіРґР° человек думает или предпринимает какие-то физические действия. Мысль Рѕ том, что РѕРґРёРЅ человек может измерить электрическое напряжение РІ РјРѕР·РіСѓ РґСЂСѓРіРѕРіРѕ, казалась РјРЅРµ слишком нелепой, Рё СЏ стал смеяться. Наставник СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕ улыбнулся Рё добавил: — Давай сегодня после обеда СЃС…РѕРґРёРј РІ Поталу. РЈ Высочайшего есть РїСЂРёР±РѕСЂ, СЃ помощью которого РјС‹ изучим это явление более конкретно. Рђ сейчас займись чем-РЅРёР±СѓРґСЊ: СЃС…РѕРґРё поешь, надень СЃРІРѕСЋ самую лучшую мантию Рё возвращайся СЃСЋРґР°, РєРѕРіРґР° солнце будет РІ зените. РЇ поднялся, поклонился Рё вышел. Р’ течение РґРІСѓС… часов СЏ слонялся РїРѕ зданию Рё, забравшись РЅР° крышу, РѕС‚ нечего делать бросал маленькие камешки РЅР° головы РЅРё Рѕ чем РЅРµ подозревавших монахов. РљРѕРіРґР° РјРЅРµ это надоело, СЏ РїРѕРІРёСЃ головой РІРЅРёР· РІ отверстии люка, который вел СЃ крыши РІРЅРёР· РІ темный РєРѕСЂРёРґРѕСЂ. Зацепившись Р·Р° его края ногами, СЏ висел РІ нем вверх тормашками, Рё вовремя услышал приближающиеся шаги. РЇ РЅРµ РјРѕРі видеть приближающегося человека, потому что люк размещался РЅР° повороте РєРѕСЂРёРґРѕСЂР°. Высунув язык Рё скорчив ужасную СЂРѕР¶Сѓ, СЏ принялся ждать. РР·-Р·Р° угла показался старик Рё, РЅРµ заметив меня, ударился Рѕ РјРѕСЋ голову. РњРѕР№ влажный язык коснулся его лица. РћРЅ издал пронзительный РєСЂРёРє, выпустил РёР· СЂСѓРє РїРѕРґРЅРѕСЃ, который СЃРѕ Р·РІРѕРЅРѕРј упал РЅР° РїРѕР», Рё помчался прочь РїРѕ РєРѕСЂРёРґРѕСЂСѓ СЃРѕ скоростью, неожиданной для столь старого человека. РЇ тоже был удивлен, столкновение СЃРѕ стариком нарушило РјРѕРµ равновесие, Рё РјРѕРё РЅРѕРіРё РЅРµ удержались РІ отверстии люка. РЇ упал РІ РєРѕСЂРёРґРѕСЂ, ударившись СЃРїРёРЅРѕР№. Крышка люка СЃРѕ Р·РІРѕРЅРѕРј захлопнулась Рё надо РјРЅРѕР№ закружилось облако удушливой пыли! Подхватившись РЅР° РЅРѕРіРё, СЏ РІ беспамятстве бросился наутек РїРѕ РєРѕСЂРёРґРѕСЂСѓ РІ противоположном направлении. Р’СЃРµ еще РЅРµ РїСЂРёРґСЏ РІ себя РѕС‚ шока, СЏ переменил мантию Рё поел. Даже после такой переделки СЏ РЅРµ забыл РѕР± этом! Поступая как пунктуальный человек, СЏ явился перед Наставником, как только солнце оказалось РІ зените Рё исчезли тени. Увидев меня, РѕРЅ сделал над СЃРѕР±РѕР№ усилие, чтобы говорить СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕ: — Пожилой монах клянется, что столкнулся СЃ дьяволом РІ Северном РєРѕСЂРёРґРѕСЂРµ. РўСЂРѕРµ лам направились туда, чтобы его изгнать. РњРЅРµ кажется, СЏ РїРѕРјРѕРіСѓ РёРј, если увезу этого дьявола — то есть тебя — РІ Поталу, как РјС‹ Рё договаривались. Поехали! РћРЅ направился Рє двери. РЇ последовал Р·Р° РЅРёРј, подозрительно оглядываясь. Р’ конце концов РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ знаешь, что случится, если ламы займутся изгнанием дьявола. Меня одолевали неясные предчувствия, что СЏ РІРѕС‚-РІРѕС‚ должен подняться РІ РІРѕР·РґСѓС… Рё понестись РІ каком-то неизвестном направлении. РњС‹ вышли РёР· здания РІРѕ РґРІРѕСЂ. РљРѕРЅСЋС…Рё держали РЅР° РїРѕРІРѕРґСѓ РґРІСѓС… РїРѕРЅРё. Лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп сел верхом РЅР° РѕРґРЅРѕРіРѕ РёР· РЅРёС… Рё направился РїРѕ РґРѕСЂРѕРіРµ, ведущей РІРЅРёР· РїРѕ РіРѕСЂРЅРѕРјСѓ склону. РљРѕРЅСЋС… РїРѕРјРѕРі РјРЅРµ сесть РЅР° РїРѕРЅРё Рё, шутя, хлопнул РїРѕРЅРё РїРѕ СЃРїРёРЅРµ. РџРѕРЅРё тоже был РЅРµ прочь пошутить. РћРЅ резко опустил голову РІРЅРёР· Рё РїРѕРґРЅСЏР» зад так, что СЏ полетел РЅР° землю. РљРѕРЅСЋС… СЃРЅРѕРІР° РІР·СЏР» РїРѕРЅРё Р·Р° РїРѕРІРѕРґСЊСЏ Рё держал его, РїРѕРєР° СЏ отряхивал пыль. Садясь РІ седло, СЏ теперь следил Р·Р° тем, чтобы РєРѕРЅСЋС… РЅРµ «пошутил» еще раз. РџРѕРЅРё чувствовал, что РІ седле неопытный наездник, РѕРЅ то Рё дело РїРѕРґС…РѕРґРёР» Рє пропасти Рё останавливался РЅР° самом ее краю. РРЅРѕРіРґР° РѕРЅ опускал голову Рё всматривался РІ скалы, которые виднелись далеко РІРЅРёР·Сѓ. РЇ решил, что будет лучше, если СЏ спешусь Рё Р±СѓРґСѓ вести его РІ РїРѕРІРѕРґСѓ. Так будет быстрее. РЈ РїРѕРґРЅРѕР¶РёСЏ Железной РіРѕСЂС‹ СЏ СЃРЅРѕРІР° сел РІ седло Рё последовал Р·Р° Наставником РІ деревню РЁРѕ, Там Сѓ него были какие-то дела, которые задержали нас РЅР° несколько РјРёРЅСѓС‚. РњРЅРµ хватило этого времени, чтобы перевести РґСѓС… Рё привести РІ РїРѕСЂСЏРґРѕРє СЃРІРѕР№ внешний РІРёРґ. Затем, СЃРЅРѕРІР° верхом, РјС‹ стали подниматься РїРѕ извилистой РґРѕСЂРѕРіРµ РІ направлении Поталы. РЇ СЃ удовольствием передал РїРѕРЅРё поджидавшим нас конюхам. РЎ еще большим удовольствием СЏ последовал Р·Р° ламой РњРёРЅРіСЊСЏСЂРѕРј Дондупом РІ его личные апартаменты. РњРѕСЏ радость росла, РєРѕРіРґР° СЏ думал Рѕ том, что здесь РјРЅРµ предстоит пробыть день, Р° может быть, Рё больше. Р’СЃРєРѕСЂРµ пришло время посетить службу РІ храме. РџРѕ-моему, здесь, РІ Потале, богослужения были очень формальными, Р° дисциплина очень строгой. Р’ этот день случилось довольно РјРЅРѕРіРѕ неожиданностей, СЏ набил себе немало СЃРёРЅСЏРєРѕРІ Рё поэтому РІ течение всего богослужения сидел очень СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕ, Рё РѕРЅРѕ завершилось без приключений. РЇ СѓР¶Рµ постепенно свыкся СЃ мыслью Рѕ том, что РјС‹ СЃ Наставником прибыли РІ Поталу, Рё СЏ теперь Р±СѓРґСѓ занимать комнату, расположенную СЂСЏРґРѕРј СЃ его комнатой. РЇ пошел РІ эту комнату, сел Рё ждал его, зная, что РѕРЅ занят важными государственными делами, встречаясь СЃ высокопоставленным чиновником, который недавно вернулся РёР· РРЅРґРёРё. Выглянув РІ РѕРєРЅРѕ, СЏ был очарован РІРёРґРѕРј, открывающимся отсюда РЅР° Лхасу. Величавая красота РіРѕСЂРѕРґР° поражала меня. РРІС‹ окаймляли долины, вдали сверкали РЅР° солнце крыши Джо-Калинга Рё виднелся бесконечный поток путников, столпившихся Сѓ РїРѕРґРЅРѕР¶РёСЏ Железной РіРѕСЂС‹ РІ надежде увидеть Высочайшего, который находился РІ своей резиденции, или хотя Р±С‹ Высших Лам. Нескончаемая вереница торговцев СЃ РёС… вьючными животными медленно двигалась РїРѕ РґРѕСЂРѕРіРµ, ведущей Рє Парго-Калинг. РЇ РЅР° некоторое время задумался Рѕ том, что везут РѕРЅРё РЅР° СЃРІРѕРёС… животных, Рё тут позади меня послышались тихие шаги. — РњС‹ выпьем чаю, Р° затем продолжим наш разговор, — сказал Наставник, вернувшись. РЇ пошел Р·Р° РЅРёРј РІ его комнату, РіРґРµ РѕРЅ поставил РЅР° стол еду, которая Рё близко РЅРµ напоминала то, что получает РЅР° обед обычный бедный монах. Здесь был РЅРµ только чай, РЅРѕ Рё РёРЅРґРёР№СЃРєРёРµ сладости. Р’СЃРµ это пришлось РјРЅРµ РїРѕ РІРєСѓСЃСѓ. Обычно монахи РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ разговаривают РІРѕ время еды, Сѓ РЅРёС… это считается проявлением неуважения РїРѕ отношению Рє пище. Однако Наставник заговорил Рѕ том, что СЂСѓСЃСЃРєРёРµ собираются развернуть кампанию против Тибета Рё начали засылать РІ нашу страну шпионов. Р’СЃРєРѕСЂРµ РјС‹ покончили СЃ едой Рё направились РІ комнаты, РіРґРµ Далай-Лама хранил множество странных заморских предметов. Р’ течение некоторого времени РјС‹ просто осматривали РёС…, Р° лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп показывал РјРЅРµ диковинные вещи Рё РѕР±СЉСЏСЃРЅСЏР», зачем РѕРЅРё РЅСѓР¶РЅС‹. Р’ конце концов РѕРЅ остановился РІ углу комнаты Рё сказал: — Посмотри СЃСЋРґР°, Лобсанг! — РЇ подошел Рє нему, РЅРѕ то, что СЏ увидел, РЅРµ произвело РЅР° меня никакого впечатления. Передо РјРЅРѕР№ РЅР° маленьком столике стоял стеклянный СЃРѕСЃСѓРґ. Внутри него РЅР° РґРІСѓС… тоненьких ниточках болтались маленькие шарики, которые были сделаны РёР· чего-то, напоминающего сердцевину РёРІРѕРІРѕРіРѕ ствола. — Рто действительно сердцевина, — СЃСѓС…Рѕ заметил Наставник, РєРѕРіРґР° СЏ сообщил ему Рѕ СЃРІРѕРёС… наблюдениях. — РўС‹, Лобсанг, всегда считал, что электричество является силой, РѕС‚ которой РјРѕР¶РЅРѕ пострадать. Однако электричество может быть Рё РґСЂСѓРіРѕРіРѕ СЂРѕРґР°. Р’ этом случае его называют статическим. Смотри! Лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп РїРѕРґРЅСЏР» СЃРѕ стола блестящую палочку длиной РІ двенадцать или четырнадцать футов. РћРЅ быстро потер палочку Рѕ СЃРІРѕСЋ мантию Рё поднес ее Рє отверстию стеклянного СЃРѕСЃСѓРґР°. Рљ моему великому удивлению, РґРІР° маленьких шарика внутри него разлетелись РІ разные стороны Рё остались РІ таком положении даже после того, как РѕРЅ перестал касаться палочкой СЃРѕСЃСѓРґР°. — Смотри внимательно! — велел Наставник. РЇ смотрел. Через несколько РјРёРЅСѓС‚ деревянные шарики РїРѕРґ воздействием земного тяготения постепенно вернулись РІ СЃРІРѕРµ РёСЃС…РѕРґРЅРѕРµ положение. Через некоторое время РѕРЅРё висели вертикально РІРЅРёР·, как Рё РґРѕ начала эксперимента. — Теперь твоя очередь, — сказал лама Рё протянул РјРЅРµ черную палочку. — Благословенная Долма! — воскликнул СЏ. — РЇ РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ РїСЂРёРєРѕСЃРЅСѓСЃСЊ Рє такой ужасной вещи! Увидев РјРѕР№ более чем испуганный РІРёРґ, Наставник весело засмеялся. — РџРѕРїСЂРѕР±СѓР№, Лобсанг, — сказал РѕРЅ СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕ, — ведь СЏ РґРѕ СЃРёС… РїРѕСЂ тебя РЅРё разу РЅРµ обманывал. — Ладно, — неохотно согласился СЏ. — РќРѕ ведь РєРѕРіРґР°-РЅРёР±СѓРґСЊ бывает первый раз! РћРЅ вручил РјРЅРµ палочку. РЇ СЃ неохотой РІР·СЏР» РІ СЂСѓРєРё этот ужасный предмет. Медленно, РЅРµ зная, что меня ждет, СЏ потер палочку Рѕ СЃРІРѕСЋ мантию. РџСЂРё этом меня РЅРµ ударило, Рё СЏ РЅРµ почувствовал даже малейшего пощипывания. Р’ конце концов СЏ поднес ее Рє стеклянному СЃРѕСЃСѓРґСѓ Рё — чудо РёР· чудес! — шарики СЃРЅРѕРІР° разлетелись РІ разные стороны. — РўС‹ видишь, Лобсанг, — заметил Наставник, — что здесь задействовано электричество, РЅРѕ ты ничего РЅРµ чувствуешь. РџРѕРґРѕР±РЅРѕРµ электричество присутствует Рё РІ РјРѕР·РіСѓ человека. Рдем СЃРѕ РјРЅРѕР№. РћРЅ подвел меня Рє РґСЂСѓРіРѕРјСѓ столу, РЅР° котором размещалось необычное устройство. РќР° первый взгляд РѕРЅРѕ напоминало колесо, РЅР° поверхности которого было множество металлических пластин. Два стержня были укреплены так, чтобы РїСЂРѕРІРѕРґР°, выходящие РёР· каждого РёР· РЅРёС…, касались металлических пластин. РЎ РґСЂСѓРіРѕРіРѕ конца РїСЂРѕРІРѕРґР° вели Рє металлическим сферам, которые размещались РЅР° расстоянии РІ несколько футов. Устройство этой машины ровным счетом ничего РЅРµ говорило РјРЅРµ. Дьявольский механизм! — подумал СЏ. Ртут словно РІ подтверждение РјРѕРёС… слов Наставник РѕРґРЅРёРј быстрым движением крутанул ручку, которая торчала РёР· колеса. Колесо СЃ ревом ожило, СЃ него посыпались СЏСЂРєРёРµ РёСЃРєСЂС‹. Между металлическими сферами, шипя Рё потрескивая, промелькнул большой язык голубого пламени. Р’ комнате появился странный запах — казалось, сам РІРѕР·РґСѓС… начал тлеть. РЇ РЅРµ стал ждать, чем это кончится. Было очевидно, что это место РЅРµ для меня. РЇ нырнул РїРѕРґ ближайший стол Рё стал пробираться РїРѕ полу РІ направлении двери. Шипение Рё треск прекратились, РёС… сменил РґСЂСѓРіРѕР№ Р·РІСѓРє. РЇ остановился, прислушался Рє этому Р·РІСѓРєСѓ Рё РІСЃРєРѕСЂРµ РїРѕРЅСЏР», что это был… смех? РќРµ может этого быть! РЇ озабоченно выглянул РёР· своего укрытия. Лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп едва РЅРµ падал РѕС‚ хохота. РќР° глазах Сѓ него выступили слезы, Р° лицо покраснело. — Лобсанг! — воскликнул РѕРЅ РІ конце концов. — РЇ впервые РІРёР¶Сѓ, чтобы кто-то так боялся машины Вимшурста. Подобные устройства используются РІРѕ РјРЅРѕРіРёС… странах для того, чтобы демонстрировать свойства электричества. Пристыженный, СЏ вылез РёР·-РїРѕРґ стола Рё подошел поближе Рє машине, чтобы разглядеть ее как следует. Лама сказал: — РЇ Р±СѓРґСѓ держать эти РґРІР° РїСЂРѕРІРѕРґРєР°, Р° ты крути колесо, как РјРѕР¶РЅРѕ быстрее. РўС‹ увидишь надо РјРЅРѕР№ вспышку молнии, РЅРѕ РЅРµ Р±РѕР№СЃСЏ, РѕРЅР° РЅРµ причинит РјРЅРµ вреда Рё РЅРµ сделает больно. Давай попробуем. Кто знает, может РЅР° этот раз Сѓ тебя будет возможность посмеяться надо РјРЅРѕР№. РћРЅ РІР·СЏР» РїРѕ РѕРґРЅРѕРјСѓ РїСЂРѕРІРѕРґРєСѓ РІ каждую СЂСѓРєСѓ Рё РєРёРІРЅСѓР» РјРЅРµ, чтобы СЏ крутил. Предчувствуя недоброе, СЏ ухватился Р·Р° ручку Рё крутанул ее что было мочи. РЇ РІСЃРєСЂРёРєРЅСѓР» РѕС‚ удивления, РєРѕРіРґР° увидел, что пурпурные Рё фиолетовые полосы света пробежали РїРѕ рукам Рё лицу моего Наставника. Однако РѕРЅ выглядел так, словно ничего особенного РЅРµ произошло. Между тем РІ РІРѕР·РґСѓС…Рµ СЃРЅРѕРІР° появился странный запах. — Рто РѕР·РѕРЅ, РѕРЅ РЅРµ СЏРґРѕРІРёС‚, — заметил Наставник. Теперь пришел РјРѕР№ черед держать РїСЂРѕРІРѕРґРєРё, Р° Наставнику крутить колесо. Шипение Рё треск были ужасными, однако ощущения напоминали скорее прохладный ветерок, чем что-либо РґСЂСѓРіРѕРµ! Лама достал РёР· ящичка какие-то стеклянные колбы Рё присоединил РёС… проводами Рє машине. РљРѕРіРґР° РѕРЅ повернул колесо еще раз, СЏ увидел, что внутри колбы загорелось СЏСЂРєРѕРµ пламя. Р’ РґСЂСѓРіРёС… сосудах были металлические крестики Рё какие-то РґСЂСѓРіРёРµ предметы — РІСЃРµ РѕРЅРё были окружены огненным свечением. Однако СЏ РЅРё разу РЅРµ почувствовал удара электрическим током. РЎ помощью машины Вимшурста Наставник показал РјРЅРµ, как неясновидящий человек может видеть человеческую ауру, однако РѕР± этом РїРѕР·Р¶Рµ. Приближение вечера вынудило нас прекратить эксперименты Рё направиться РІ комнату Ламы. Затем РјС‹ пошли РЅР° богослужение, потому что РІСЃРµ, находящиеся РЅР° территории тибетского монастыря, обязаны соблюдать установленные правила Рё посещать РІСЃРµ церемонии. После службы РјС‹ СЃРЅРѕРІР° вернулись РІ комнату Наставника, ламы РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа. Здесь РјС‹, как обычно, сели СЃРѕ скрещенными ногами РЅР° РїРѕР» Р·Р° низеньким столиком. РћРЅ располагался между нами, Рё его высота, должно быть, РЅРµ превышала четырнадцати РґСЋР№РјРѕРІ. — Рђ теперь, Лобсанг, — сказал Наставник, — РјС‹ СЃ тобой РїРѕРіРѕРІРѕСЂРёРј Рѕ РіРёРїРЅРѕР·Рµ, РЅРѕ прежде всего нам следует обсудить функционирование человеческого РјРѕР·РіР°. Надеюсь, что теперь ты СѓР¶Рµ РЅРµ будешь спорить СЃРѕ РјРЅРѕР№, если СЏ скажу тебе, что электрический ток может проходить через тело человека, который РїСЂРё этом РЅРµ будет испытывать РЅРё боли, РЅРё каких-либо РґСЂСѓРіРёС… нежелательных ощущений. Теперь СЏ хочу обратить твое внимание РЅР° то, что, думая, человек вырабатывает РІ себе электрический ток. РњС‹ РЅРµ будем сейчас рассматривать РІРѕРїСЂРѕСЃ Рѕ том, как электрический ток РїСЂРёРІРѕРґРёС‚ РІ действие мышечные волокна Рё заставляет РёС… сокращаться. Р’СЃРµ СЃРІРѕРµ внимание РјС‹ сосредоточим РЅР° тех электрических колебаниях РІ РјРѕР·РіСѓ, которые точно измерены Рё рассчитаны западной наукой. РЇ признался, что этот РІРѕРїСЂРѕСЃ очень меня занимает. Ведь, несмотря РЅР° ограниченность моего жизненного опыта, РјРЅРµ СѓР¶Рµ приходило РІ голову, что мысль должна обладать силой. РЇ РїРѕРјРЅРёР», как РјРЅРµ удавалось вращать силой мысли цилиндр РёР· РіСЂСѓР±РѕРіРѕ пергамента, РєРѕРіРґР° СЏ пробовал делать это РІ Лхасе. — РўС‹ отвлекаешься, Лобсанг! — сказал Наставник. — Прошу прощения, достопочтенный Мастер, — ответил СЏ. — РЇ просто задумался над РїСЂРёСЂРѕРґРѕР№ мыслительных волн Рё РІСЃРїРѕРјРЅРёР», сколько удовольствия РјРЅРµ доставил тот цилиндр, который РІС‹ РјРЅРµ показали несколько месяцев назад. Наставник посмотрел РЅР° меня Рё сказал: — РўС‹ являешься отдельной сущностью, РёРЅРґРёРІРёРґРѕРј, Рё можешь мыслить независимо РѕС‚ РґСЂСѓРіРёС…. РўС‹ можешь решить, что тебе РЅСѓР¶РЅРѕ выполнить какое-РЅРёР±СѓРґСЊ действие, например, поднять четки. РЈР¶Рµ РІ С…РѕРґРµ принятия этого решения РІ твоем РјРѕР·РіСѓ СЃ помощью химических процессов порождается электричество, которое готовит твои мышцы Рє предполагаемому действию. Если теперь РІ РјРѕР·РіСѓ появятся более сильные электрические сигналы, РёСЃС…РѕРґРЅРѕРµ намерение поднять четки может РЅРµ осуществиться. Нетрудно видеть, что если СЏ внушу тебе, что ты РЅРµ можешь поднять четки, твой РјРѕР·Рі — РЅРµ поддающийся непосредственному контролю СЃ твоей стороны — сгенерирует противоположную волну. Р’ этом случае ты РЅРµ сможешь поднять четки или осуществить какое-то РґСЂСѓРіРѕРµ действие. РЇ посмотрел РЅР° него, подумал Рѕ его словах Рё пришел Рє выводу, что РјРЅРµ неясно, как ему удается влиять РЅР° количество электричества, которое вырабатывается РІ моем РјРѕР·РіСѓ. После некоторых размышлений СЏ взглянул РЅР° него, чтобы решить, следует ли РјРЅРµ изложить СЃРІРѕРё сомнения вслух. Однако РІ этом РЅРµ было необходимости, потому что РѕРЅ СѓР¶Рµ знал Рѕ РЅРёС… Рё тут Р¶Рµ продолжил СЃРІРѕРё объяснения. — Уверяю тебя, Лобсанг, что РІСЃРµ это РјРѕР¶РЅРѕ проверить РІ С…РѕРґРµ эксперимента. Окажись РјС‹ сейчас РіРґРµ-РЅРёР±СѓРґСЊ РЅР° Западе, РјС‹ Р±С‹ могли подтвердить эти выводы СЃ помощью специального РїСЂРёР±РѕСЂР°, который регистрирует три основные вибрации РјРѕР·РіР°. Однако РІ настоящее время РІ нашем распоряжении нет РїРѕРґРѕР±РЅРѕР№ аппаратуры, Рё РјС‹ можем только обсуждать РІСЃРµ это РЅР° словах. РњРѕР·Рі порождает электричество, Р° РѕРЅРѕ порождает волны. Таким образом, если ты решишь поднять СЂСѓРєСѓ, РѕС‚ РјРѕР·РіР° Рє СЂСѓРєРµ устремятся волны, СЃ помощью которых твое намерение осуществится. Если СЏ СЃРјРѕРіСѓ — выражаясь техническим языком — внедрить РІ твой РјРѕР·Рі отрицательный заряд, ты РЅРµ сможешь сделать то, что вознамерился. Другими словами, ты окажешься загипнотизированным! Только теперь СЏ начал понимать. РЇ видел машину Вимшурста Рё различные эксперименты СЃ ее участием. Теперь СЏ СѓР¶Рµ знал, что РјРѕР¶РЅРѕ изменить полярность электрического тока, который РІ этом случае потечет РІ обратном направлении. — Достопочтенный Лама, — воскликнул СЏ, — как РІС‹ можете внедрить электричество РІ РјРѕР№ РјРѕР·Рі? Р’С‹ ведь РЅРµ можете открыть дверцу РІ моей голове Рё поместить внутрь электричество. Как, РІ таком случае, вам это удается делать? — Дорогой Лобсанг, — сказал Наставник, — РјРЅРµ РЅРµ РЅСѓР¶РЅРѕ вскрывать твою голову, потому что РІ действительности СЏ РЅРµ вырабатываю электричество, которое Р±С‹ РјРЅРµ РЅСѓР¶РЅРѕ было помещать тебе РІ голову. РЇ РјРѕРіСѓ сказать тебе несколько слов, которые убедят тебя РІ правильности РјРѕРёС… утверждений, Рё тогда ты сам — без РІСЃСЏРєРѕРіРѕ вмешательства СЃ моей стороны — выработаешь Сѓ себя РІ РјРѕР·РіСѓ отрицательный электрический ток. РћРЅ посмотрел РЅР° меня Рё добавил: — РЇ РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ использую РіРёРїРЅРѕР· РїРѕРјРёРјРѕ воли человека, РєСЂРѕРјРµ случаев, РєРѕРіРґР° РѕРЅ бывает нужен РІ терапевтических целях. Однако РјРЅРµ кажется, что СЃ твоей помощью РјРЅРµ сейчас удастся проделать РѕРґРёРЅ простой опыт РїРѕ РіРёРїРЅРѕР·Сѓ. — Рћ давайте, СЏ очень хочу попробовать РіРёРїРЅРѕР· РЅР° себе! — радостно воскликнул СЏ. Увидев РјРѕРµ нетерпение, РѕРЅ улыбнулся Рё СЃРїСЂРѕСЃРёР»: — РќСѓ, Лобсанг, скажи РјРЅРµ, что ты, как правило, очень РЅРµ любишь делать? РЇ спрашиваю тебя РѕР± этом, потому что СЏ хочу СЃ помощью РіРёРїРЅРѕР·Р° заставить тебя это сделать, РІ результате чего ты убедишься, что действуешь РїРѕ воле стороннего влияния. РЇ задумался РЅР° некоторое время, РЅРµ зная, РЅР° чем РјРЅРµ остановить выбор, — так РјРЅРѕРіРѕ было вещей, которые РјРЅРµ РЅРµ нравились! Однако РјРѕРё размышления были прерваны Наставником, который воскликнул: — РЇ знаю! Тебе больше всего РЅРµ хотелось читать тот запутанный отрывок РёР· пятого тома Кангыо. РўС‹, наверное, боялся, что некоторые термины окажутся непонятными тебе, Рё тогда выяснится, что ты РЅРµ занимался так целеустремленно, как того желал твой учитель! Рта идея РјРЅРµ РЅРµ очень нравилась, Рё СЏ должен признаться, что даже немного покраснел РѕС‚ смущения. Р’СЃРµ это действительно было так: РІ РљРЅРёРіРµ был пассаж, который казался РјРЅРµ невероятно трудным. Однако РІ интересах науки СЏ был готов попытаться прочесть его РїРѕРґ влиянием РіРёРїРЅРѕР·Р°. РќР° самом деле РјРЅРµ больше всего РЅР° свете РЅРµ хотелось его читать! Наставник улыбнулся Рё заметил: — РљРЅРёРіР° лежит РІРѕРЅ там возле РѕРєРЅР°, принеси ее СЃСЋРґР°, найди то место Рё читай вслух. Если ты раньше РЅРµ РјРѕРі ее читать, Р° теперь сможешь, это будет очень хорошим подтверждением эффективности РіРёРїРЅРѕР·Р°. РЇ СЃ неохотой прошел РїРѕ комнате, принес РљРЅРёРіСѓ Рё начал переворачивать страницы. РЈ нас РІ Тибете формат РєРЅРёРі намного больше, чем РЅР° Западе. РЇ долго искал РЅСѓР¶РЅРѕРµ место, листая РєРЅРёРіСѓ как РјРѕР¶РЅРѕ медленнее. Р’ конце концов СЏ нашел РІ ней соответствующий отрывок. Должен признаться, что РёР·-Р·Р° СЃСЃРѕСЂ СЃ учителем СѓР¶Рµ РѕРґРЅР° мысль Рѕ чтении этой РєРЅРёРіРё была для меня очень неприятной. РЇ стоял, Р° РљРЅРёРіР° лежала передо РјРЅРѕР№. Как СЏ РЅРё пытался, СЏ РЅРµ РјРѕРі правильно произносить слова. РЇ понимал, что строки этой РєРЅРёРіРё были столь чуждыми РјРЅРµ именно потому, что СЏ долго общался СЃ очень недоброжелательным учителем. Наставник просто посмотрел РЅР° меня — просто посмотрел! — Рё СЏ почувствовал, будто что-то переключилось РІРѕ РјРЅРµ. Рљ своему удивлению СЏ обнаружил, что РЅРµ просто читаю, Р° читаю бегло, легко Рё без напряжения. РљРѕРіРґР° СЏ дочитал РґРѕ конца абзаца, Сѓ меня возникло неизъяснимое ощущение. Отложив РљРЅРёРіСѓ, СЏ вышел РЅР° середину комнаты Рё РїСЂРёРЅСЏР» стойку РЅР° голове. РЇ СЃС…РѕР¶Сѓ СЃ СѓРјР°, — мелькнуло Сѓ меня РІ голове. — Что РѕР±Рѕ РјРЅРµ подумает Наставник, РєРѕРіРґР° СѓРІРёРґРёС‚, как глупо СЏ поступаю? РќРѕ тут РјРЅРµ пришло РІ голову, что, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, Наставник сам хотел, чтобы СЏ вел себя так. РЇ быстро вскочил РЅР° РЅРѕРіРё Рё увидел, что РѕРЅ благосклонно улыбается, глядя РЅР° меня. — РќР° самом деле повлиять РЅР° человека очень легко, Лобсанг. Рто совсем РЅРµ трудно, если ты усвоишь основные принципы. Стоило РјРЅРµ подумать Рѕ чем-то, как ты телепатически подхватил РјРѕРё мысли Рё неосознанно повел себя так, как СЏ того хотел. РџСЂРё этом нормальное течение твоих мыслей было нарушено, Рё ты поступил довольно неожиданно для себя! — Достопочтенный Лама, — сказал СЏ, — значит ли это, что если РјС‹ сможем повлиять РЅР° электрические процессы РІ РјРѕР·РіСѓ человека, то заставим его делать РІСЃРµ, что захотим? — Нет, РЅРµ совсем так, — ответил Наставник. — РњС‹ можем убедить человека делать то, что соответствует его желаниям, Рё РІ том случае, если нам удалось изменить колебания РІ его РјРѕР·РіСѓ. Если таковы Рё его личные намерения, то теперь РѕРЅ будет действовать так, как ему велел гипнотизер. РљРѕРіРґР° человек подвергается РіРёРїРЅРѕР·Сѓ, РІ большинстве случаев РѕРЅ испытывает только воздействие слов гипнотизера. РЎ помощью определенных простых уловок гипнотизеру удается внушить человеку линию поведения, которая может РЅРµ совсем совпадать СЃ его собственными намерениями. Наставник некоторое время смотрел РЅР° меня, Р° затем добавил: — РњС‹ СЃ тобой, разумеется, наделены РЅРµ только такой способностью. РўС‹ сможешь гипнотизировать человека РѕРґРЅРёРј взглядом даже вопреки его воле. РЈ тебя естественная склонность Рє таким способностям, Рё РєСЂРѕРјРµ того, ты получил этот дар потому, что тебе предстоит РјРЅРѕРіРѕРµ свершить Рё пройти через РјРЅРѕРіРёРµ трудности. РћРЅ умолк Рё посмотрел РЅР° меня, чтобы понять, РІРѕСЃРїСЂРёРЅСЏР» ли СЏ РІСЃРµ то, Рѕ чем РѕРЅ РіРѕРІРѕСЂРёР». Убедившись, что СЏ его РїРѕРЅСЏР», РѕРЅ продолжал: — РџРѕР·Р¶Рµ ты узнаешь еще больше Рѕ РіРёРїРЅРѕР·Рµ Рё Рѕ том, как гипнотизировать мгновенно. Хочу также сказать тебе, что СЃРѕ временем твои телепатические способности улучшатся. Путешествуя РІ чужих краях, тебе часто придется общаться СЃ нами, Р° телепатия, как ты знаешь, является самым быстрым Рё самым надежным СЃРїРѕСЃРѕР±РѕРј передачи информации РЅР° большие расстояния. Рто навеяло РЅР° меня грусть. РњРЅРµ казалось, что СЏ РІСЃРµ время что-РЅРёР±СѓРґСЊ изучаю, Рё чем больше СЏ узнаю РЅРѕРІРѕРіРѕ, тем меньше Сѓ меня остается времени РЅР° то, чтобы заняться СЃРІРѕРёРјРё делами. Создавалось впечатление, что старые трудности остаются, Р° Рє РЅРёРј добавляются еще Рё новые! — Достопочтенный Лама, — обратился СЏ, — объясните, пожалуйста, как работает телепатия. Здесь РЅРµ РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚ ничего особенного, Рё РІ то Р¶Рµ время РІС‹ знаете РѕР±Рѕ всем, что СЏ думаю, особенно если СЏ РЅРµ хочу этого! Наставник посмотрел РЅР° меня, засмеялся Рё сказал: — РќР° самом деле овладеть телепатией очень просто. РўС‹ должен лишь научиться управлять колебаниями своего РјРѕР·РіР°. Давай посмотрим РЅР° это так. РўС‹ думаешь, Рё РїСЂРё этом твой РјРѕР·Рі генерирует электрические колебания, которые флуктуируют РІ соответствии СЃ течением мыслей. Р’ нормальном состоянии твои мысли РїСЂРёРІРѕРґСЏС‚ РІ действие мышцы, Рё тело начинает двигаться. Если Р¶Рµ ты думаешь РѕР± удаленном предмете, каким Р±С‹ РѕРЅ РЅРё был, твоя ментальная энергия передается ему — Рё это потому, что энергия — сила твоего РјРѕР·РіР°, всегда излучается РІРѕ всех направлениях. Если ты сможешь концентрировать СЃРІРѕРё мысли, то окажется, что интенсивность мысленной энергии, излучаемой РІ некотором направлении, существенно возрастает. РЇ посмотрел РЅР° него Рё РІСЃРїРѕРјРЅРёР» Рѕ небольшом эксперименте, который РѕРЅ показывал РјРЅРµ некоторое время назад. РўРѕРіРґР° РјС‹ были там Р¶Рµ, РіРґРµ Рё сейчас: РЅР° Вершине, как тибетцы именуют Поталу. РњРѕР№ Наставник зажег РІ темноте свечу. Ее свет мерцал РІ ночи. Затем РѕРЅ поместил перед свечой увеличительное стекло Рё сфокусировал СЃ его помощью РЅР° стене СЏСЂРєРѕРµ пятно. Для того чтобы усилить этот эффект, Наставник расположил Р·Р° свечой отражающую поверхность, РІ результате чего световое пятно РЅР° стене стало еще ярче. РЇ СѓРїРѕРјСЏРЅСѓР» РѕР± этом, Рё РѕРЅ сказал: — Совершенно верно! РЎ помощью соответствующих средств РјРѕР¶РЅРѕ сфокусировать мысль Рё послать ее РІ определенном направлении. Фактически, Сѓ каждого человека есть СЃРІРѕСЏ ментальная частота, Р° это значит, что РјРѕР·Рі человека излучает большую часть энергии РІ определенном диапазоне. Если РјС‹ определим этот диапазон Рё настроим РЅР° него СЃРІРѕРё ментальные вибрации, нам без труда удастся передать телепатическое сообщение, РЅР° каком Р±С‹ расстоянии РѕС‚ нас РЅРё находился человек. РћРЅ пристально посмотрел РЅР° меня Рё добавил: — Запомни раз Рё навсегда, Лобсанг, для телепатии расстояние РЅРµ имеет значения. РЎ помощью телепатии РјРѕР¶РЅРѕ передавать сообщения через океаны Рё даже РІ РґСЂСѓРіРёРµ РјРёСЂС‹! Признаюсь, РјРЅРµ очень хотелось испытать себя РІ области телепатии. РЇ воображал, что разговариваю СЃ теми РёР· РјРѕРёС… друзей, которые находятся РІ РґСЂСѓРіРёС… ламаистских монастырях, таких, как Сера, или даже РІ удаленных районах. Рљ тому Р¶Рµ, РјРЅРµ казалось, что РІСЃРµ РјРѕРё усилия должны быть направлены РЅР° овладение навыками, которые РјРЅРµ РјРѕРіСѓС‚ пригодиться РІ будущем, — Р° РѕРЅРѕ, РІ соответствии СЃ пророчествами, РЅРµ предвещало РјРЅРµ ничего хорошего. Наставник СЃРЅРѕРІР° прервал РјРѕРё мысли: — Рћ телепатии РјС‹ РїРѕРіРѕРІРѕСЂРёРј РїРѕР·Р¶Рµ. РљРѕРіРґР°-РЅРёР±СѓРґСЊ РјС‹ СЃ тобой займемся также ясновидением, ведь Сѓ тебя имеется естественная склонность Рє нему. РўС‹ сможешь развить СЃРІРѕРё способности быстрее, если будешь разбираться РІ механике процесса. Ясновидящий должен уметь управлять колебаниями своего РјРѕР·РіР° Рё настраиваться РЅР° частоту «Хроник Акаши». Однако приближается ночь, Рё РјС‹ должны прекратить нашу беседу Рё лечь спать, чтобы хорошенько отдохнуть РґРѕ утреннего богослужения. РћРЅ поднялся РЅР° РЅРѕРіРё, Р° Р·Р° РЅРёРј Рё СЏ. РЇ почтительно поклонился Наставнику Рё пожалел, что еще РЅРµ способен выразить то глубокое уважение, которое питал Рє этому великому человеку. РџРѕ его устам пробежала мимолетная улыбка, РѕРЅ сделал шаг вперед, Рё СЏ почувствовал, как РјРЅРµ РЅР° плечо легла теплая СЂСѓРєР° РґСЂСѓРіР°. РћРЅ ласково похлопал меня РїРѕ плечу Рё сказал: — РЎРїРѕРєРѕР№РЅРѕР№ ночи, Лобсанг, РјС‹ РЅРµ можем больше задерживаться, Р° то превратимся РІ СЃРѕРЅСЊ, которые РІСЃРµ никак РЅРµ РјРѕРіСѓС‚ проснуться для участия РІ церемонии. Р’ своей комнате СЏ некоторое время постоял Сѓ РѕРєРЅР°. Р’ лицо РјРЅРµ РґСѓР» холодный ночной РІРѕР·РґСѓС…. РЇ смотрел РЅР° далекие РѕРіРЅРё Лхасы Рё размышлял РѕР±Рѕ всем, что сегодня узнал Рё что РјРЅРµ еще суждено узнать. РЇ СЏСЃРЅРѕ осознал, что, сколько РЅРё учись, впереди тебя ожидает еще больше неизвестного. Меня интересовало, придет ли этому РєРѕРіРґР°-РЅРёР±СѓРґСЊ конец. РЇ РІР·РґРѕС…РЅСѓР» — как РјРЅРµ показалось, РѕС‚ отчаяния — Рё, завернувшись поплотнее РІ мантию, улегся РЅР° холодном полу Рё СѓСЃРЅСѓР». Глава 7 ВЫХОД РР— ТЕЛА Ледяной ветер РґСѓР» СЃ РіРѕСЂ. Песок Рё даже мелкие камни проносились РІ РІРѕР·РґСѓС…Рµ, Рё казалось, большинство РёР· РЅРёС… стремится попасть РІ наши съежившиеся тела. Мудрые старые животные стояли, повернувшись Рє ветру Рё опустив головы, — чтобы РѕРЅ РЅРµ забирался РїРѕРґ шерсть Рё РЅРµ отнимал драгоценное тепло. РћР±РѕРіРЅСѓРІ СѓРіРѕР» РљСѓРЅРґСѓ-Линг, РјС‹ свернули РІ Мани-Лакханг. Внезапный сильный порыв ветра раздул мантию РѕРґРЅРѕРіРѕ РёР· РјРѕРёС… товарищей Рё, словно бумажного змея, РїРѕРґРЅСЏР» его РІ РІРѕР·РґСѓС…. Пораженные этим, РјС‹ стояли, раскрыв рты. РЎ распростертыми руками Рё развевающейся РЅР° ветру мантией РѕРЅ казался летящим гигантом. Затем ветер приутих, Рё Юлгай — Р° это был РѕРЅ — камнем упал РІ Калинг-Р§Сѓ. РњС‹ сломя голову бросились туда, опасаясь, как Р±С‹ РѕРЅ РЅРµ утонул. Добравшись РґРѕ берега, РјС‹ увидели, что Юлгай стоял РїРѕ колено РІ РІРѕРґРµ. Р’РґСЂСѓРі СЃ воем налетел новый порыв ветра, закружил Юлгая Рё Р±СЂРѕСЃРёР» его обратно Рє нам. Рћ чудо РёР· чудес! — РѕРЅ оказался мокрым только РЅРёР¶Рµ колен. РњС‹ поспешили прочь, прижимая мантии Рє телу, чтобы ветер РЅРµ СЃРјРѕРі повторить СЃРІРѕСЋ шутку. РњС‹ шли вдоль Мани-Лакханг. Рдти было чрезвычайно легко — ветер РґСѓР» РІ СЃРїРёРЅСѓ, Рё нам оставалось только поддерживать вертикальное положение. Р’ деревне РЁРѕ РјС‹ встретили РіСЂСѓРїРїСѓ одетых РІ маски женшин, которые искали укрытие. РњРЅРµ всегда было интересно угадывать, какие люди скрываются РїРѕРґ масками. Обычно, чем «моложе» лицо, изображенное РЅР° маске, тем старше женщина, скрывающаяся РїРѕРґ ней. Тибет — суровая страна, СЃ завывающими ветрами, которые сдувают СЃ РіРѕСЂ потоки песка Рё камней. Чтобы защититься РѕС‚ штормовых ветров, мужчины Рё женщины часто РЅРѕСЃСЏС‚ маски. Рти маски делаются РёР· РєРѕР¶Рё, СЃ прорезями для глаз Рё рта. Носящие РёС… люди обычно пытаются изобразить РЅР° масках СЃРІРѕР№ характер. — Давай пройдем РїРѕ РўРѕСЂРіРѕРІРѕР№ улице! — постарался перекричать ветер РўРёРјРѕРЅ. — Пустая трата времени, — ответил Юлгай. — РџСЂРё таком ветре торговцы закрывают ставни. Рначе ветер унес Р±С‹ РІСЃРµ РёС… товары. РњС‹ спешили Рё шли РІРґРІРѕРµ быстрее обычного. РљРѕРіРґР° переходили РјРѕСЃС‚ Туркуаз, ветер РґСѓР» так сильно, что нам приходилось держаться РґСЂСѓРі Р·Р° РґСЂСѓРіР°. Оглядываясь назад, РјС‹ видели, что Потала Рё Железная Гора укрыты мрачными тучами, — СЃ вечных Гималаев неслись огромные массы песка Рё камешков. РњС‹ торопились, зная, что если РЅРµ поспешим, эти черные тучи РґРѕРіРѕРЅСЏС‚ нас. РњС‹ миновали РґРѕРј Доринга, находящийся сразу Р·Р° Внутренним кольцом РІРѕРєСЂСѓРі РѕРіСЂРѕРјРЅРѕРіРѕ Йо-Канга. Беснующийся ветер Р±РёР» нас РїРѕ незащищенным головам Рё лицам. Как раз РєРѕРіРґР° РјС‹ находились перед СЃРѕР±РѕСЂРѕРј Лхасы, РўРёРјРѕРЅ инстинктивно РїРѕРґРЅСЏР» СЂСѓРєРё, пытаясь защитить глаза, Рё ветер тотчас Р¶Рµ ухватился Р·Р° его мантию Рё задрал ее выше головы так, что тот оказался совсем голым, словно очищенный РѕС‚ РєРѕР¶СѓСЂС‹ банан. Камни Рё ветки катились РІРЅРёР· РїРѕ улице нам навстречу, оставляя РЅР° ногах СЃРёРЅСЏРєРё, Р° РёРЅРѕРіРґР° Рё царапая РґРѕ РєСЂРѕРІРё. Небо потемнело еще больше Рё стало чернее ночи. Толкая перед СЃРѕР±РѕР№ РўРёРјРѕРЅР°, который боролся СЃ обмотавшейся РІРѕРєСЂСѓРі головы мантией, РјС‹ вошли РІ храм. Внутри царила глубокая успокаивающая тишина. РЎСЋРґР° РЅР° протяжении трех тысяч лет приходили паломники. Здесь сами стены излучали святость. Каменный РїРѕР» покрылся выбоинами Рё трещинами РѕС‚ прошедших РїРѕ нему РЅРѕРі РјРЅРѕРіРёС… поколений пилигримов. Даже РІРѕР·РґСѓС… казался здесь живым — Р·Р° прошедшие века здесь было воскурено столько фимиама, что, казалось, РѕРЅ одарил храм своей собственной РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ Р¶РёР·РЅСЊСЋ. Здесь стояли потемневшие РѕС‚ времени колонны, Рё СЃРєРІРѕР·СЊ вечный мрак проникали тоненькие лучики света. Слабо мерцало золото, отражая свет масляных ламп Рё свечей, которые были РЅРµ РІ состоянии рассеять царившую там тьму. Рти маленькие сияющие РѕРіРѕРЅСЊРєРё заставляли метаться РїРѕ стенам храма тени Святых фигур РІ гротескном танце. Бог СЃ богиней танцевали РІ нескончаемой РёРіСЂРµ света Рё тени, РІ то время как РјРёРјРѕ ламп проходила нескончаемая процессия паломников. Тончайшие лучи света всех цветов радуги отражались РѕС‚ РѕРіСЂРѕРјРЅРѕР№ РіРѕСЂС‹ драгоценностей. Алмазы, топазы, бериллы, СЂСѓР±РёРЅС‹ Рё жадеиты сверкали внутренним огнем, создавая постоянно меняющийся, словно РІ калейдоскопе, цветной СѓР·РѕСЂ. Большая ажурная железная сеть СЃ ячейками настолько мелкими, что невозможно было просунуть СЂСѓРєСѓ, охраняла самоцветы РѕС‚ тех, чья алчность брала верх над честностью. Здесь Рё там РІ бриллиантовом мраке, возле железных занавесей, блестели пары красных глаз, как доказательство того, что храмовые кошки всегда настороже. Неподкупные, РЅРµ боящиеся РЅРё человека, РЅРё зверя, РѕРЅРё восседали РЅР° бархатных подушках. РќРѕ РІ РёС… РјСЏРіРєРёС… лапках были спрятаны страшные РІ ярости когти. Рти кошки работают парами. РРј, чрезвычайно умным, достаточно РѕРґРЅРѕРіРѕ взгляда, чтобы понять ваши намерения. Малейшее подозрительное движение Рє охраняемым РёРјРё сокровищам, Рё РѕРЅРё станут воплощением дьявола — РѕРґРЅР° вцепится вам РІ горло, РІ то время как вторая — РІ правую СЂСѓРєСѓ. Только смерть или подошедший вовремя монах РјРѕРіСѓС‚ заставить РёС… ослабить хватку. Что касается меня или РґСЂСѓРіРёС… людей, обожающих этих кошек, то РІ нашем присутствии РѕРЅРё Р±СѓРґСѓС‚ кататься, мурлыкать Рё даже позволят нам поиграть СЃ драгоценностями — поиграть, РЅРѕ РЅРµ забрать. Черные, СЃ СЏСЂРєРѕ голубыми глазами, пылающими РІ сумраке кроваво-красным светом, РѕРЅРё известны РІ РґСЂСѓРіРёС… странах как «сиамские». Здесь, РІ холодном Тибете, РѕРЅРё РІСЃРµ черные. Р’ тропиках Р¶Рµ, как СЏ РіРѕРІРѕСЂРёР», РѕРЅРё белые. РњС‹ бродили РїРѕ залу, осматривая золотые фигуры. Снаружи ураган продолжал грохотать Рё носить тучи пыли, захватывая РІСЃРµ, что было оставлено без присмотра, Рё создавая РѕРіСЂРѕРјРЅСѓСЋ опасность для тех, РєРѕРіРѕ срочные дела заставили отправиться РІ путь. РќРѕ здесь, РІ храме, было настолько тихо, что слышалось шарканье РЅРѕРі многочисленных паломников, совершавших СЃРІРѕР№ РѕР±С…РѕРґ, Рё непрерывное «Клак-клак» вечно вращающихся молитвенных колес. РњС‹ РёС… РЅРµ слышали. Колеса крутились день Р·Р° днем, ночь Р·Р° ночью СЃ постоянным щелканьем, Рё этот Р·РІСѓРє стал частью нашего существования — РјС‹ слышали его РЅРµ больше, чем стук сердец или шум дыхания. РќРѕ РІСЃРµ Р¶Рµ был РґСЂСѓРіРѕР№ Р·РІСѓРє — резкое, настойчивое «Урр-СѓСЂСЂВ» Рё Р·РІРѕРЅ металлических ставней, Рѕ которые терся головой старый РўРѕРј, напоминая РјРЅРµ, что РјС‹ СЃ РЅРёРј СѓР¶Рµ давно знакомы. РЇ пропустил СЃРІРѕРё пальцы СЃРєРІРѕР·СЊ решетку Рё почесал ему голову. Приветствуя, РѕРЅ слегка РєСѓСЃРЅСѓР» меня Р·Р° пальцы, Р° затем стал СЃ жаром вылизывать РёС… СЃРІРѕРёРј старым шершавым языком. Подозрительное движение РІ глубине храма — Рё РѕРЅ, словно молния, помчался защищать «свои» сокровища. — Давайте пройдем РїРѕ торговым рядам! — шепотом предложил РўРёРјРѕРЅ. — Дурак! — прошептал РІ ответ Юлгай. — РўС‹ Р¶Рµ знаешь, что РѕРЅРё закрыты РІРѕ время урагана. — РўРёС…Рѕ! — послышался свирепый голос Проктора. РћРЅ вышел РёР· тени Рё толкнул РўРёРјРѕРЅР° так, что тот потерял равновесие Рё растянулся РЅР° полу. Монах, стоявший неподалеку, неодобрительно посмотрел РЅР° происходящее Рё продолжал СЃ остервенением крутить СЃРІРѕРµ молитвенное колесо. Большой проктор, бывший почти семи футов ростом, возвышался над нами, как РіРѕСЂР°, Рё шипел: — Если РІС‹ хоть раз еще пискнете… РЇ СЃРІРѕРёРјРё руками разорву вас РЅР° части Рё выброшу РЅР° улицу собакам. Рђ теперь тихо! Напоследок РѕРЅ сердито взглянул РЅР° нас Рё исчез РІРѕ мраке. Осторожно, опасаясь даже зашелестеть мантией, РўРёРјРѕРЅ поднялся РЅР° РЅРѕРіРё. РњС‹ сняли сандалии Рё РЅР° цыпочках подошли Рє двери. Снаружи продолжал бушевать ураган, ветер нес СЃ РіРѕСЂ острые, ослепительно белые снежные иголочки. РЎ более РЅРёР·РєРёС… вершин Поталы Рё Чакпори летели черные тучи пыли. Вдоль Святого пути, РІ сторону Города, неслись гигантские пыльные столбы. Ветер ревел Рё завывал так, что казалось, будто спятивший РґСЊСЏРІРѕР» играл сумасшедшую какофонию, лишенную малейшего смысла. Держась РґСЂСѓРі Р·Р° РґСЂСѓРіР°, РјС‹ ползли РІРѕРєСЂСѓРі Йо-Канга РЅР° СЋРі, ища укрытия РІ нише Р·Р° Залом совещаний. Кружащиеся воздушные потоки угрожали оторвать нас РѕС‚ земли Рё перебросить через стену РІ Цанг-РљСѓРЅРі-Наннери. РћС‚ РѕРґРЅРѕР№ этой мысли душа уходила РІ пятки, Рё РјС‹ прижимались Рє стене. РњС‹ достигли нашей цели. Для этого пришлось приложить огромные усилия, Рё дыхание СЃ трудом вырывалось РёР· наших легких. — В«****В», — сказал РўРёРјРѕРЅ. — РЇ Р±С‹ хотел проклясть этого **** Проктора! РўРІРѕР№ почтенный Наставник может это сделать, Лобсанг. — Может тебе удастся убедить его превратить этого **** РІ СЃРІРёРЅСЊСЋ, — добавил РѕРЅ СЃ надеждой. РЇ покачал головой: — РЇ уверен, что РѕРЅ этого РЅРµ сделает. Лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ причинит вреда человеку или животному. Хотя хорошо было Р±С‹ превратить Проктора РІРѕ что-РЅРёР±СѓРґСЊ. РћРЅ жестокий тип! Ураган ослабевал. Завывание ветра становилось менее пронзительным. Щебень, который нес ветер, падал РЅР° РґРѕСЂРѕРіРё Рё грохотал РїРѕ крышам. Р’СЃРµ меньше пыли забивалось РїРѕРґ наши мантии. Тибет — высокая Рё суровая страна. Рождающиеся над горами ветры СЃ яростью устремляются через перевалы Рё часто становятся причиной смерти путников, — те находят СЃРІРѕСЋ смерть РІ ущельях. Завывающие ветры врываются РІ РєРѕСЂРёРґРѕСЂС‹ монастырей Рё «подметают» РёС…, СѓРЅРѕСЃСЏ пыль Рё РјСѓСЃРѕСЂ, Р° затем СЃРЅРѕРІР° вырываются РЅР° простор. РЁСѓРј Рё буйство ветра прекратились. Последние грозовые облака развеялись Рё оставили после себя чистый небесный СЃРІРѕРґ. РЇСЂРєРёР№ свет ослепил нас. РЎРѕ СЃРєСЂРёРїРѕРј начали открываться двери Рё решетки РѕРєРѕРЅ, РёР· которых люди рассматривали последствия очередного урагана. РЈ бедного РіРѕСЃРїРѕРґРёРЅР° Ракса, возле РґРѕРјР° которого РјС‹ стояли, ветер РІРґСѓР» передние РѕРєРЅР° РІ РґРѕРј, Р° задние выдул наружу. Р’ Тибете вместо РѕРєРѕРЅРЅРѕРіРѕ стекла используется толстая бумага, которая промасливается так, чтобы свет РїСЂРѕС…РѕРґРёР» СЃРєРІРѕР·СЊ нее. Стекло РІ Лхасе РЅР° самом деле встречается довольно редко, Р° бумага, которая здесь делается РёР· многочисленных РёРІ Рё тростника, достаточно дешевая. РњС‹ отправились РґРѕРјРѕР№ РІ Чакпори, останавливаясь РІСЃСЏРєРёР№ раз, РєРѕРіРґР° что-РЅРёР±СѓРґСЊ привлекало наше внимание. — Лобсанг! — заговорил РўРёРјРѕРЅ. — Как ты думаешь, лавки сейчас открыты? Давайте СЃС…РѕРґРёРј, это недолго! РћРЅ свернул направо Рё пошел быстрее. РњС‹ неохотно пошли Р·Р° РЅРёРј. Прибыв РЅР° РўРѕСЂРіРѕРІСѓСЋ улицу, РјС‹ стали рассматривать РІСЃРµ РїРѕРґСЂСЏРґ. Чего там только РЅРµ было! Чай, РІСЃРµ пропитавший СЃРІРѕРёРј запахом, благовония РёР· РРЅРґРёРё Рё Китая, драгоценности Рё странные вещи РёР· далекой Германии, РЅРµ имеющие для нас никакого смысла. Затем РјС‹ увидели лавку, РІ которой продавались сладости. Там были липкие леденцы РЅР° палочках, кексы, посыпанные сахарной РїСѓРґСЂРѕР№ или покрытые цветной глазурью. РњС‹ РЅРµ отводили РѕС‚ РЅРёС… глаз, РЅРѕ РЅРµ имея Р·Р° душой РЅРё полушки, купить РјС‹ ничего РЅРµ могли. Оставалось только смотреть. Юлгай толкнул меня локтем РІ Р±РѕРє Рё прошептал: — Лобсанг, тот большой парень — это случайно РЅРµ Цзу, который присматривал Р·Р° тобой? РЇ посмотрел туда, РєСѓРґР° РѕРЅ показывал. Да, это действительно был Цзу, который был СЃРѕ РјРЅРѕР№ очень строг Рё РјРЅРѕРіРѕРјСѓ меня научил. — Цзу! — сказал СЏ. — Я… Увидев меня, РѕРЅ нахмурился Рё прорычал: — Убирайтесь РІРѕРЅ Рё РЅРµ мешайте честным горожанам заниматься СЃРІРѕРёРјРё делами. Наше знакомство — РЅРµ РїРѕРІРѕРґ просить Сѓ меня. Цзу резко повернулся Рё пошел прочь. РЈ меня чуть РЅРµ брызнули слезы — РЅРѕ СЏ испугался, что РѕРїРѕР·РѕСЂСЋСЃСЊ перед СЃРІРѕРёРјРё товарищами. Нет, СЏ РЅРµ позволил себе расплакаться, РЅРѕ Цзу проигнорировал меня, сделав РІРёРґ, что меня РЅРµ знает. Цзу, который учил меня СЃ самого рождения! РЇ РІСЃРїРѕРјРЅРёР», как РѕРЅ пытался научить меня ездить РЅР° моем РїРѕРЅРё Наккиме, как РѕРЅ учил меня Р±РѕСЂСЊР±Рµ. Теперь Р¶Рµ РѕРЅ отрекся РѕС‚ меня — отверг меня СЃ презрением. РЇ повесил голову Рё стоял безутешный, шаркая РЅРѕРіРѕР№ РІ пыли. РњРѕРё товарищи молча стояли возле меня. РРј было неловко, РѕРЅРё чувствовали то Р¶Рµ, что Рё СЏ, — нами пренебрегли. Внезапное движение привлекло РјРѕРµ внимание — РєРѕ РјРЅРµ приближался старый бородатый индиец СЃ тюрбаном РЅР° голове. — Молодой человек! — обратился РѕРЅ РєРѕ РјРЅРµ. РћРЅ РіРѕРІРѕСЂРёР» РЅР° тибетском, РЅРѕ СЃРѕ странным акцентом. — РЇ РІСЃРµ видел, РЅРѕ думаю, что огорчаться РёР·-Р·Р° этого РЅРµ стоит. Некоторые РёР· нас забывают СЃРІРѕРµ детство. РЇ РЅРµ забыл. Пойдемте СЃРѕ РјРЅРѕР№. РћРЅ привел нас Рє лавке, которую РјС‹ только что так внимательно рассматривали. — Пусть эти молодые люди выберут себе что-РЅРёР±СѓРґСЊ, — обратился РѕРЅ Рє продавцу. РњС‹ нерешительно выбрали себе РїРѕ РѕРґРЅРѕРјСѓ РёР· великолепных леденцов Рё поклонились старику. — Нет, нет! — возразил РѕРЅ. — РџРѕ РѕРґРЅРѕРјСѓ недостаточно, пусть каждый возьмет себе еще РѕРґРёРЅ. РњС‹ так Рё сделали, Рё РѕРЅ заплатил улыбающемуся торговцу. — Сударь! — горячо поблагодарил СЏ его. — Пусть благословение Будды будет СЃ Вами Рё защищает Вас, пусть РІ Вашей Р¶РёР·РЅРё будет РјРЅРѕРіРѕ радостей! РћРЅ широко улыбнулся Рё вернулся Рє СЃРІРѕРёРј делам. РњС‹ медленно возвращались РґРѕРјРѕР№ Рё ели сладости, пытаясь растянуть удовольствие как РјРѕР¶РЅРѕ дольше. РњС‹ почти забыли РІРєСѓСЃ подобных лакомств, Р° эти казались еще вкуснее, потому что РѕРЅРё были куплены для нас таким добрым человеком! РџРѕРєР° РјС‹ шли, СЏ вспоминал, что РјРѕР№ отец отрекся РѕС‚ меня РЅР° ступенях Поталы, Р° теперь РѕС‚ меня отрекся Рё Цзу. — Рто забавный РјРёСЂ, Лобсанг, — нарушил тишину Юлгай, — РјС‹ сейчас мальчишки, Рё нам показали наше место, Р° РєРѕРіРґР° РјС‹ станем ламами, «черноголовые» Р±СѓРґСѓС‚ искать нашей благосклонности! РЇ должен объяснить, что РІ Тибете РјРёСЂСЏРЅ называют черноголовыми РёР·-Р·Р° РёС… волос, так как РІСЃРµ монахи бреют головы. Р’ тот вечер РІРѕ время службы СЏ был очень внимательным — решил поработать побольше, чтобы как РјРѕР¶РЅРѕ быстрее стать ламой. РЇ представлял себе, как Р±СѓРґСѓ шагать среди «черноголовых» Рё СЃ презрением отвергать РёС… попытки прислужить РјРЅРµ. РЇ так старался, что привлек внимание Проктора. РћРЅ отнесся РєРѕ РјРЅРµ СЃ большим подозрением, считая такое усердие неестественным! РљРѕРіРґР° служба закончилась, СЏ поспешил РІ СЃРІРѕРµ жилище, зная, что завтра меня ждет целый день СЃ ламой РњРёРЅРіСЊСЏСЂРѕРј Дондупом. Некоторое время СЏ РЅРµ РјРѕРі заснуть — СЏ ворочался РІ постели, вспоминая Рѕ прошлом, Рѕ лишениях, которые РјРЅРµ довелось пережить. Утром СЏ встал, позавтракал Рё собрался было идти Рє кельям лам. РќРѕ как только СЏ вышел РёР· своей комнаты, меня схватил огромный Рё неуклюжий монах, одетый РІ изорванную мантию. — РР№ ты! — сказал РѕРЅ. — РўС‹ сегодня работаешь РЅР° РєСѓС…РЅРµ — будешь чистить жернова! — РќРѕ, СЃСЌСЂ! — ответил СЏ. — Меня ждет РјРѕР№ Наставник, лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп. РЇ попробовал улизнуть РѕС‚ него. — Нет, ты пойдешь СЃРѕ РјРЅРѕР№. Рневажно, кто там тебя ждет. РЇ сказал: ты будешь работать РЅР° РєСѓС…РЅРµ. РћРЅ поймал меня Р·Р° СЂСѓРєСѓ Рё вывернул ее так, что СЏ РЅРµ РјРѕРі убежать. РњРЅРµ пришлось нехотя пойти СЃ РЅРёРј. Р’ Тибете РјС‹ РІСЃРµ выполняем ручную Рё РіСЂСЏР·РЅСѓСЋ работу. — Рто учит нас смирению! — РіРѕРІРѕСЂСЏС‚ РѕРґРЅРё. — Предотвращает высокомерие Сѓ мальчишек! — отмечают РґСЂСѓРіРёРµ. — Ликвидирует классовые различия! — утверждают третьи. Мальчишки Рё монахи выполняют такую работу только ради дисциплины, поскольку, разумеется, существует штат низших монахов для домашних работ. РќРѕ РІСЃРµ мальчишки Рё монахи участвуют РІ наиболее неприятных работах. РњС‹ ненавидим это, потому что низшие используют нас как рабов, зная, что Сѓ нас нет возможности жаловаться. Жаловаться? Да ведь это специально предназначено для создания трудностей! РњС‹ спустились РІРЅРёР· РїРѕ каменному РєРѕСЂРёРґРѕСЂСѓ, затем РїРѕ ступеням, которые были сделаны РёР· РґРІСѓС… деревянных поперечин, прикрепленных Рє Р±СЂСѓСЃСЊСЏРј, Рё оказались РІ РєСѓС…РЅРµ. — Здесь! — сказал монах, державший меня. — Вычисти дырки РІ камнях. РЇ РІР·СЏР» острый металлический шип, забрался РЅР° РѕРґРёРЅ РёР· огромных жерновов Рё принялся выковыривать остатки, застрявшие РІ выбоинах. Камень был запущенный Рё теперь СѓР¶Рµ РЅРµ молол ячмень, Р° портил. РњРЅРµ надо было вычистить поверхность, чтобы РѕРЅР° СЃРЅРѕРІР° стала чистой Рё твердой. Рђ монах РІ это время стоял СЂСЏРґРѕРј Рё лениво ковырялся РІ зубах. — РР№! — РєСЂРёРєРЅСѓР» кто-то Сѓ РІС…РѕРґР°. — РўСЊСЋР·РґРё Лобсанг Рампа! РўСЊСЋР·РґРё Лобсанг Рампа здесь? Благородный Лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп срочно хочет его видеть. РЇ инстинктивно поднялся Рё спрыгнул СЃ камня. — РЇ здесь! — закричал СЏ. Монах РїРѕРґРЅСЏР» СЃРІРѕР№ круглый кулак Рё сильно ударил меня РїРѕ голове, свалив РЅР° землю. — РЇ сказал: ты останешься здесь Рё будешь делать СЃРІРѕСЋ работу, — прорычал РѕРЅ. — Если ты РєРѕРјСѓ-то нужен, пусть РѕРЅ придет СЃСЋРґР° лично. Схватив Р·Р° РЅРѕСЃ, РѕРЅ РїРѕРґРЅСЏР» меня Рё Р±СЂРѕСЃРёР» РЅР° камень. РЇ ударился головой РѕР± СѓРіРѕР», Рё РІСЃРµ звезды Вселенной засверкали Сѓ меня РІ глазах. Затем РѕРЅРё погасли, оставив РјРёСЂ пустым Рё черным. РЇ чувствовал себя странно, РјРЅРµ казалось, что СЏ поднимался горизонтально, Р° затем стал РЅР° РЅРѕРіРё. РЇ слышал Р·РІСѓРєРё РѕРіСЂРѕРјРЅРѕРіРѕ Р·РІРѕРЅРєРѕРіРѕ колокола, Рё создавалось впечатление, что РѕРЅ отсчитывает секунды моей Р–РёР·РЅРё: — Бом! Бом! Бом! РЎ последним ударом РјРЅРµ показалось, что меня поразила СЃРёРЅСЏСЏ молния. Р’ РѕРґРЅРѕ мгновение РІСЃРµ озарилось СЏСЂРєРёРј желтоватым светом, РІ котором окружающий РјРёСЂ воспринимался выразительнее, чем обычно. — Рћ — Рѕ — Рѕ, — сказал СЏ себе, — итак, СЏ вышел РёР· своего тела! Рћ! Рто действительно выглядит странно! РЈ меня был значительный опыт астральных путешествий — СЏ побывал далеко Р·Р° пределами нашей старушки-Земли, Р° также посетил множество величайших РіРѕСЂРѕРґРѕРІ РЅР° нашей планете. РќРѕ несмотря РЅР° это, происходящее СЃРѕ РјРЅРѕР№ было РјРѕРёРј первым опытом «выпрыгивания РёР· тела». РЇ стоял СЂСЏРґРѕРј СЃ большим жерновом Рё смотрел РЅР° РіСЂСЏР·РЅСѓСЋ, одетую РІ весьма изодранную мантию маленькую фигурку, растянувшуюся РЅР° земле. РЇ внимательно смотрел РІРЅРёР·. Единственным, что меня интересовало, было то, как РјРѕРµ астральное тело соединяется СЃ этой фигурой РїСЂРё помощи голубовато-белой волокнистой нити, которая РІСЃРµ время пульсировала, то вспыхивая ярче, то угасая. Затем СЏ еще внимательней присмотрелся Рє своему телу, растянувшемуся РЅР° каменной плите, Рё испугался. РќР° левом РІРёСЃРєРµ зияла большая рана, РёР· которой струилась темно-красная РєСЂРѕРІСЊ. РљСЂРѕРІСЊ стекала РІ дыры камней Рё смешивалась СЃ остатками ячменя, которые еще РЅРµ были оттуда вычищены. Внезапное волнение привлекло РјРѕРµ внимание. РЇ повернулся Рё увидел своего Наставника, ламу РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа, входившего РІ РєСѓС…РЅСЋ СЃ белым РѕС‚ гнева лицом. РћРЅ прошел вперед Рё остановился возле монаха, который заведовал кухней, — монаха, так сильно ударившего меня. Р’РѕРєСЂСѓРі была мертвая тишина, никто РЅРµ произнес РЅРё РѕРґРЅРѕРіРѕ слова. Глаза Наставника, казалось, извергали молнии. РћРЅ посмотрел РЅР° монаха, Рё тот СЃРѕ РІР·РґРѕС…РѕРј, будто проткнутый воздушный шар, медленно сполз РЅР° каменный РїРѕР». Наставник отвернулся РѕС‚ него Рё подошел Рє моему хрипящему телу, которое лежало РЅР° каменном РєСЂСѓРіСѓ. РЇ посмотрел РЅР° себя. РЇ действительно был очарован мыслью Рѕ том, что теперь СЏ РјРѕРіСѓ выйти РёР· тела РЅР° небольшое расстояние. Совершать дальние странствия РІ астрале было чрезвычайно легко, Рё СЏ всегда имел такую способность, РЅРѕ выход РёР· собственного тела Рё созерцание его СЃРѕ стороны были новым Рё интересным опытом. РќРµ обращая внимания РЅР° происходящее СЃ РјРѕРёРј телом, СЏ позволил себе возноситься РІСЃРµ выше Рё выше. — Рћ! — непроизвольно сказал СЏ, РїСЂРѕР№РґСЏ СЃРєРІРѕР·СЊ потолок Рё попав РІ комнату над кухней. Здесь находилась РіСЂСѓРїРїР° лам, погруженных РІ глубокое созерцание. РЇ СЃ интересом заметил, что перед РЅРёРјРё находится что-то РІСЂРѕРґРµ модели РјРёСЂР°, — круглый шар, РЅР° котором были обозначены континенты Рё острова, океаны Рё РјРѕСЂСЏ. РћРЅ был закреплен РїРѕРґ углом, соответствующем наклону Земли РІ пространстве. РЇ РЅРµ стал задерживаться здесь, поскольку это показалось РјРЅРµ слишком сложным для РѕРґРЅРѕРіРѕ СѓСЂРѕРєР°, Рё отправился выше, пронизывая потолок Р·Р° потолком. Наконец СЏ оказался РІ Комнате Смерти! Меня окружали величественные золотые стены, подпиравшие огромный надгробный камень Рнкарнаций Далай-Ламы. РЇ замер здесь РЅР° несколько мгновений РІ благоговейном созерцании, Р° затем СЃРЅРѕРІР° устремился вверх, Рё наконец увидел РїРѕРґ СЃРѕР±РѕР№ Поталу. РћРЅР° сияла золотым светом СЃ алыми Рё багровыми оттенками, Р° ее белые стены казались вросшими РІ живые горные склоны. Справа перед РјРѕРёРј РІР·РѕСЂРѕРј открывался РІРёРґ РЅР° деревню РЁРѕ Рё возвышающуюся над ней Лхасу — РІСЃРµ это РЅР° фоне голубых РіРѕСЂ. Поднимаясь выше, СЏ несколько раз останавливался Рё подолгу любовался бесконечными просторами нашей прекрасной РјРёСЂРЅРѕР№ страны. Рхотя РїРѕРіРѕРґР° РІ этих местах РёРЅРѕРіРґР° бывает СЃСѓСЂРѕРІРѕР№ Рё меняется непредсказуемо, СЏ любил эту землю, которая была РјРѕРёРј РґРѕРјРѕРј! Что-то сильно потянуло меня РІРЅРёР·, Рё СЏ стал вращаться, как часто бывает СЃ воздушным змеем, парящим высоко РІ небе. РЇ опускался РІСЃРµ РЅРёР¶Рµ Рё РЅРёР¶Рµ — Рє Потале, через полы, становившиеся потолками, РїРѕРєР°, наконец, РЅРµ достиг цели Рё РЅРµ оказался СЃРЅРѕРІР° стоящим РЅР° РєСѓС…РЅРµ, возле своего тела. Лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп осторожно промывал РјРѕР№ РІРёСЃРѕРє, вытаскивая РёР· раны какие-то осколки. — Боже РјРѕР№! — удивился СЏ. — Неужели РјРѕСЏ голова настолько крепкая, что раздробила камень? Затем СЏ заметил, что большинство вынутого РёР· моей раны представляет СЃРѕР±РѕР№ осколки камней Рё остатки ячменя. РЇ наблюдал Р·Р° происходящим СЃ интересом, Рё даже, признаюсь, СЃ некоторым удовольствием — находясь РІ астральном теле СЏ РЅРµ чувствовал никакой боли, никакого неудобства, Р° только полное спокойствие. Наконец лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп закончил обрабатывать рану, наложил РЅР° нее компресс РёР· трав Рё перевязал голову шелковистой тканью. Затем РѕРЅ подошел Рє РґРІСѓРј монахам СЃ носилками Рё велел осторожно поднять меня. Рти люди — монахи нашего ордена — аккуратно приподняли меня Рё положили РЅР° носилки. РћРЅРё несли меня, Р° лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп шел СЂСЏРґРѕРј. РЇ смотрел РІРѕРєСЂСѓРі, РЅРµ переставая изумляться, РЅРѕ РІРґСЂСѓРі темнота начала сгущаться. Неужели РІСЃРµ это продолжалось так долго, что СѓР¶Рµ наступил вечер? РќРѕ СЏ РЅРµ успел это выяснить — желто-голубой спиритуальный свет стал тускнеть, Рё СЏ почувствовал совершенно неодолимую потребность отдохнуть — заснуть Рё РЅРё Рѕ чем РЅРµ беспокоиться. РЇ РЅРµ замечал С…РѕРґР° времени, Р° голову пронизывала терзающая меня боль, боль, РёР·-Р·Р° которой перед глазами плыли красные, СЃРёРЅРёРµ, зеленые, желтые пятна, боль, РёР·-Р·Р° которой РјРЅРµ казалось, что СЏ РІ последней агонии СЃС…РѕР¶Сѓ СЃ СѓРјР°. Р’РґСЂСѓРі чья-то холодная СЂСѓРєР° опустилась РЅР° РјРѕСЋ голову, Рё РјСЏРіРєРёР№ голос произнес: — Р’СЃРµ хорошо, Лобсанг. Р’СЃРµ хорошо. Отдыхай. Отдыхай, СЃРїРё! РњРёСЂ РІРґСЂСѓРі превратился РІ большую пушистую подушку. РћРЅР° была РјСЏРіРєРѕР№, как лебединый РїСѓС…, Рё СЏ погрузился РІ нее, благодарный Рё спокойный. РЇ СЃРЅРѕРІР° перестал замечать происходящее РІРѕРєСЂСѓРі. РњРѕСЏ душа парила РіРґРµ-то РІ пространстве, РІ то время как измученное тело отдыхало РЅР° земле. Должно быть прошло РјРЅРѕРіРѕ времени, прежде чем СЏ СЃРЅРѕРІР° пришел РІ себя. РЇ открыл глаза, Рё РІ РЅРёС… хлынул вечерний свет. Р СЏРґРѕРј СЃРѕ РјРЅРѕР№ сидел Наставник Рё держал меня Р·Р° СЂСѓРєСѓ. РЇ слабо улыбнулся, Рё Лама улыбнулся РІ ответ. Затем РѕРЅ РІР·СЏР» СЃРѕ стоявшего СЂСЏРґРѕРј столика чашку СЃ каким-то сладко пахнущим напитком. Слегка прижав ее Рє РјРѕРёРј губам, РѕРЅ сказал: — Выпей, это должно тебе помочь! РЇ выпил Рё почувствовал такой прилив СЃРёР», что даже попытался сесть. РќРѕ для меня это усилие оказалось непомерным, — СЏ почувствовал, как большая РґСѓР±РёРЅР° опустилась РЅР° РјРѕСЋ голову, РІ глазах засверкали СЏСЂРєРёРµ звезды, Рё СЏ отказался РѕС‚ своей попытки. Вечерние тени удлинились, СЃРЅРёР·Сѓ послышался приглушенный шум, РїРѕС…РѕР¶РёР№ РЅР° шум РјРѕСЂСЃРєРѕР№ раковины. РЇ знал, что РІРѕС‚-РІРѕС‚ должна начаться служба. РњРѕР№ Наставник, лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп, сказал: — РЇ должен РЅР° полчаса уйти, Лобсанг, чтобы предстать перед Высочайшим. РќРѕ твои РґСЂСѓР·СЊСЏ, РўРёРјРѕРЅ Рё Юлгай, присмотрят Р·Р° тобой РІ РјРѕРµ отсутствие Рё РїСЂРё необходимости РїРѕР·РѕРІСѓС‚ меня. РћРЅ пожал РјРѕСЋ СЂСѓРєСѓ, поднялся Рё вышел РёР· комнаты. Передо РјРЅРѕР№ появились РґРІР° знакомых лица, немного испуганных Рё сильно возбужденных. РњРѕРё РґСЂСѓР·СЊСЏ присели, Рё РўРёРјРѕРЅ стал рассказывать: — Рћ, Лобсанг! Здесь столько всего произошло. Старший РїРѕ РєСѓС…РЅРµ получил хороший нагоняй Р·Р° то, что РѕРЅ сделал! — Да, — добавил Юлгай, — Рё его выгнали РёР· монастыря Р·Р° излишнюю Рё чрезмерную грубость. Его только что вывели РёР· монастыря! РћС‚ возбуждения Сѓ РЅРёС… заплетались языки. — РЇ думал, ты умер, Лобсанг, — СЃРЅРѕРІР° заговорил РўРёРјРѕРЅ, — Сѓ тебя РєСЂРѕРІСЊ текла так сильно, словно Сѓ убитого СЏРєР°. РЇ РЅРµ РјРѕРі РЅРµ улыбнуться, глядя РЅР° РЅРёС…. Такие события были редкостью РІ однообразно-серой Р¶РёР·РЅРё монастыря, Рё голоса РјРѕРёС… товарищей выдавали охватившее РёС… волнение. РЇ Рё РЅРµ думал обижаться РЅР° РЅРёС…, потому что вел Р±С‹ себя так Р¶Рµ, окажись жертвой кто-то РґСЂСѓРіРѕР№. РЇ улыбнулся РёРј, Рё РІ это время РЅР° меня накатилась гнетущая усталость. РЇ закрыл глаза, чтобы несколько секунд отдохнуть, Рё СЃРЅРѕРІР° провалился РІ беспамятство. РќР° протяжении нескольких дней, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ семи или РІРѕСЃСЊРјРё, СЏ лежал, Рё РјРѕР№ Наставник был моей РЅСЏРЅСЊРєРѕР№. Если Р±С‹ РЅРµ его заботы, СЏ Р±С‹ РЅРµ выжил. Для Р¶РёР·РЅРё РІ монастыре нежность Рё доброта РЅРµ являются необходимыми, здесь действительно выживают наиболее приспособленные. Лама был добрым Рё любящим человеком, РЅРѕ даже Сѓ него была особая причина заботиться Рѕ моей Р¶РёР·РЅРё. Как СЏ СѓР¶Рµ упоминал раньше, Сѓ меня РІ Р¶РёР·РЅРё было РѕСЃРѕР±РѕРµ задание, Рё СЏ предположил, что РІСЃРµ лишения Рё страдания, которым СЏ подвергался, были предназначены для того, чтобы сделать меня тверже. Согласно некоторым пророчествам — Р° СЏ был знаком СЃ несколькими, — РјРѕСЏ Р¶РёР·РЅСЊ должна быть преисполнена страданиями Рё горестями. РќРѕ РІСЃРµ-таки Р¶РёР·РЅСЊ состояла РЅРµ только РёР· РјСѓРє. РљРѕРіРґР° РјРѕРµ состояние улучшилось, Сѓ меня появилось РјРЅРѕРіРѕ возможностей для бесед СЃ Наставником. РњС‹ разговаривали Рѕ РјРЅРѕРіРёС… вещах, обсуждали общие дисциплины Рё более специфические предметы. РњС‹ также имели дело СЃ различными оккультными науками. РџРѕРјРЅСЋ, СЏ однажды сказал: — Рто, наверное, прекрасно, благородный Лама, быть библиотекарем Рё владеть всеми знаниями РІ РјРёСЂРµ. РЇ, вероятно, стал Р±С‹ библиотекарем, если Р±С‹ РЅРµ РІСЃРµ эти пророчества насчет моего будущего. РњРѕР№ Наставник улыбнулся РјРЅРµ: — РЈ китайцев есть пословица: СЂРёСЃСѓРЅРѕРє стоит тысячи слов, Лобсанг, РЅРѕ СЏ тебе скажу, что сколько Р±С‹ РєРЅРёРі ты РЅРё прочел Рё сколько Р±С‹ картин РЅРё увидел, ничто тебе РЅРµ заменит личный опыт Рё знания. РЇ посмотрел РЅР° Наставника, чтобы увидеть, РЅРµ шутит ли РѕРЅ, Р° затем РІСЃРїРѕРјРЅРёР» СЏРїРѕРЅСЃРєРѕРіРѕ монаха РљСЌРЅРґР·Рё Тэкэучи, который почти семьдесят лет изучал печатное слово Рё потерпел неудачу РїСЂРё попытке понять что-РЅРёР±СѓРґСЊ РёР· прочитанного или применить СЃРІРѕРё знания РЅР° практике. Наставник прочел РјРѕРё мысли Рё сказал: — Да! Ртот старый человек глуп. Читая РІСЃРµ РїРѕРґСЂСЏРґ Рё РЅРµ понимая ничего РёР· прочитанного, РѕРЅ заработал себе умственное расстройство. Ртот монах вообразил себя великим человеком, РґСѓС…РѕРІРЅРѕ всех превосходящим. Хотя РЅР° самом деле РѕРЅ бедный старый слепец, способный обмануть только самого себя. Лама грустно РІР·РґРѕС…РЅСѓР» Рё добавил: — РћРЅ духовный банкрот, знающий РІСЃРµ Рё РІ то Р¶Рµ время РЅРµ знающий ничего. Неразумное Рё беспорядочное чтение всего РїРѕРґСЂСЏРґ опасно. Ртот человек считает себя последователем всех великих религий, РЅРѕ РЅРµ понимает РЅРё РѕРґРЅРѕР№ РёР· РЅРёС… Рё РїСЂРё этом считает себя духовным человеком. — Благородный Лама! — СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ. — Если читать РєРЅРёРіРё столь вредно, тогда для чего РѕРЅРё существуют? Наставник некоторое время смотрел РЅР° меня невидящими глазами. (РђРіР°! — подумал СЏ. — Рђ РЅР° этот РІРѕРїСЂРѕСЃ Сѓ него нет ответа!) Затем РѕРЅ опять улыбнулся Рё произнес: — РќРѕ, РјРѕР№ РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Лобсанг, ведь ответ так очевиден! Читай, читай Рё СЃРЅРѕРІР° читай, РЅРѕ РЅРµ позволяй никакой РєРЅРёРіРµ главенствовать над твоими проницательностью Рё интуицией. РљРЅРёРіРё предназначены для руководства, для обучения или даже для развлечения. РќРѕ РєРЅРёРіР° — это РЅРµ Мастер, Р·Р° которым надо следовать слепо Рё без размышлений. РќРё РѕРґРЅР° личность, обладающая интеллектом, РЅРµ должна быть порабощена РЅРё книгами, РЅРё словами РґСЂСѓРіРёС…. РЇ сидел Рё кивал головой. — Да, это имеет смысл. РќРѕ тогда зачем возиться СЃ книгами? — РљРЅРёРіРё, Лобсанг? — сказал Наставник РІ ответ РЅР° РјРѕР№ РІРѕРїСЂРѕСЃ. Конечно, РєРЅРёРіРё РЅСѓР¶РЅС‹! Библиотеки РјРёСЂР° содержат РѕРіСЂРѕРјРЅРѕРµ количество знаний, РЅРѕ только РёРґРёРѕС‚ может сказать, что человечество порабощено книгами. РћРЅРё существуют лишь РІ качестве ориентира для человечества, для наведения справок Рё для разумного использования. Действительно, неразборчивое чтение РєРЅРёРі может принести вред, РѕРЅРё РјРѕРіСѓС‚ создать Сѓ человека впечатление, что РѕРЅ более значителен, чем есть РЅР° самом деле, Рё таким образом завести его РЅР° ложный путь, путь, РЅР° котором РѕРЅ РЅРµ получит РЅРё знаний, РЅРё СѓРјР°, чтобы завершить дело своей Р¶РёР·РЅРё. — РќРѕ, благородный Лама, — СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ СЃРЅРѕРІР°, — как Р¶Рµ использовать РєРЅРёРіРё? РњРѕР№ Наставник СЃСѓСЂРѕРІРѕ посмотрел РЅР° меня Рё ответил: — РўС‹ РЅРµ можешь побывать везде Рё учиться Сѓ всех величайших Мастеров РјРёСЂР°, Р° печатное слово — РєРЅРёРіРё, РјРѕРіСѓС‚ принести РёС… учение Рє тебе. РўС‹ РЅРµ должен верить всему прочитанному, более того, большие писатели Рё РЅРµ РіРѕРІРѕСЂСЏС‚, что ты должен безоговорочно верить. Тебе надо полагаться РЅР° СЃРІРѕРё суждения Рё использовать РёС… мудрость лишь как указатель РЅР° то, что может стать Рё твоей мудростью. РњРѕРіСѓ уверить тебя, что человек, РЅРµ готовый изучать какой-либо предмет, может сильно навредить себе изучением РєРЅРёРі, как это СѓР¶Рµ бывало РјРЅРѕРіРѕ раз РїСЂРё попытках преодолеть карму изучением чужих слов Рё работ. Рто бывает тогда, РєРѕРіРґР° читатель находится РЅР° РЅРёР·РєРѕР№ ступени РґСѓС…РѕРІРЅРѕРіРѕ развития. Р’ этом случае РїСЂРё изучении вещей, для восприятия которых РѕРЅ еще неподготовлен, вместо ускорения РґСѓС…РѕРІРЅРѕРіРѕ развития РјРѕР¶РЅРѕ получить противоположный эффект. РЇ знаю РјРЅРѕРіРѕ таких случаев, Рё наш СЏРїРѕРЅСЃРєРёР№ РґСЂСѓРі — только РѕРґРёРЅ РёР· РЅРёС…. Наставник РїРѕР·РІРѕРЅРёР», чтобы нам принесли чай, который казался необходимым приложением РєРѕ всем нашим РґРёСЃРєСѓСЃСЃРёСЏРј. Р РєРѕРіРґР° монах-слуга принес чай, РјС‹ возобновили наш разговор. — Лобсанг! — продолжил Лама. — Тебя ждет очень необычная Р¶РёР·РЅСЊ, поэтому твое обучение будет ускорено. РўРІРѕРё телепатические способности Р±СѓРґСѓС‚ усиливаться всеми методами, которыми РјС‹ владеем. Теперь СЏ хочу сказать, что всего через несколько месяцев ты будешь учиться РїСЂРё помощи телепатии Рё ясновидения. РўС‹ будешь изучать величайшие РєРЅРёРіРё Рё литературные шедевры независимо РѕС‚ того, РЅР° каких языках РѕРЅРё написаны. РЇ, наверное, открыл РѕС‚ удивления СЂРѕС‚ — как РјРѕР¶РЅРѕ изучать РєРЅРёРіРё, РЅРµ зная языка? Ртот РІРѕРїСЂРѕСЃ привел меня РІ сильное недоумение, РЅРѕ РІСЃРєРѕСЂРµ СЏ получил ответ. — РљРѕРіРґР° твои телепатия Рё ясновидение станут острее, — Р° это будет СЃРєРѕСЂРѕ, — ты сможешь узнать РІСЃРµ заключенные РІ РєРЅРёРіРµ мысли РѕС‚ человека, только что прочитавшего или читающего ее. Рто — РѕРґРёРЅ РёР· наименее известных СЃРїРѕСЃРѕР±РѕРІ использования телепатии, которая РІ этом случае должна быть объединена СЃ ясновидением. Люди, живущие РІ РґСЂСѓРіРёС… частях света, РЅРµ всегда РјРѕРіСѓС‚ попасть РІ публичную библиотеку или РІ ведущий библиотечный центр страны. РћРЅРё РЅРµ РјРѕРіСѓС‚ прийти туда РґРѕ тех РїРѕСЂ, РїРѕРєР° РЅРµ докажут, что РѕРЅРё талантливые студенты. Перед тобой РЅРµ будет такого препятствия — ты сможешь путешествовать Рё учиться РІ астрале, Рё это будет помогать тебе РІСЃСЋ Р¶РёР·РЅСЊ. РћРЅ рассказал РјРЅРµ РѕР± оккультизме. Неправильное использование силы оккультизма или господство над РґСЂСѓРіРёРјРё людьми СЃ помощью средств оккультизма влечет Р·Р° СЃРѕР±РѕР№ действительно ужасное наказание. Рзотерические Рё метафизические силы, Р° также экстрасенсорное восприятие должны использоваться только для добрых дел, только РЅР° благо людям или для увеличения общего количества знаний РІ РјРёСЂРµ. — РќРѕ, благородный Лама! — поспешил спросить СЏ. — Как насчет людей, которые выходят РёР· тела просто РёР· любопытства или РёР·-Р·Р° перевозбуждения, — РѕРЅРё покидают СЃРІРѕРё тела, Рё затем умирают РѕС‚ страха — неужели нельзя ничего сделать, чтобы предупредить РёС…? Р’ ответ РјРѕР№ Наставник грустно улыбнулся Рё сказал: — Да, это правда, Лобсанг, что очень РјРЅРѕРіРѕ людей читают РєРЅРёРіРё Рё пытаются экспериментировать, РЅРµ имея соответствующего наставника. РћРЅРё РёРЅРѕРіРґР° оставляют СЃРІРѕРё тела СЃ помощью различных снадобий, РёР·-Р·Р° перевозбуждения или через какое-РЅРёР±СѓРґСЊ РґСЂСѓРіРѕРµ вредное для РґСѓС…Р° излишество, Р° затем впадают РІ панику. Существует только РѕРґРёРЅ СЃРїРѕСЃРѕР± помочь РёРј — РЅР° протяжении всей своей Р¶РёР·РЅРё ты должен предостерегать всех, интересующихся оккультизмом, что единственное, чего надо бояться, — это страх. РћРЅ способствует появлению нежелательных мыслей Рё сущностей, даже начинает управлять человеком Рё овладевает РёРј, Рё ты, Лобсанг, должен СЃРЅРѕРІР° Рё СЃРЅРѕРІР° повторять, что нет ничего страшнее страха. Рзбавляясь РѕС‚ него, РјС‹ становимся гуманнее сами Рё делаем гуманнее РјРёСЂ. Рменно страх становится причиной РІРѕР№РЅ, сеет распри РІ РјРёСЂРµ, заставляет человека поднять СЂСѓРєСѓ РЅР° своего ближнего. Страх Рё только страх является нашим врагом, Рё если РјС‹ сумеем отбросить страх раз Рё навсегда, тогда — поверь РјРЅРµ — больше нечего будет бояться. Страх? Что значил весь этот разговор Рѕ страхе? РЇ посмотрел РЅР° Наставника СЃ надеждой, что РѕРЅ СѓРІРёРґРёС‚ РІ РјРѕРёС… глазах невысказанный РІРѕРїСЂРѕСЃ. Р’РѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, РѕРЅ просто прочел РјРѕРё мысли РїСЂРё помощи телепатии, тем РЅРµ менее РѕРЅ РІРґСЂСѓРі произнес: — Ртак, ты удивлен? РўС‹ еще СЋРЅ Рё неопытен! РЇ подумал: Рћ! РќРµ настолько, насколько РѕРЅ считает! Лама улыбнулся, словно ему понравилась РјРѕСЏ шутка, хоть СЏ РЅРµ произнес РЅРё слова, Рё сказал: — Страх — очень реальная Рё ощутимая вещь. РўС‹ еще услышишь рассказы Рѕ тех, кто склонен Рє алкоголю Рё бывал сильно опьянен. Рти люди видели особые создания. Некоторые РёР· РїСЊСЏРЅРёС† рассказывают Рѕ слонах СЃ фиолетовыми полосами или Рѕ еще более странных существах. Р СЏ скажу тебе, Лобсанг, что животные, которых РѕРЅРё видели, РЅРµ созданы РёС… воображением — РѕРЅРё вполне реальны. РЇ РІСЃРµ еще РЅРµ РїРѕРЅСЏР» РїСЂРёСЂРѕРґС‹ этого страха. Конечно, СЏ знал, что такое физический страх. РЇ РІСЃРїРѕРјРЅРёР» Рѕ времени, РєРѕРіРґР° должен был оставаться неподвижным Р·Р° пределами монастыря Чакпори. РЇ тогда подвергался испытанию РЅР° выносливость, чтобы быть принятым как РѕРґРёРЅ РёР· смиреннейших послушников. РЇ СЃРїСЂРѕСЃРёР» Наставника: — Благородный Лама, что такое этот страх? Р’ разговорах СЏ слышал Рѕ созданиях низшего астрала, РЅРѕ РІРѕ всех СЃРІРѕРёС… астральных путешествиях СЏ РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ встречал ничего такого, что хотя Р±С‹ РЅР° мгновение испугало меня. Что такое этот страх? Наставник посидел минутку Рё, РїСЂРёРЅСЏРІ внезапное решение, поднялся РЅР° РЅРѕРіРё Рё сказал: — идем СЃРѕ РјРЅРѕР№! РЇ тоже встал, Рё РјС‹ пошли РїРѕ каменному РєРѕСЂРёРґРѕСЂСѓ, свернули направо, затем налево Рё СЃРЅРѕРІР° направо. Продолжая наше путешествие, РјС‹ наконец зашли РІ комнату, РІ которой было совсем темно. Казалось, РјС‹ погружаемся РІ наполненный темнотой бассейн. Наставник вошел первым Рё зажег масляную лампу, которая находилась СЂСЏРґРѕРј СЃ дверью, жестом велел РјРЅРµ лечь Рё сказал: — РўС‹ СѓР¶Рµ достаточно взрослый, чтобы встретиться СЃ существами низшего астрала. РЇ готов помочь тебе увидеть эти создания Рё удостовериться, что ты будешь РІ безопасности, — СЃ РЅРёРјРё нельзя встречаться РґРѕ тех РїРѕСЂ, РїРѕРєР° РЅРµ будешь соответственно подготовлен Рё защищен. РЇ погашу свет, Р° ты СѓСЃРїРѕРєРѕР№СЃСЏ Рё позволь себе уплыть РёР· своего тела РєСѓРґР° захочешь, без цели, без намерений — просто плыви Рё гуляй, словно легкий ветерок. Сказав это, РѕРЅ погасил свет. Затем РѕРЅ закрыл дверь, Рё РІ комнате РЅРµ осталось РЅРё малейшего проблеска света. РЇ РЅРµ замечал даже дыхания Наставника, Р° только успокаивающее тепло его присутствия. Астральные путешествия для меня РЅРµ РЅРѕРІРёРЅРєР°. РЇ родился СЃ такими способностями Рё всегда РІСЃРµ хорошо РїРѕРјРЅРёР». Теперь, растянувшись РЅР° земле, СЏ положил скатанную мантию РїРѕРґ голову, СЃРѕРіРЅСѓР» СЂСѓРєРё, положил вместе РЅРѕРіРё Рё сосредоточился РЅР° выходе РёР· тела. Для тех кто знаком СЃ этим процессом, РѕРЅ очень РїСЂРѕСЃС‚. РЇ СѓР¶Рµ почувствовал легкую вспышку, свидетельствовавшую РѕР± отделении астрального тела РѕС‚ физического, Рё вместе СЃ ней хлынул поток света. РЇ плавал РЅР° конце своей Серебряной нити. РџРѕРґРѕ РјРЅРѕР№ находилась полнейшая тьма только что покинутой РјРЅРѕСЋ комнаты, РІ которой РЅРµ было РЅРё малейшего РѕРіРѕРЅСЊРєР°. РЇ посмотрел вверх, РЅРѕ РЅРµ увидел ничего, что отличалось Р±С‹ РѕС‚ увиденного РІ обычных астральных путешествиях, которые СЏ предпринимал раньше. РЇ захотел подняться над Железной Горой, Рё только подумал РѕР± этом, как оказался СѓР¶Рµ РЅРµ РІ комнате, Р° парил примерно РІ РґРІСѓС…-трех сотнях футов над РіРѕСЂРѕР№. Внезапно СЏ перестал осознавать окружавшую меня местность — СЏ СѓР¶Рµ РЅРµ видел РЅРё Поталы, РЅРё Железной Горы, РЅРё Тибета, РЅРё Лхасы. РЇ ощутил себя слабым РёР·-Р·Р° плохих предчувствий — РјРѕСЏ Серебряная нить неистово билась, Р° свечение, постоянно испускаемое ею, РІРґСЂСѓРі РёР· серебристо-белого стало болезненно желто-зеленым. Внезапно что-то сильно потянуло Р·Р° РјРѕСЋ нить, словно сумасшедший злой РґСѓС… пытался намотать меня РЅР° катушку. РЇ инстинктивно посмотрел РІРЅРёР·, Рё чуть РЅРµ потерял сознание РѕС‚ увиденного. Возле меня, скорее даже РїРѕРґРѕ РјРЅРѕР№, находились чрезвычайно странные Рё отвратительные существа, наподобие тех, которых видели пьяницы. РћРґРЅРѕ РёР· РЅРёС…, страшнее Рё противнее всех виденных РјРЅРѕСЋ РґРѕ тех РїРѕСЂ, было РїРѕС…РѕР¶Рµ РЅР° РѕРіСЂРѕРјРЅРѕРіРѕ слизняка СЃ безобразным человеческим лицом совершенно невероятной раскраски — само лицо было красным, РЅРѕСЃ Рё уши зеленые, глаза непрерывно вращались РІ глазницах. Там были Рё РґСЂСѓРіРёРµ существа, РѕРґРЅРѕ РґСЂСѓРіРѕРіРѕ ужаснее Рё тошнотворнее. РЇ видел создания, которые нельзя описать никакими словами. РРј были присущи обычные черты человеческой жестокости. РћРґРЅРё РёР· РЅРёС… тянулись РєРѕ РјРЅРµ, чтобы напугать Рё оторвать меня РѕС‚ моей нити, РґСЂСѓРіРёРµ — подбирались Рє нити Рё дергали Р·Р° нее, пытаясь оторвать РѕС‚ меня. РЇ смотрел РЅР° РЅРёС… Рё вздрагивал. Затем СЏ подумал: «Страх! Так РІРѕС‚ это Рё есть страх! Хорошо! РћРЅРё РЅРµ СЃРјРѕРіСѓС‚ повредить РјРЅРµ, СЏ защищен РѕС‚ РёС… проявлений, защищен РѕС‚ РёС… атак!В» Как только СЏ так подумал, существа исчезли Рё больше РЅРµ появлялись. Рфирная нить, соединяющая меня СЃ РјРѕРёРј физическим телом, посветлела Рё вернулась Рє своему первоначальному РІРёРґСѓ. РЇ почувствовал себя свободным Рё повеселел. РЇ знал, что, подвергшись этому испытанию Рё выдержав его, больше РЅРµ Р±СѓРґСѓ бояться ничего, что может случиться РІ астрале. Происшедшее окончательно убедило меня РІ том, что то, чего РјС‹ опасаемся, РЅРµ может повредить нам РґРѕ тех РїРѕСЂ, РїРѕРєР° РјС‹ СЃРІРѕРёРј страхом сами РЅРµ позволим ему это сделать. Внезапно что-то СЃРЅРѕРІР° потянуло Р·Р° нить. РЇ, РЅРµ колеблясь, без малейшего страха, посмотрел РІРЅРёР· Рё увидел слабое мерцание — РјРѕР№ Наставник, лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп, зажег маленькую масляную лампу, Рё РјРѕРµ астральное тело начало возвращаться РІ физическое. РЇ опустился через крышу Чакпори так, что оказался РІ горизонтальном положении как раз над СЃРІРѕРёРј телом. Затем СЏ очень РјСЏРіРєРѕ поплыл РІРЅРёР·, Рё РјРѕРµ астральное тело соединилось СЃ физическим, став РѕРґРЅРёРј целым. Тело, которое теперь стало РјРЅРѕСЋ, слегка вздрогнуло, СЏ поднялся Рё сел. РњРѕР№ Наставник посмотрел РЅР° меня СЃ любовью Рё улыбнулся: — Молодец, Лобсанг! Открою тебе огромный секрет — СЃРІРѕСЋ первую попытку ты сделал лучше, чем СЏ. РЇ РіРѕСЂР¶СѓСЃСЊ тобой. РЇ РІСЃРµ еще был озадачен этими страхами, так что СЃРЅРѕРІР° СЃРїСЂРѕСЃРёР»: — Благородный Лама, так чего Р¶Рµ РЅР° самом деле надо бояться? Наставник выглядел очень серьезным, даже мрачным. РћРЅ ответил: — РЈ тебя была хорошая Р¶РёР·РЅСЊ, Лобсанг, тебе нечего бояться, поэтому ты Рё РЅРµ боишься. РќРѕ есть люди, которые РІ своей Р¶РёР·РЅРё совершали преступления, приносили РґСЂСѓРіРёРј зло, Рё, РєРѕРіРґР° РѕРЅРё остаются РѕРґРЅРё, РёС… серьезно беспокоит совесть. Создания низшего астрала питаются страхами таких людей. Люди создают мыслеформы. Р’РѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, РєРѕРіРґР°-РЅРёР±СѓРґСЊ ты побываешь РІ очень старом, стоявшем несчетные века СЃРѕР±РѕСЂРµ или храме. РР· стен подобных зданий — как, например, РёР· нашего Йо-Канга — всегда РёСЃС…РѕРґРёС‚ ощущение совершенного РІ РЅРёС… РґРѕР±СЂР°. РќРѕ если тебе РІРґСЂСѓРі придется попасть РІ старую тюрьму — место многочисленных страданий, ты ощутишь противоположный эффект. Рто случается потому, что жители здания создают мыслеформы, которые заселяют стены, Рё поэтому здания, РІ которых творились добрые дела, заселены хорошими формами, Р° дьявольские места обладают сатанинскими формами. Человек, одаренный ясновидением, находясь РІ астрале, сможет увидеть Рё ощутить РёС…. Наставник задумался РЅР° минутку Рё затем продолжил: — Существуют случаи, Рё ты Рѕ РЅРёС… еще РјРЅРѕРіРѕ раз услышишь, РєРѕРіРґР° монахи или РґСЂСѓРіРёРµ люди представляют себя великими, РІ отличие РѕС‚ того чем РѕРЅРё являются РЅР° самом деле. Рти люди создают мыслеформы, которые СЃРѕ временем становятся РёС… сущностью. РЇ сейчас вспоминаю случай, происшедший СЃРѕ старым, поразительно невежественным монахом РёР· Бирмы. Вначале это был СЂСЏРґРѕРІРѕР№ монах. РћРЅ ничего РЅРµ понимал, РЅРѕ, поскольку был нашим братом, принадлежал нашему ордену, всегда РјРѕРі получить Сѓ нас СЃРІРѕР№ РєСѓСЃРѕРє хлеба. Как РјРЅРѕРіРёРµ РёР· нас, РѕРЅ вел РѕРґРёРЅРѕРєРёР№ образ Р¶РёР·РЅРё, РЅРѕ РЅРµ уделял должного внимания занятиям медитацией, созерцанием или РґСЂСѓРіРёРјРё полезными вещами. РћРЅ воображал себя РЅРµ рядовым монахом, идущим РїРѕ пути Просвещения, Р° могущественнейшим человеком Бирмы, великим Принцем, принадлежащим Рє всесильному сословию Рё обладающим огромными богатствами. Вначале это было просто бесполезное Рё безобидное развлечение. РќРѕ никто РЅРµ РѕСЃСѓРґРёР» его РЅРё Р·Р° бесполезные фантазии, РЅРё Р·Р° пренебрежение духовными задачами, Рё СЃ течением времени смиренный монах исчез, Р° РЅР° его месте появился надменный РїСЂРёРЅС† — несчастный действительно поверил РІ СЃРІРѕРё фантазии. Роднажды РѕРЅ заговорил СЃ Настоятелем так, словно тот был его слугой. Рљ сожалению, Настоятель РЅРµ был столь миролюбивым, как некоторые РёР· нас, Рё шок, пережитый бедным монахом, был настолько велик, что поверг его РІ состояние психической неуравновешенности. РќРѕ ты, Лобсанг, РЅРµ должен беспокоиться Рѕ таких вещах, ты устойчив Рё РЅРµ подвержен страху. Просто запомни еще РѕРґРЅРѕ предостережение: страх разрушает душу. Тщетные Рё бесполезные иллюзии — еще РѕРґРёРЅ РёР· ложных путей, так как РїРѕ прошествии времени рассудок теряет СЃРІСЏР·СЊ СЃ реальностью, Р° мечтания заменяют ее, Рё это длится РЅР° протяжении нескольких инкарнаций. РќРµ СЃС…РѕРґРё СЃ пути Рё РЅРµ позволяй мечтам или фантазиям искажать реальность. Рто РјРёСЂ иллюзий, РЅРѕ только для тех, кто это знает. Для остальных Р¶Рµ РѕРЅ может стать реальностью. РЇ думал РѕР±Рѕ всем этом, Рё должен признаться, что СЏ СѓР¶Рµ слышал Рѕ монахе, превратившемся РІ принца, так как читал РѕР± этом РІ книгах РёР· Библиотеки лам. — Благородный Наставник! — обратился СЏ. — Каким Р¶Рµ должно быть использование оккультных СЃРёР»? Лама сложил СЂСѓРєРё Рё посмотрел РЅР° меня: — Рспользование оккультных знаний? Рто довольно просто, Лобсанг! РњС‹ призваны помогать тем, кто достоин нашей помощи, РЅРѕ РЅРµ тем, кто РЅРµ желает нашей помощи Рё РЅРµ готов Рє ней. РњС‹ РЅРµ используем оккультные силы Рё способности для собственной выгоды или ради вознаграждения. Общей целью оккультизма является помощь РІ чьем-то развитии Рё помощь РјРёСЂСѓ РІ целом, РЅРµ только человеческому, РЅРѕ Рё животному, Рё РџСЂРёСЂРѕРґРµ вообще. РњС‹ СЃРЅРѕРІР° были прерваны службой, начавшейся РІ храме СЂСЏРґРѕРј. Поскольку продолжать разговор РІРѕ время богослужения было Р±С‹ непочтительно РїРѕ отношению Рє Высочайшему, РјС‹ умолкли Рё сидели РІ тишине, освещаемой мерцающим светом слабо горевшей масляной лампы. Глава 8 РђРЈР Рђ ЧЕЛОВЕКА Было очень приятно лежать РІ прохладной высокой траве Сѓ РїРѕРґРЅРѕР¶РёСЏ Парго-Калинга. Сзади надо РјРЅРѕР№ круто поднималась Рє небу стена древних камней, Рё РјРЅРµ казалось, что ее верхняя точка касается облаков. Довольно удачно «Бутон лотоса», венчающий эту точку, символизировал Дух, Р° «листья», которые поддерживали этот «Бутон», представляли Р’РѕР·РґСѓС…. РЇ СѓРґРѕР±РЅРѕ расположился около изображения «Жизни РЅР° Земле». Немного приподнявшись, СЏ РјРѕРі видеть «Ступени достижения». РќСѓ что Р¶Рµ, РІ этот момент СЏ как раз делал попытку «достижения». Было приятно лежать здесь Рё наблюдать Р·Р° торговцами РёР· РРЅРґРёРё, Китая Рё Бирмы, двигавшимися РјРёРјРѕ. Некоторые РёР· РЅРёС… шли пешком, ведя Р·Р° СЃРѕР±РѕР№ длинные вереницы животных, несущих экзотические товары РёР· очень, очень далеких стран. Другие, более благородные, или, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, просто более уставшие, ехали верхом Рё внимательно посматривали РїРѕ сторонам. РЇ лениво размышлял Рѕ содержимом тюков, навьюченных РЅР° животных, затем, РІР·РґСЂРѕРіРЅСѓРІ, РІР·СЏР» себя РІ СЂСѓРєРё: СЏ РІСЃРїРѕРјРЅРёР», зачем СЏ нахожусь здесь! РЇ был здесь, чтобы наблюдать Р·Р° аурой РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ большего числа людей Рё «угадывать» РїРѕ ауре Рё СЃ помощью телепатии занятия этих людей, РёС… мысли Рё РёС… намерения. РџСЂСЏРјРѕ напротив меня РЅР° противоположной стороне РґРѕСЂРѕРіРё сидел жалкий слепой нищий, весь покрытый пылью. Ртот оборванный человек всегда сидел Сѓ РґРѕСЂРѕРіРё Рё начинал жалобно причитать, РєРѕРіРґР° путники проходили РјРёРјРѕ. Меня удивило, что почти каждый бросал ему монету, СЃ удовольствием наблюдая, как РѕРЅ вслепую обшаривал землю РІ РїРѕРёСЃРєРµ упавших монет Рё РІ конце концов находил РёС… РїРѕ Р·РІСѓРєСѓ удара Рѕ землю, Р° РёРЅРѕРіРґР° РїРѕ Р·РІРѕРЅСѓ РїСЂРё ударе Рѕ камень. Рзредка РѕРЅ упускал какую-то небольшую монету, Рё бросивший ее путник обычно поднимал ее Рё бросал СЃРЅРѕРІР°. Думая Рѕ нищем, СЏ лениво повернул голову РІ его направлении Рё РѕС‚ неожиданности сел. Его аура! РњРЅРµ РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ приходилось видеть такую ауру раньше. Сейчас, рассматривая ее внимательно, СЏ увидел, что РѕРЅ РЅРµ слепой. РЇ РїРѕРЅСЏР», что РѕРЅ был богат, обладал деньгами Рё товарами Рё притворялся бедным слепым нищим потому, что это притворство было наилучшим РёР· всех известных ему СЃРїРѕСЃРѕР±РѕРІ заработать РЅР° Р¶РёР·РЅСЊ. Нет! Ртого РЅРµ могло быть, СЏ ошибался, причина ошибки — РІ моей самоуверенности или РІ чем-то еще. Р’РѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, РјРѕРё способности оказались несостоятельными. Взволнованный этой мыслью, вскочил Рё отправился РЅР° РїРѕРёСЃРєРё разъяснения Сѓ своего Наставника, Ламы РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа, который пребывал РІ Канду-Линг, напротив. Несколькими неделями ранее РјРЅРµ сделали операцию, чтобы РјРѕР№ Третий глаз» РјРѕРі шире открыться. РћС‚ рождения СЏ обладал необыкновенными способностями ясновидения, имея возможность видеть «ауру» РІРѕРєСЂСѓРі тел людей, животных Рё растений. Тяжелая операция завершилась намного большим увеличением РјРѕРёС… способностей, чем предвидел даже лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп. Теперь РјРѕРµ развитие значительно ускорилось; РјРѕРµ обучение всем оккультным предметам занимало РІСЃРµ время бодрствования. РЇ чувствовал себя сжатым могучими силами, РєРѕРіРґР° этот лама Рё тот лама «накачивали» меня знаниями СЃ помощью телепатии Рё РґСЂСѓРіРёС… необычных воздействий, возможности которых СЏ сейчас так интенсивно изучал. Зачем ходить РІ школу, если РјРѕР¶РЅРѕ обучаться СЃ помощью телепатии? Зачем интересоваться намерениями человека, если РјРѕР¶РЅРѕ видеть РёС… РїРѕ его ауре? РќРѕ меня просто потряс этот слепой нищий! — Рћ, Достопочтенный Лама! Где РІС‹? — кричал СЏ, перебегая РґРѕСЂРѕРіСѓ поисках Наставника. Забежав РІ маленький парк, СЏ чуть было РЅРµ споткнулся Рѕ СЃРІРѕРё собственные РЅРѕРіРё. — Р’РѕС‚ как! — улыбался РјРѕР№ Наставник, РјРёСЂРЅРѕ СЃРёРґСЏ РЅР° стволе спавшего дерева. — РўС‹ возбужден, потому что обнаружил, что «слепой» человек РІРёРґРёС‚ РЅРµ С…СѓР¶Рµ тебя. РЇ стоял, тяжело дыша, задыхаясь РѕС‚ РѕР±РёРґС‹ Рё недостатка РІРѕР·РґСѓС…Р°. — Да! — воскликнул СЏ. — Ртот человек обманщик, грабитель, потому что ворует Сѓ этих милосердных людей. РћРЅ должен быть заключен РІ тюрьму! Лама рассмеялся РјРЅРµ РІ лицо, раскрасневшееся Рё обиженное. — РќРѕ, Лобсанг, — сказал РѕРЅ РјСЏРіРєРѕ, — РёР·-Р·Р° чего здесь поднимать шум? Ртот человек продает услугу так, как РґСЂСѓРіРѕР№ — молитвенные колеса. Люди дают ему мелкие монеты, чтобы РёС… считали щедрыми, это позволяет РёРј чувствовать себя добродетельными. РќР° некоторое время такой поступок увеличивает уровень РёС… молекулярной вибрации, возвышает РґСѓС…РѕРІРЅРѕ Рё приближает Рє Богам. Рто способствует РёС… нравственному совершенствованию. Монеты, которые РѕРЅРё дают? Пустяк! РћРЅРё РЅРµ ощущают РёС… потери. — РќРѕ РѕРЅ РЅРµ слепой! — сказал СЏ сердито. — РћРЅ грабитель! — Лобсанг, — сказал Наставник, — продавая услугу, РѕРЅ РЅРµ причиняет вреда. Впоследствии, побывав РІ западном РјРёСЂРµ, ты обнаружишь, что там рекламируются вещи, которые вредны для Р·РґРѕСЂРѕРІСЊСЏ, делают уродами еще РЅРµ родившихся детей Рё превращают практически нормальных людей РІ сумасшедших маньяков. РћРЅ похлопал РїРѕ упавшему дереву Рё жестом предложил РјРЅРµ сесть СЂСЏРґРѕРј. РЇ сидел Рё барабанил пятками РїРѕ РєРѕСЂРµ дерева. — РўС‹ должен учиться использовать одновременно способности Рє телепатии Рё видению ауры, — сказал Наставник. — РџСЂРё использовании РѕРґРЅРѕР№ РёР· РЅРёС… без РґСЂСѓРіРѕР№ твои умозаключения РјРѕРіСѓС‚ быть неверными — как РІ данном случае. Важно использовать одновременно РІСЃРµ способности, сосредоточивая РІСЃРµ силы РЅР° решении любой проблемы. Сегодня после полудня СЏ должен уехать, Рё достопочтенный лама-врач Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ РёР· больницы РІ Мензеканге будет говорить СЃ тобой. Рты будешь говорить СЃ РЅРёРј. — Рћ! — сказал СЏ уныло, — РЅРѕ РѕРЅ РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ разговаривает СЃРѕ РјРЅРѕР№, даже РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ замечает меня! — Р’СЃРµ изменится — так или иначе — сегодня после полудня, — сказал Наставник. Так или иначе! — подумал СЏ. Рто выглядело очень зловеще. РњС‹ СЃ Наставником пошли назад Рє Железной Горе, задержавшись РЅР° РѕРґРёРЅ РјРёРі, чтобы РїРѕ-РЅРѕРІРѕРјСѓ взглянуть РЅР° древнюю, РЅРѕ всегда насыщенную свежими красками резьбу РЅР° камне. Затем РјС‹ поднялись РїРѕ крутой каменистой тропе. — Рта тропа как Р¶РёР·РЅСЊ, Лобсанг, — сказал лама. — Р–РёР·РЅСЊ РїРѕС…РѕР¶Р° РЅР° трудную Рё каменистую тропу, СЃРѕ РјРЅРѕРіРёРјРё ловушками Рё западнями, РЅРѕ если настойчиво стремиться — вершина будет достигнута. РљРѕРіРґР° РјС‹ достигли вершины тропы, прозвучал призыв Рє службе РІ храме, Рё РјС‹ разошлись РІ разные стороны — РѕРЅ Рє СЃРІРѕРёРј коллегам, Р° СЏ РІ СЃРІРѕР№ класс. После окончания службы Рё совместной трапезы РєРѕ РјРЅРµ подошел, слегка нервничая, незнакомый мальчик, который был моложе меня. — РўСЊСЋР·РґРё Лобсанг, — сказал РѕРЅ СЂРѕР±РєРѕ, — Святой Лама-врач Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ хочет немедленно видеть тебя РІ медицинской школе. РЇ привел РІ РїРѕСЂСЏРґРѕРє одежду, сделал несколько глубоких РІРґРѕС…РѕРІ, чтобы снять нервное напряжение, Рё двинулся Рє медицинской школе СЃ уверенностью, которой РЅР° самом деле РЅРµ испытывал. — Рђ! — гудел мощный голос, напомнивший РјРЅРµ РЅРёР·РєРёР№ насыщенный Р·РІСѓРє раковины РІ храме. РЇ стоял перед РЅРёРј, выражая должным образом почтение. Лама был крупным человеком, высоким, массивным, широкоплечим; весь его облик внушал маленькому мальчику страх. РЇ ощущал, что ударом РѕРґРЅРѕР№ РёР· могучих СЂСѓРє РѕРЅ РјРѕРі Р±С‹ снести РјРѕСЋ голову СЃ плеч Рё швырнуть ее РЅР° горный склон. Однако РѕРЅ предложил РјРЅРµ сесть перед РЅРёРј, причем сделал это настолько РјСЏРіРєРѕ, что СЏ почти упал РЅР° предложенное место! — Ртак, молодой человек! — произнес РѕРЅ сильным РЅРёР·РєРёРј голосом, Р·РІСѓРєРё которого были РїРѕРґРѕР±РЅС‹ раскатам РіСЂРѕРјР° над далекими горными вершинами. — РЇ РјРЅРѕРіРѕ слышал Рѕ тебе. РўРІРѕР№ Наставник, прославленный лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп, считает тебя чудом, Р° твои сверхъестественные способности огромными. РњС‹ попробуем убедиться РІ этом! РЇ сидел Рё дрожал. — Видишь ли ты меня? Что ты видишь? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» РѕРЅ. РЇ задрожал еще сильнее Рё произнес первые слова, которые пришли РІ голову: — РЇ РІРёР¶Сѓ такого РѕРіСЂРѕРјРЅРѕРіРѕ человека, Святой Лама, что, увидев вас впервые, подумал, что РІС‹ РїРѕС…РѕР¶Рё РЅР° РіРѕСЂСѓ. Его неистовый смех сопровождался таким порывом ветра, какой РјРѕРі, пожалуй, сдуть СЃ меня мантию. — Посмотри РЅР° меня, мальчик, посмотри РЅР° РјРѕСЋ ауру Рё скажи РјРЅРµ, что ты видишь! — приказал РѕРЅ. Затем РѕРЅ произнес: — Скажи РјРЅРµ, что ты видишь РІ моей ауре Рё как ты понимаешь увиденное. РЇ смотрел РЅР° него, РЅРµ сосредоточивая взгляд непосредственно РЅР° нем, чтобы видеть туманные очертания ауры тела, покрытого одеждой, СЏ смотрел РІ его направлении, РЅРѕ РЅРµ РїСЂСЏРјРѕ РЅР° него. — Сударь! — сказал СЏ. — Прежде всего СЏ РІРёР¶Сѓ физические очертания вашего тела, слегка размытые, потому что РІС‹ РІ одежде. Затем, непосредственно возле тела, СЏ РІРёР¶Сѓ слабое голубоватое СЃРёСЏРЅРёРµ, имеющее цвет дыма РѕС‚ сжигания недавно срубленного дерева. Ртот цвет РіРѕРІРѕСЂРёС‚ РјРЅРµ, что РІ последнее время РІС‹ очень РјРЅРѕРіРѕ работали, РЅРµ спали РїРѕ ночам Рё уровень вашей эфирной энергии РЅРёР·РѕРє. Глаза Сѓ него слегка расширились, Рё РѕРЅ удовлетворенно РєРёРІРЅСѓР». — Сударь! — продолжал СЏ. — Ваша аура простирается РІРѕ РІСЃРµ стороны РЅР° расстояние около трех метров РѕС‚ тела. Ее цвета расположены РІ РІРёРґРµ горизонтальных Рё вертикальных слоев. Преобладает желтый цвет, что свидетельствует Рѕ высокой духовности. Р’ настоящий момент РІС‹ поражены тем, что человек моего возраста может так РјРЅРѕРіРѕ рассказать вам, Рё думаете, что РјРѕР№ Наставник, лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп, РІСЃРµ-таки РєРѕРµ РІ чем разбирается. Р’С‹ думаете, что должны извиниться перед РЅРёРј Р·Р° сомнения, высказанные вами относительно РјРѕРёС… способностей. Меня прервал РіСЂРѕРјРєРёР№ взрыв смеха. — РўС‹ прав, мальчик, ты прав! — сказал РѕРЅ восхищенно. — Продолжай! — Учитель! (Р’СЃРµ это было для меня детской РёРіСЂРѕР№!) Вас недавно постигла неудача, Рё РІС‹ получили удар РїРѕ печени, которая болит, РєРѕРіРґР° РІС‹ слишком энергично смеетесь. Р’С‹ желаете знать, следует ли использовать траву РїРѕРґ названием татура для обезболивания СЃ целью проведения глубокого массажа печени. Р РІС‹ считаете знамением СЃСѓРґСЊР±С‹, что РёР· более чем шести тысяч трав недостаточен запас именно татуры. Теперь РѕРЅ РЅРµ смеялся. РћРЅ смотрел РЅР° меня СЃ нескрываемым уважением. РЇ добавил: — РљСЂРѕРјРµ того, сударь, ваша аура показывает, что РІ ближайшее время РІС‹ будете самым выдающимся Настоятелем-врачом Тибета. РћРЅ внимательно посмотрел РЅР° меня СЃ некоторым опасением. — РњРѕР№ мальчик! — сказал РѕРЅ. — РЈ тебя огромные способности — ты далеко пойдешь! РќРёРєРѕРіРґР°, РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ злоупотребляй СЃРІРѕРёРјРё способностями. Рто может быть опасно. Теперь давай РїРѕРіРѕРІРѕСЂРёРј РѕР± ауре как равные. РќРѕ лучше заняться обсуждением Р·Р° чаем. РћРЅ РїРѕРґРЅСЏР» маленький серебряный колокольчик Рё зазвонил так яростно, что колокольчик готов был вылететь РёР· его СЂСѓРє. Через несколько секунд молодой монах торопливо внес чай Рё — Рѕ великая радость! — некоторые дары матери-РРЅРґРёРё. РџРѕРєР° РјС‹ садились, СЏ отметил, что РІСЃРµ ламы высокого ранга Р¶РёРІСѓС‚ РІ комфортабельных жилищах. РџРѕРґ нами СЏ РјРѕРі видеть большие парки Лхасы, Р° РґРѕ Додпал Рё Кхати, казалось, СЂСѓРєРѕР№ подать. Немного левее, РїРѕРґРѕР±РЅРѕ стражу, стоял Кесар-Лакханг, Чортен наших окрестностей, Р° через РґРѕСЂРѕРіСѓ, дальше РЅР° север, было РјРѕРµ любимое место, Парго-Калинг (Западные Ворота), СЃ башнями наверху. — Что порождает ауру, Учитель? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ. — Как сказал тебе Достопочтенный Наставник, лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп, — начал РѕРЅ, — РјРѕР·Рі получает сообщения РѕС‚ Высшего РЇ. Р’ РјРѕР·РіСѓ генерируются электрические токи. Р’СЃРµ жизненные процессы связаны СЃ электричеством. РђСѓСЂР° является проявлением электрической энергии. Р’РѕРєСЂСѓРі головы человека, как ты хорошо знаешь, существует ореол или РЅРёРјР±. РќР° старых картинах святой или Бог всегда изображен СЃ «золотой сферой» РІРѕРєСЂСѓРі головы. — Почему так мало людей РІРёРґСЏС‚ ауру Рё ореол РІРѕРєСЂСѓРі головы, Учитель? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ. — Некоторые люди сомневаются РІ существовании ауры, потому что РѕРЅРё РЅРµ РјРѕРіСѓС‚ ее видеть. РћРЅРё забывают, что РЅРµ РјРѕРіСѓС‚ также видеть РІРѕР·РґСѓС…, Р° без РІРѕР·РґСѓС…Р° люди вообще РЅРµ РјРѕРіСѓС‚ обойтись. Очень, очень немногие люди РІРёРґСЏС‚ ауру. Остальные РЅРµ РІРёРґСЏС‚ ее. Точно так Р¶Рµ некоторые люди РјРѕРіСѓС‚ слышать более высокие или более РЅРёР·РєРёРµ частоты, чем РґСЂСѓРіРёРµ. Наличие Сѓ конкретного человека подобных способностей РіРѕРІРѕСЂРёС‚ РѕР± СѓСЂРѕРІРЅРµ его духовности РЅРµ больше, чем умение ходить РЅР° ходулях. РћРЅ улыбнулся РјРЅРµ Рё добавил: — РЇ, бывало, хаживал РЅР° ходулях почти так Р¶Рµ, как ты. Сейчас РјРѕРµ тело слишком массивно для РїРѕРґРѕР±РЅРѕРіРѕ занятия. РЇ также улыбнулся, подумав, что ему РІ качестве ходуль потребовались Р±С‹ стволы деревьев. — РљРѕРіРґР° РјС‹ оперировали тебя СЃ целью большего раскрытия «Третьего глаза», — сказал великий лама-врач, — РјС‹ имели возможность увидеть, что лобовые доли твоего РјРѕР·РіР° развиты гораздо сильнее, чем Сѓ среднего человека, Рё поэтому предположили, что физически ты рожден для ясновидения Рё телепатии. Рто является РѕРґРЅРѕР№ РёР· причин столь интенсивного Рё углубленного обучения, которое ты СѓР¶Рµ получил Рё еще получишь. РћРЅ посмотрел РЅР° меня СЃ огромным удовлетворением Рё продолжал: — Тебе придется побыть здесь, РІ медицинской школе, несколько дней. РњС‹ намерены основательно исследовать тебя Рё посмотреть, как РјРѕР¶РЅРѕ увеличить твои способности Рё чему еще обучать тебя. Р’ дверях раздался тихий кашель, Рё РІ комнату вошел РјРѕР№ Наставник, лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп. РЇ вскочил РЅР° РЅРѕРіРё Рё поклонился ему, как Рё великий Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ. РњРѕР№ Наставник улыбался. — РЇ получил Ваше телепатическое сообщение, — сказал РѕРЅ великому ламе-врачу, — поэтому поспешил Рє Вам СЃ наибольшей скоростью, РЅР° которую способен, чтобы, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, испытать благодаря вам удовольствие, услышав подтверждение РјРѕРёС… находок РІ отношении моего молодого РґСЂСѓРіР°. РћРЅ остановился, улыбнулся РјРЅРµ Рё сел. Великий лама Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ также улыбнулся Рё сказал: — Уважаемый коллега! РЇ СЃ радостью преклоняюсь перед Вашим Высшим знанием, проявившемся РІ принятии этого молодого человека РЅР° обучение. Уважаемый коллега, Ваши собственные таланты многочисленны, Р’С‹ поразительно многосторонни, РЅРѕ РЅРёРєРѕРіРґР° еще Р’С‹ РЅРµ находили мальчика, РїРѕРґРѕР±РЅРѕРіРѕ этому. Затем, совершенно неожиданно, РѕРЅРё рассмеялись, Рё лама Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ нащупал РіРґРµ-то позади себя Рё извлек наружу три чаши РёР· мореного орехового дерева! РЇ, должно быть, выглядел глупо, потому что РѕРЅРё повернулись РєРѕ РјРЅРµ Рё стали смеяться. — Лобсанг, ты РЅРµ используешь телепатические способности. Если Р±С‹ ты сделал это, ты Р±С‹ РїРѕРЅСЏР», что Достопочтенный Лама Рё СЏ оказались настолько грешными, что заключили пари. РњС‹ условились, что, если твои способности Р±СѓРґСѓС‚ соответствовать РјРѕРёРј утверждениям, то Достопочтенный Лама-врач подарит тебе три чаши РёР· мореного орехового дерева, Р° РІ случае твоего несоответствия стандарту, провозглашенному РјРЅРѕСЋ, СЏ Р±СѓРґСѓ вынужден совершить длительное путешествие Рё выполнить определенную медицинскую работу для моего РґСЂСѓРіР°. РњРѕР№ Наставник СЃРЅРѕРІР° улыбнулся РјРЅРµ Рё сказал: — Конечно, СЏ отправлюсь РІ путешествие ради него РІ любом случае, Рё ты отправишься СЃРѕ РјРЅРѕР№, РЅРѕ РјС‹ должны были навести РїРѕСЂСЏРґРѕРє РІ наших отношениях, Рё теперь честь защищена. РћРЅ указал РЅР° три чаши Рё произнес: — Забери РёС…, Лобсанг, РєРѕРіРґР° будешь уходить РёР· этой комнаты, — забери РёС… СЃ СЃРѕР±РѕР№, так как РѕРЅРё являются добычей победителя, Р° РІ данном случае победителем являешься ты. РќРѕ СЏ РЅРµ чувствовал себя победителем, РЅР° самом деле СЏ был совершенно растерян. Было очевидно, что СЏ РЅРµ РјРѕРі использовать телепатические способности РїРѕ отношению Рє этим РґРІСѓРј ламам. РћРґРЅР° только мысль Рѕ РїРѕРґРѕР±РЅРѕР№ вещи вызывала нервную РґСЂРѕР¶СЊ РІ моем позвоночнике. РЇ любил своего Наставника, очень уважал знания Рё мудрость Великого Ламы Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ. Подслушивание, даже телепатическое, считалось Р±С‹ признаком очень плохих манер Рё было Р±С‹ оскорблением подслушиваемых. Лама Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ повернулся РІ РјРѕСЋ сторону Рё сказал: — Да, РјРѕР№ мальчик, твои чувства делают тебе честь. РЇ очень рад тебя приветствовать Рё принять РІ наш РєСЂСѓРі. РњС‹ поможем тебе РІ дальнейшем развитии. Наставник добавил: — Лобсанг, теперь тебе придется пробыть РІ этом специальном здании приблизительно неделю, чтобы ты РјРѕРі узнать РјРЅРѕРіРѕ РЅРѕРІРѕРіРѕ РѕР± ауре. — РђС…, РґР°! — сказал РѕРЅ, увидев выражение моего лица. — РЇ знаю, ты думаешь, что знаешь РІСЃРµ РѕР± ауре. РўС‹ можешь видеть ауру Рё читать ее, РЅРѕ сейчас ты должен изучить РІСЃРµ связанные СЃ нею тонкости Рё узнать, как РјРЅРѕРіРѕ РґСЂСѓРіРёС… людей РЅРµ РІРёРґСЏС‚ ее Рё почему. Сейчас СЏ намерен покинуть тебя, РЅРѕ утром РјС‹ СѓРІРёРґРёРјСЃСЏ. РћРЅ поднялся, Рё РјС‹, конечно, тоже встали. РњРѕР№ Наставник попрощался СЃ нами Рё РїРѕРєРёРЅСѓР» эту довольно уютную комнату. Лама Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ повернулся РєРѕ РјРЅРµ Рё сказал: — РќРµ нервничай так, Лобсанг, СЃ тобой РЅРµ случится ничего плохого — РјС‹ просто попытаемся помочь тебе Рё ускорить твое развитие. Прежде всего давай немного РїРѕРіРѕРІРѕСЂРёРј РѕР± ауре человека. Конечно, ты непосредственно воспринимаешь ауру Рё можешь понять, Рѕ чем идет речь, РЅРѕ представь себя РЅР° месте РЅРµ столь одаренного Рё талантливого человека, поставь себя РЅР° место девяноста девяти Рё девяти десятых процента, Рё даже большего числа людей РЅР° Земле. РћРЅ СЃРЅРѕРІР° яростно затряс СЃРІРѕРёРј серебряным колокольчиком, Рё СЃРЅРѕРІР° служитель быстро принес чай Рё, конечно, РІСЃРµ необходимые «прочие вещи», которые больше всего нравились РјРЅРµ РїСЂРё чаепитии. Р’РѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, читателю будет интересно узнать, что РјС‹ РІ Тибете РёРЅРѕРіРґР° пили более шестидесяти чашек чая РІ день. Конечно, Тибет — холодная страна, Рё горячий чай согревал нас. РЈ нас РЅРµ было возможности выйти РёР· РґРѕРјР° Рё купить различные напитки, как это делали люди РЅР° Западе, РјС‹ ограничивались чаем Рё тсампой, если какой-РЅРёР±СѓРґСЊ истинно добросердечный человек РЅРµ доставлял нам РёР· РґСЂСѓРіРёС… краев, например РёР· РРЅРґРёРё, вещи, недоступные РІ Тибете. РњС‹ уселись, Рё лама Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ сказал: — РњС‹ СѓР¶Рµ обсуждали происхождение ауры. РћРЅР° является жизненной силой человеческого тела. Лобсанг, СЏ хочу РЅР° минуту предположить, что ты РЅРµ можешь видеть ауру Рё ничего РЅРµ знаешь Рѕ ней, так как только РІ этом случае СЏ СЃРјРѕРіСѓ рассказать тебе, что РІРёРґРёС‚ Рё чего РЅРµ РІРёРґРёС‚ обычный человек. РЇ РєРёРІРєРѕРј подтвердил, что понимаю его. Конечно, СЏ РѕС‚ рождения обладал способностями видеть ауру Рё подобные ей вещи, Рё эти способности увеличились благодаря операции над «Третьим глазом». Р’Рѕ РјРЅРѕРіРёС… случаях РІ прошлом СЏ едва РЅРµ попадал впросак, РіРѕРІРѕСЂСЏ Рѕ том, что РІРёР¶Сѓ, Рё РЅРµ осознавая, что РґСЂСѓРіРёРµ РЅРµ РІРёРґСЏС‚ непосредственно воспринимаемых РјРЅРѕСЋ вещей. РњРЅРµ припомнился случай РёР· прошлого, РєРѕРіРґР° СЏ видел, что человек, которого РјС‹ СЃРѕ старым РўР·Сѓ обнаружили возле РґРѕСЂРѕРіРё, еще Р¶РёРІ, Р° РўР·Сѓ заявил, что СЏ совершенно РЅРµ прав, Рё этот человек мертв. РЇ тогда сказал: — РќРѕ РўР·Сѓ, этот человек еще светится! Рљ счастью, как СЏ РїРѕРЅСЏР» РїРѕР·Р¶Рµ, РІ тот момент порыв ветра, дувшего нам РІ СЃРїРёРЅСѓ, исказил РјРѕРё слова, Рё РўР·Сѓ РЅРµ РІРѕСЃРїСЂРёРЅСЏР» РёС…. Однако, благодаря какому-то внутреннему импульсу, РѕРЅ осмотрел лежавшего человека Рё обнаружил, что тот Р¶РёРІ! РќРѕ вернемся Рє рассматриваемой теме. — Средние мужчина Рё женщина, Лобсанг, РЅРµ РјРѕРіСѓС‚ видеть ауру человека. Некоторые РёР· РЅРёС… склонны считать, что РЅР° самом деле такой вещи, как аура человека, вообще РЅРµ существует. Точно так Р¶Рµ РѕРЅРё вполне РјРѕРіСѓС‚ сказать, что РЅРµ существует такой вещи, как РІРѕР·РґСѓС…, потому что РѕРЅРё РЅРµ РІРёРґСЏС‚ его! Лама-врач взглянул РЅР° меня, чтобы убедиться, что СЏ внимаю его словам, РЅРµ отвлекаясь РЅР° созерцание ореховых чаш. Удовлетворенный проявлением моего внимания, РѕРЅ глубокомысленно РєРёРІРЅСѓР» Рё продолжал: — РџРѕРєР° РІ теле есть Р¶РёР·РЅСЊ, РІРѕРєСЂСѓРі него существует аура, которая РІРёРґРЅР° людям, имеющим соответствующий дар, или талант, или способность — называй это как хочешь. РЇ должен сказать, Лобсанг, что для наиболее четкого восприятия ауры рассматриваемый человек должен быть абсолютно обнаженным. Причину этому РјС‹ РѕР±СЃСѓРґРёРј РїРѕР·Р¶Рµ. Для обычного прочтения ауры достаточно взглянуть РЅР° человека РІ легкой одежде, РЅРѕ если ты намерен рассматривать ауру СЃ медицинскими целями, исследуемый человек должен быть совершенно обнажен. Далее, РІРѕРєСЂСѓРі тела существует эфирная оболочка, простирающаяся РѕС‚ него РЅР° расстояние РѕС‚ долей сантиметра РґРѕ семи Рё даже десяти сантиметров. Хотя РѕРЅР° имеет РІРёРґ голубовато-серого тумана, ее трудно назвать туманом, потому что СЃРєРІРѕР·СЊ нее РІСЃРµ РІРёРґРЅРѕ совершенно отчетливо. Рто эфирное покрытие — чисто животного происхождения, РѕРЅРѕ порождается, РІ частности, животной жизненной силой тела, так что РІРѕРєСЂСѓРі очень Р·РґРѕСЂРѕРІРѕРіРѕ человека существует довольно значительный эфирный слой, ширина которого может достигать семи или даже десяти сантиметров. Только наиболее одаренные, Лобсанг, воспринимают следующий слой, который находится между эфирным Рё собственно аурой, Рё имеет РІРёРґ полосы толщиной РґРѕ семи СЃ половиной сантиметров. РќСѓР¶РЅРѕ быть очень одаренным Рё талантливым, чтобы увидеть какие-либо цвета РІ этой полосе. Признаюсь, что СЏ ничего РЅРµ РІРёР¶Сѓ РІ этом слое, РєСЂРѕРјРµ бесцветного пространства. РЇ обрадовался этим словам, потому что РјРѕРі видеть РІСЃРµ цвета РІ этом пространстве Рё поспешил сказать РѕР± этом. — Да, РґР°, Лобсанг! РЇ знаю, что ты можешь различать цвета РІ этом пространстве, поскольку ты РѕРґРёРЅ РёР· самых СЏСЂРєРёС… талантов РІ ясновидении, однако СЏ пользовался предположением, что ты совершенно РЅРµ можешь видеть ауру, чтобы объяснить тебе РІСЃРµ это. Лама-врач посмотрел РЅР° меня СЃ порицанием Р·Р° то, несомненно, что СЏ прервал С…РѕРґ его мыслей. РљРѕРіРґР° РѕРЅ решил, что СЏ достаточно укрощен, чтобы воздерживаться РѕС‚ последующих высказываний, РѕРЅ продолжал: — Таким образом, РІРѕ-первых, существует эфирный слой. Р—Р° РЅРёРј следует Р·РѕРЅР°, цвета РІ которой РјРѕРіСѓС‚ видеть лишь очень немногие люди. Р—Р° этой Р·РѕРЅРѕР№ располагается собственно аура. Р’РёРґ ауры определяется РЅРµ столько животной жизненной силой, сколько РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ жизненной силой. РђСѓСЂР° образуется завихрением лент Рё полос всех цветов РІРёРґРёРјРѕРіРѕ спектра Рё включает большее число цветов, чем может видеть физический глаз, потому что ее воспринимают СЃ помощью органов чувств, отличающихся РѕС‚ физического зрения. Каждый орган человеческого тела посылает наружу сообщение РІ РІРёРґРµ собственного потока света, своего потока лучей, который колеблется Рё изменяется РІ соответствии СЃ изменением мыслей человека. РњРЅРѕРіРёРµ РёР· подобных сообщений органов присутствуют РІ очень заметной степени РІ эфирной оболочке Рё РІ пространстве над ней, Р° РїСЂРё рассмотрении обнаженного тела кажется, что его аура усиливает сообщения Рѕ Р·РґРѕСЂРѕРІСЊРµ или болезни, РёР· чего СЏСЃРЅРѕ, что достаточно ясновидящие РјРѕРіСѓС‚ РїРѕ ауре рассказать человеку Рѕ состоянии его Р·РґРѕСЂРѕРІСЊСЏ. РЇ знал РІСЃРµ РѕР± этом, РІСЃРµ это было детской РёРіСЂРѕР№ для меня, Рё СЏ упражнялся РІ подобных вещах СЃ момента операции над «Третьим глазом». РЇ знал Рѕ группах лам-врачей, которые сидели возле больных людей Рё изучали РёС… обнаженные тела, чтобы понять, как РјРѕР¶РЅРѕ помочь РёРј. РЇ подумал, что, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, меня собираются обучить такой Р¶Рµ работе. — Теперь, — сказал лама-врач, — тебя специально обучают, давая интенсивную подготовку. РњС‹ рассчитываем Рё надеемся, что РєРѕРіРґР° ты отправишься отсюда РІ огромный западный РјРёСЂ, ты сможешь изобрести РїСЂРёР±РѕСЂ, СЃ помощью которого даже совсем РЅРµ обладающие оккультными способностями СЃРјРѕРіСѓС‚ увидеть ауру человека. Врачи, изучая ауру человека Рё РІРёРґСЏ воочию его недуги, СЃРјРѕРіСѓС‚ излечивать РёС…. Ртот РІРѕРїСЂРѕСЃ РјС‹ рассмотрим РїРѕР·Р¶Рµ. РЇ понимаю, что РІСЃРµ это достаточно утомительно, РјРЅРѕРіРѕРµ РёР· того, что СЏ сказал, тебе очень хорошо известно, РЅРѕ это может быть утомительно Рё РїРѕ РґСЂСѓРіРѕР№ причине. РўС‹ ясновидящий РїРѕ своей РїСЂРёСЂРѕРґРµ, ты, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ думал Рѕ механизмах работы твоего дарования, Рё именно это твое отношение Рє делу РЅСѓР¶РЅРѕ исправить, потому что человек, знающий только половину изучаемого предмета, является недоучкой Рё полезен лишь наполовину. Стремись быть максимально полезным, РјРѕР№ РґСЂСѓРі! Однако давай сейчас закончим это занятие, Лобсанг, разойдемся РїРѕ СЃРІРѕРёРј комнатам — поскольку РєРѕРµ-кто РєРѕСЃРѕ посматривает РІ твою сторону — отдохнем Рё подумаем Рѕ вещах, которых РјС‹ коснулись лишь слегка. Р’ течение этой недели тебе разрешено РЅРµ посещать РЅРё РѕРґРЅРѕР№ службы — это приказ самого Высочайшего. Р’СЃСЏ твоя энергия, РІСЃРµ твои молитвы должны быть направлены только РЅР° овладение предметами, которым СЏ Рё РјРѕРё коллеги намерены обучить тебя. РћРЅ встал, Рё СЏ поднялся вслед Р·Р° РЅРёРј. Серебряный колокольчик опять был схвачен мощной СЂСѓРєРѕР№ Рё сотрясен СЃ такой силой, что, казалось, бедная вещь разлетится РЅР° РєСѓСЃРєРё. Монах-служитель вбежал РІ комнату, Рё лама-врач Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ сказал: — Р’С‹ будете заботиться Рѕ РўСЊСЋР·РґРё Лобсанге Рампе. Как РІС‹ понимаете, РѕРЅ здесь почетный гость. Обращайтесь СЃ РЅРёРј так, как РІС‹ обращались Р±С‹ СЃ монахом высокого ранга, находящимся Сѓ нас РІ гостях. РћРЅ повернулся РєРѕ РјРЅРµ Рё поклонился, Рё, конечно, СЏ немедленно ответил РЅР° его поклон. Затем служитель предложил РјРЅРµ следовать Р·Р° РЅРёРј. — Стой! — взревел лама Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ. — РўС‹ забыл СЃРІРѕРё чаши! РЇ бросился назад Рё, улыбаясь РІ некотором замешательстве, торопливо схватил драгоценные чаши, Р° затем поспешил Рє ожидающему меня служителю. РњС‹ прошли РїРѕ короткому РєРѕСЂРёРґРѕСЂСѓ, Рё служитель ввел меня РІ очень приятную комнату СЃ РѕРєРЅРѕРј, выходящим РІ сторону парома РЅР° Счастливой Реке. — РњРѕСЏ обязанность заботиться Рѕ вас, Мастер, — сказал служитель. — Для удобства здесь есть Р·РІРѕРЅРѕРє, используйте его РїСЂРё необходимости. РћРЅ повернулся Рё вышел. РЇ подошел Рє РѕРєРЅСѓ. Р’РёРґ РЅР° Святую долину привел меня РІ восторг. Паром РёР· надутых шкур СЏРєР° СѓР¶Рµ отошел РѕС‚ берега, Рё лодочник, отталкиваясь шестом, пересекал быструю реку. РќР° противоположной стороне реки СЏ увидел трех или четырех человек, которые, СЃСѓРґСЏ РїРѕ РёС… одеждам, были важными людьми, — впечатление, подтверждавшееся подобострастным поведением паромщика. РЇ наблюдал Р·Р° РЅРёРјРё несколько РјРёРЅСѓС‚ Рё затем почувствовал невообразимую усталость. РЇ сел РЅР° землю, РЅРµ позаботившись даже Рѕ подушке для сиденья, Рё, РЅРµ осознавая этого, упал РЅР° СЃРїРёРЅСѓ СѓР¶Рµ спящим. Часы гудели РїРѕРґ аккомпанемент щелкающих молитвенных колес. Р’РґСЂСѓРі СЏ сел РїСЂСЏРјРѕ, РґСЂРѕР¶Р° РѕС‚ страха. Служба! РЇ опоздал РЅР° службу. Склонив голову набок, СЏ внимательно прислушался. Где-то голос пел молитву. Ртого было достаточно — СЏ вскочил РЅР° РЅРѕРіРё Рё помчался РІ привычном направлении Рє двери. РќРѕ ее там РЅРµ было! Раздался глухой стук РѕС‚ удара моего тела Рѕ каменную стену Рё, отскочив РѕС‚ нее, СЏ упал РЅР° РїРѕР» навзничь. РР·-Р·Р° очень сильного удара Рѕ камень РІ голове РЅР° некоторое время возникла вспышка голубовато-белого света, затем СЏ оправился Рё еще раз поднялся РЅР° РЅРѕРіРё. Р’ панике РёР·-Р·Р° опоздания, СЏ помчался РїРѕ периметру комнаты, РІ которой, казалось, вообще РЅРµ было двери. РҐСѓР¶Рµ того, РІ ней также РЅРµ было Рё РѕРєРЅР°! — Лобсанг! — раздался голос РёР· темноты. — Р’С‹ РЅРµ заболели? Голос служителя отрезвил меня РїРѕРґРѕР±РЅРѕ ушату холодной РІРѕРґС‹. — Рћ! — сказал СЏ СЂРѕР±РєРѕ. — РЇ забыл, СЏ думал, что опоздал РЅР° службу. РЇ забыл, что освобожден РѕС‚ нее! Раздался сдавленный смешок Рё голос сказал: — РЇ зажгу лампу, потому что сегодня очень темная ночь. Слабое мерцание появилось РІ дверном проеме — РІ самом неожиданном месте! — Рё служитель вошел РІ комнату. — Чрезвычайно забавное происшествие, — сказал РѕРЅ, — СЏ вначале подумал, что стадо СЏРєРѕРІ вырвалось РЅР° СЃРІРѕР±РѕРґСѓ Рё оказалось здесь. Его улыбка исключала возможность какой-либо РѕР±РёРґС‹. РЇ СЃРЅРѕРІР° устроился РЅР° полу, Рё служитель СЃ лампой удалился. Р’ более светлой части комнаты, РіРґРµ находилось РѕРєРЅРѕ, вспыхнула, раскалившись добела, падающая звезда Рё закончила путешествие РїРѕ бесконечным просторам космического пространства. РЇ повернулся РЅР° Р±РѕРє Рё СѓСЃРЅСѓР». РќР° завтрак была РІСЃРµ та Р¶Рµ пресная Рё приевшаяся тсампа СЃ чаем. Питающая, поддерживающая, РЅРѕ РЅРµ вдохновляющая. Потом появился служитель Рё сказал: — Если РІС‹ СѓР¶Рµ готовы, СЏ должен проводить вас РІ РґСЂСѓРіРѕРµ место. РЇ встал, Рё РјС‹ вышли РёР· комнаты. РќР° этот раз РјС‹ шли незнакомой РґРѕСЂРѕРіРѕР№ РІ такую часть Чакпори, Рѕ существовании которой СЏ РЅРµ знал. Р’РЅРёР·, такая длинная РґРѕСЂРѕРіР° РІРЅРёР·, что, казалось, РјС‹ погружаемся РІРѕ внутренности самой Железной Горы. Р’ кромешной тьме мерцала только наша лампа. Наконец служитель остановился Рё указал направление: — Рдите РїСЂСЏРјРѕ Рё войдите РІ эту дверь слева. Поклонившись, РѕРЅ повернулся Рё пошел РІ обратном направлении. РЇ устало двинулся вперед, полный любопытства: — Что теперь? РЇ дошел РґРѕ указанной двери, вошел РІ нее Рё остановился РІ изумлении. Первой вещью, привлекшей РјРѕРµ внимание, было молитвенное колесо, стоявшее посреди комнаты. РЈ меня была возможность лишь бегло взглянуть РЅР° него, Рё это молитвенное колесо показалось РјРЅРµ очень странным. Затем было произнесено РјРѕРµ РёРјСЏ. — Р’РѕС‚ Рё ты, Лобсанг! РњС‹ рады видеть тебя здесь. Осмотревшись, СЏ увидел моего Наставника, ламу РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа. РЎ РѕРґРЅРѕР№ стороны РѕС‚ него сидел Великий Лама-врач Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ, Р° СЃ РґСЂСѓРіРѕР№ — резко выделяющийся своей внешностью РёРЅРґРёР№СЃРєРёР№ лама РїРѕ имени Марфата. РРЅРґРёР№СЃРєРёР№ лама РєРѕРіРґР°-то изучал западную медицину Рё даже учился РІ Германии РІ РѕРґРЅРѕРј РёР· университетов, СЏ полагаю, РІ Гейдельбергском. Сейчас РѕРЅ был Р±СѓРґРґРёР№СЃРєРёРј монахом — ламой, конечно, Р° РЅРµ обычным членом Р±СѓРґРґРёР№СЃРєРѕР№ общины. Рндиец взглянул РЅР° меня таким пытливым Рё пристальным взглядом, как будто через РјРѕРµ тело рассматривал РЅР° моей СЃРїРёРЅРµ материал, РёР· которого была изготовлена мантия, — казалось, РѕРЅ смотрит СЃРєРІРѕР·СЊ меня. Однако РІ данном конкретном случае СЏ РЅРµ чувствовал Р·Р° СЃРѕР±РѕР№ никакой РІРёРЅС‹ Рё так Р¶Рµ пристально посмотрел РЅР° него. Р’ конце концов, почему СЏ РЅРµ РјРѕРіСѓ пристально смотреть РЅР° него? РЇ был ничем РЅРµ С…СѓР¶Рµ его, потому что меня обучали лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп Рё Великий Лама-врач Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ. Вымученная улыбка появилась РЅР° его губах, РѕРЅР°, казалось, причиняла ему сильную боль. РћРЅ РєРёРІРЅСѓР» Рё обратился Рє моему Наставнику: — Да, СЏ удовлетворен, этот мальчик именно таков, как РІС‹ говорите. РњРѕР№ Наставник улыбался, РЅРѕ РЅРµ было никакой натянутости РІ его улыбке — РѕРЅР° была естественной, искренней Рё очень сердечной. Великий Лама-врач сказал: — Лобсанг, РјС‹ пригласили тебя РІ эту секретную комнату, чтобы показать некоторые вещи Рё побеседовать Рѕ РЅРёС… СЃ тобой. РўРІРѕР№ Наставник Рё СЏ исследовали тебя Рё вполне удовлетворены твоими способностями, развитие которых будет продолжаться. Наш РёРЅРґРёР№СЃРєРёР№ коллега, Марфата, сомневается, что РїРѕРґРѕР±РЅРѕРµ чудо существует РІ Тибете. РњС‹ надеемся, что ты докажешь истинность всех наших утверждений. РЇ посмотрел РЅР° индийца Рё подумал: «Вот человек, Сѓ которого преувеличенное мнение Рѕ себе». Обращаясь Рє ламе Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ, СЏ сказал: — Уважаемый Учитель! Высочайший, который настолько РґРѕР±СЂ, что несколько раз удостоил меня аудиенции, специально предупреждал, чтобы СЏ РЅРµ давал никаких доказательств, заметив, что доказательство является лишь временной помощью для ленивого разума. Жаждущие доказательства РЅРµ СЃРїРѕСЃРѕР±РЅС‹ воспринять доказываемую истину, независимо РѕС‚ того, насколько хорошо РѕРЅР° доказана. Лама-врач Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ захохотал СЃ такой силой, что меня, казалось, РІРѕС‚-РІРѕС‚ сдует порывом ветра, РјРѕР№ Наставник также смеялся. РћРЅРё взглянули РЅР° индийца, который сидел, сердито глядя РЅР° меня. — Мальчик! — сказал индиец. — РўРІРѕРё слова верны, РЅРѕ слова ничего РЅРµ доказывают, как ты сам сказал. Теперь скажи, мальчик, что ты видишь РІРѕ РјРЅРµ? РЇ почувствовал беспокойство, потому что РјРЅРѕРіРѕРµ РёР· того, что СЏ увидел, РјРЅРµ РЅРµ понравилось. — Прославленный РіРѕСЃРїРѕРґРёРЅ! — сказал СЏ. — РЇ Р±РѕСЋСЃСЊ, что услышав слова Рѕ том, что СЏ РІРёР¶Сѓ, РІС‹ можете очень обидеться Рё подумать, что СЏ просто дерзко веду себя, Р° РЅРµ отвечаю РЅР° ваш РІРѕРїСЂРѕСЃ. РњРѕР№ Наставник, лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп, утвердительно РєРёРІРЅСѓР», Р° лицо Великого Ламы-врача Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ стало расплываться РІ широкой сияющей улыбке, становясь РїРѕС…РѕР¶РёРј РЅР° восходящую полную луну. — Говори что хочешь, мальчик, Сѓ нас нет времени РЅР° пустые разговоры, — сказал индиец. РЇ стоял некоторое время, так пристально глядя РЅР° великого РёРЅРґРёР№СЃРєРѕРіРѕ ламу, что РѕРЅ даже слегка зашевелился РѕС‚ силы моего взгляда. Затем СЏ сказал: — Прославленный РіРѕСЃРїРѕРґРёРЅ! Р’С‹ велели РјРЅРµ описать РІСЃРµ, что СЏ РІРёР¶Сѓ, Рё СЏ знаю, что РјРѕР№ Наставник, лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп Рё Великий Лама-врач Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ также хотят, чтобы СЏ РіРѕРІРѕСЂРёР» откровенно. Так РІРѕС‚, СЏ РІРёР¶Сѓ то, чего РЅРёРєРѕРіРґР° раньше РЅРµ видел, Р° РїРѕ вашей ауре Рё мыслям СЏ обнаружил следующее: РІС‹ РјРЅРѕРіРѕ путешествовали Рё пересекли РґРІР° великих океана. Р’С‹ прибыли РЅР° небольшой остров, название которого РјРЅРµ неизвестно, РЅР° нем Р¶РёРІСѓС‚ только белокожие люди, Рё возле него находится еще островок поменьше, который РјРѕР¶РЅРѕ сравнить СЃ жеребенком, если большой остров сравнивать СЃ кобылой. Р’С‹ были очень враждебно настроены РїРѕ отношению Рє местным людям, Рё РѕРЅРё хотели предпринять против вас какое-то действие РёР·-Р·Р° чего-то, связанного с… — здесь СЏ запнулся, поскольку картина была довольно непонятной, РІ ней были вещи, Рѕ которых СЏ РЅРµ имел РЅРё малейшего представления. Однако СЏ напряженно работал дальше. — Было что-то, связанное СЃ РёРЅРґРёР№СЃРєРёРј РіРѕСЂРѕРґРѕРј, который называется Калькутта, Рё было что-то, связанное СЃ черной дырой, РіРґРµ люди упомянутого острова испытывали большие неудобства Рё затруднения. РћРЅРё почему-то думали, что РІС‹ могли Р±С‹ избавить РёС… РѕС‚ неприятности, вместо того чтобы доставлять ее. Великий лама Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ СЃРЅРѕРІР° расхохотался, Рё РјРЅРµ было приятно слышать его С…РѕС…РѕС‚, так как РѕРЅ показывал, что СЏ РЅР° правильном пути. РњРѕР№ Наставник остался безучастным, Р° индиец фыркнул. РЇ продолжал: — Р’С‹ направились РІ РґСЂСѓРіСѓСЋ страну, Рё СЏ РјРѕРіСѓ отчетливо видеть название Гейдельберг РІ вашей голове. Р’ этой стране РІС‹ изучали медицину РІ соответствии СЃ массой варварских ритуалов, РјРЅРѕРіРѕ резали, рубили Рё пилили, РЅРѕ РЅРµ использовали систем, которые РјС‹ применяем здесь, РІ Тибете. Р’ результате РІС‹ получили большой лист бумаги СЃРѕ РјРЅРѕРіРёРјРё печатями. РџРѕ вашей ауре СЏ РІРёР¶Сѓ также, что РІС‹ страдаете РѕС‚ болезни. Здесь СЏ глубоко РІР·РґРѕС…РЅСѓР», потому что РЅРµ знал, как Р±СѓРґСѓС‚ восприняты РјРѕРё следующие слова: — Болезнь, РѕС‚ которой РІС‹ страдаете, неизлечима, РїСЂРё ней клетки тела дичают Рё растут беспорядочно, РїРѕРґРѕР±РЅРѕ СЃРѕСЂРЅРѕР№ траве. Сильно разрастаясь, РѕРЅРё блокируют Рё сжимают РІСЃРµ жизненные органы. Р’С‹ завершаете жизненный путь РЅР° этой Земле РёР·-Р·Р° РїСЂРёСЂРѕРґС‹ ваших мыслей, которая исключает возможность признания добродетельности РґСЂСѓРіРёС… людей. Р’ течение нескольких РјРёРЅСѓС‚ — для меня сравнимых СЃ годами! — стояла полная тишина, Р° затем Великий Лама-врач Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ сказал: — Рто совершенно верно, Лобсанг, это совершенно верно! Рндиец сказал: — Мальчик, вероятно, РїРѕ всем вопросам был натаскан заранее. РњРѕР№ Наставник заявил: — Никто РЅРµ обсуждал ваши проблемы, совсем наоборот, РјРЅРѕРіРѕРµ РёР· сказанного Лобсангом является новостью для нас, так как РјС‹ РЅРµ изучали РЅРё вашу ауру, РЅРё ваше сознание, потому что РІС‹ РЅРµ предлагали нам сделать это. РќРѕ главное здесь то, что мальчик РўСЊСЋР·РґРё Лобсанг Рампа обладает такими способностями, Рё РёС… развитие будет продолжаться. Вместо того чтобы ссориться, РјС‹ должны выполнить серьезную работу. Начнем! РћРЅ встал Рё повел меня Рє большому молитвенному колесу. РЇ взглянул РЅР° эту странную вещь Рё увидел, что это совсем РЅРµ молитвенное колесо, Р° РїСЂРёР±РѕСЂ высотой около метра, имеющий около полутора метров РІ поперечнике, размещенный РЅР° высоте приблизительно РѕРґРёРЅ метр над землей. РЎ РѕРґРЅРѕР№ стороны РІ нем были РґРІР° маленьких окошечка, казавшихся застекленными. РЎ РґСЂСѓРіРѕР№ стороны этой машины было РґРІР° намного больших РѕРєРЅР°, установленных СЃРѕ смещением. РЎР±РѕРєСѓ торчала длинная рукоятка, РЅРѕ назначение этой вещи для меня было полной тайной, СЏ РЅРµ имел Рѕ ней РЅРё малейшего представления. Великий Лама-врач сказал: — Рто — устройство, Лобсанг, СЃ помощью которого люди, РЅРµ обладающие ясновидением, РјРѕРіСѓС‚ видеть человеческую ауру. Великий РёРЅРґРёР№СЃРєРёР№ лама Марфата прибыл СЃСЋРґР°, чтобы посоветоваться СЃ нами, Рё РЅРµ раскрыл нам РїСЂРёСЂРѕРґС‹ своей болезни, считая, что раз РјС‹ так РјРЅРѕРіРѕ знаем РѕР± эзотерической медицине, то сможем сами распознать его болезнь. РњС‹ привели его СЃСЋРґР°, чтобы исследовать СЃ помощью этой машины. РћРЅ согласен снять СЃРІРѕСЋ мантию, ты посмотришь РЅР° него первым Рё точно определишь его болезнь. Затем РјС‹ используем эту машину Рё посмотрим, насколько совпадают твой Рё машинный диагнозы. РњРѕР№ Наставник указал место возле темной стены, индиец направился туда, СЃРЅСЏР» мантию Рё РґСЂСѓРіСѓСЋ одежду Рё встал, обнаженный Рё коричневый, возле стены. — Лобсанг! Хорошенько взгляни РЅР° него Рё скажи нам, что ты видишь, — сказал РјРѕР№ Наставник. РЇ смотрел РЅРµ РЅР° индийца, Р° чуть РІ сторону РѕС‚ него, расфокусировав взгляд, так как это самый легкий СЃРїРѕСЃРѕР± видения ауры. Другими словами, СЏ РЅРµ использовал нормальное бинокулярное зрение, Р° смотрел каждым глазом отдельно. Рто очень трудно объяснить, РЅРѕ суть состоит РІ независимом рассматривании ауры каждым глазом, что является полностью делом техники — фокусом, который может освоить почти каждый. РЇ смотрел РІ направлении индийца, его аура пылала Рё пульсировала. РЇ видел, что РѕРЅ действительно великий человек Рё обладает РѕРіСЂРѕРјРЅРѕР№ интеллектуальной силой, РЅРѕ, Рє несчастью, весь его РІРёРґ нес отпечаток таинственной болезни. Рассматривая его, СЏ высказывал СЃРІРѕРё мысли, как только РѕРЅРё появлялись. РЇ РЅРµ осознавал, насколько внимательно прислушиваются Рє РјРѕРёРј словам РјРѕР№ Наставники Великий Лама-врач. — Несомненно, причиной болезни являются многочисленные напряженности РІ теле. Великий РёРЅРґРёР№СЃРєРёР№ лама был неудовлетворен Рё расстроен, что подействовало РЅР° его Р·РґРѕСЂРѕРІСЊРµ, привело Рє необузданному росту клеток тела, отходу РѕС‚ Высшего РЇ. Ртак, его болезнь находится здесь — СЏ указал РЅР° его печень, Рё поскольку Сѓ него довольно раздражительный характер, болезнь обостряется РїСЂРё каждом тяжелом испытании. РџРѕ ауре РІРёРґРЅРѕ, что, если РѕРЅ станет более спокойным, более безмятежным, РїРѕРґРѕР±РЅРѕ моему Наставнику, РѕРЅ сможет дольше пробыть РЅР° Земле, завершит большую часть своего дела Рё РЅРµ будет иметь настоятельной потребности возвращаться СЃРЅРѕРІР°. Опять наступила тишина, Рё РјРЅРµ было приятно видеть, что РёРЅРґРёР№СЃРєРёР№ лама РєРёРІРЅСѓР», как будто был полностью согласен СЃ РјРѕРёРј диагнозом. Лама-врач Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ приблизился Рє странной машине Рё глянул СЃРєРІРѕР·СЊ маленькие окошечки. РњРѕР№ Наставник взялся Р·Р° ручку Рё начал вращать ее СЃ нарастающей силой, РїРѕРєР° Лама-врач РЅРµ РїРѕРїСЂРѕСЃРёР» его поддерживать скорость вращения РЅР° постоянном СѓСЂРѕРІРЅРµ. Р’ течение некоторого времени лама Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ внимательно смотрел РІ окошечки, затем выпрямился. РќРµ вымолвив РЅРё слова, его место занял лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп, Р° Лама-врач стал вращать рукоятку, как это делал ранее РјРѕР№ Наставник. Р’ конце концов РѕРЅРё закончили исследование Рё некоторое время стояли молча, общаясь, очевидно, СЃ помощью телепатии. РЇ РЅРµ делал РЅРё малейшей попытки перехватить РёС… мысли, потому что РїРѕРґРѕР±РЅРѕРµ действие означало Р±С‹ большое неуважение Рё стремление занять «незаслуженно высокое место». Наконец РѕРЅРё обратились Рє индийцу: — Р’СЃРµ, что сказал вам РўСЊСЋР·РґРё Лобсанг Рампа, соответствует действительности. РњС‹ исследовали вашу ауру более тщательно Рё считаем, что Сѓ вас рак печени. РњС‹ думаем также, что его причиной является определенный недостаток вашего характера. РњС‹ считаем, что, ведя СЃРїРѕРєРѕР№РЅСѓСЋ Р¶РёР·РЅСЊ, РІС‹ сможете прожить еще несколько лет, РІ течение которых сможете завершить СЃРІРѕРµ дело. РњС‹ готовы представить вас властям, Рё если РІС‹ согласны СЃ нашим планом, вам разрешат остаться здесь, РІ Чакпори. Рндиец некоторое время обсуждал возникшие РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, затем сделал знак Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ Рё вместе СЃ РЅРёРј РїРѕРєРёРЅСѓР» комнату. РњРѕР№ Наставник, лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп, похлопал меня РїРѕ плечу Рё сказал: — Хорошая работа, Лобсанг, хорошая работа! Теперь СЏ хочу показать тебе машину. РћРЅ направился Рє странному РїСЂРёР±РѕСЂСѓ Рё РїРѕРґРЅСЏР» СЃ РѕРґРЅРѕР№ стороны его крышку. Внутри СЏ увидел вращающийся центральный вал, Рє которому веером был прикреплен СЂСЏРґ СЃРїРёС†. РќР° свободных концах СЃРїРёС† находились РїСЂРёР·РјС‹ РёР· стекла СЂСѓР±РёРЅРѕРІРѕ-красного, голубого, желтого Рё белого цвета. РџСЂРё вращении рукоятки ремни, соединявшие ее РѕСЃСЊ СЃ валом, приводили РІ движение спицы, Рё СЏ видел, как РїСЂРёР·РјС‹ РѕРґРЅР° Р·Р° РґСЂСѓРіРѕР№ пересекали линию взгляда через окошечки-окуляры. РњРѕР№ Наставник показал РјРЅРµ, как работает РїСЂРёР±РѕСЂ, Р° затем сказал: — Конечно, это очень сырая Рё громоздкая штука. Рто всего лишь экспериментальный образец, Рё РІ будущем РјС‹ надеемся создать более миниатюрный вариант. РЈ тебя РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ возникла Р±С‹ необходимость его использования, РЅРѕ РІ РјРёСЂРµ немного людей, обладающих такой Р¶Рµ, как Сѓ тебя, способностью отчетливо видеть ауру. Через некоторое время СЏ РѕР±СЉСЏСЃРЅСЋ тебе работу РїСЂРёР±РѕСЂР° более детально, РЅРѕ, если говорить кратко, РІ нем используется принцип гетеродина, причем быстро вращающиеся цветные РїСЂРёР·РјС‹ прерывают линию взгляда Рё таким образом размывают нормальный образ человеческого тела Рё усиливают очень слабое излучение ауры. РћРЅ возвратил крышку РЅР° место Рё направился Рє РґСЂСѓРіРѕРјСѓ РїСЂРёР±РѕСЂСѓ, стоявшему РЅР° столе РІ дальнем углу. РћРЅ еще РЅРµ дошел РґРѕ него, РєРѕРіРґР° лама-врач Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ вошел РІ комнату Рё присоединился Рє нам. — Рђ! — произнес РѕРЅ, РїРѕРґС…РѕРґСЏ Рє нам. — Р’С‹ собираетесь проверить силу его мыслей? Хорошо! РЇ должен присутствовать РїСЂРё этом! РњРѕР№ Наставник указал РЅР° странный цилиндр РёР· шершавой бумаги. — Рто, Лобсанг, толстая шершавая бумага. РўС‹ можешь увидеть РІ ней большое количество отверстий, сделанных очень тупым инструментом, так что бумага изогнулась Рё содержит выступы. Ртот лист бумаги свернут РІ цилиндр, причем выступы расположены снаружи. Поперек верха цилиндра прикреплена жесткая соломинка, опирающаяся РЅР° острую иглу, закрепленную РЅР° небольшой подставке. Так РјС‹ обеспечили вращение цилиндра РЅР° подшипнике, почти РЅРµ имеющем трения. Теперь следи Р·Р° РјРЅРѕР№! РћРЅ сел Рё, РЅРµ прикасаясь Рє цилиндру, охватил его руками СЃ обеих сторон, пальцами РѕС‚ себя, РЅР° расстоянии примерно трех сантиметров РѕС‚ выступов. Цилиндр начал вращаться, Рё СЏ был поражен, глядя, как РѕРЅ постепенно набирал скорость, которая РІСЃРєРѕСЂРµ стала довольно значительной. Прикоснувшись Рє цилиндру, РјРѕР№ Наставник прекратил его вращение Рё СЃРЅРѕРІР° охватил его, разместив ладони противоположным образом, С‚. Рµ. направив пальцы РІ сторону тела. Цилиндр начал вращаться, РЅРѕ РІ противоположном направлении! — Р’С‹ дуете РЅР° него! — сказал СЏ. — Р’СЃРµ РіРѕРІРѕСЂСЏС‚ это! — заявил лама-врач Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ — РќРѕ это совершенно неверно. Великий врач-лама отправился Рє нише Сѓ дальней стены Рё, возвратившись СЃ довольно толстым стеклянным листом, осторожно поднес его Рє ламе РњРёРЅРіСЊСЏСЂСѓ Дондупу. РњРѕР№ Наставник прекратил вращение цилиндра Рё СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕ сидел, РїРѕРєР° Великий Лама-врач Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ размещал стеклянный лист между РЅРёРј Рё бумажным цилиндром. — Думайте Рѕ вращении, — сказал лама-врач. РњРѕР№ Наставник, очевидно, так Рё делал, поскольку цилиндр СЃРЅРѕРІР° начал вращаться. Стекло совершенно исключало возможность вращения колеса струей РІРѕР·РґСѓС…Р°, выдуваемой РјРѕРёРј Наставником или кем-либо еще. РћРЅ СЃРЅРѕРІР° остановил цилиндр, Р° затем обратился РєРѕ РјРЅРµ: Попытайся ты, Лобсанг! Наставник РѕСЃРІРѕР±РѕРґРёР» РјРЅРµ место, Рё СЏ занял его. Усевшись, СЏ расположил СЂСѓРєРё точно так Р¶Рµ, как это делал Наставник. Лама-врач Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ держал стеклянный лист передо РјРЅРѕР№, чтобы РјРѕРµ дыхание РЅРµ влияло РЅР° вращение цилиндра. РЇ сидел, чувствуя себя глупцом. Очевидно, цилиндр думал РѕР±Рѕ РјРЅРµ то Р¶Рµ самое, потому что ничего РЅРµ происходило. — Думай, что ты заставляешь его вращаться, Лобсанг! — сказал РјРѕР№ Наставник. РЇ так Рё сделал, Рё цилиндр немедленно начал вращаться. РќР° некоторое время СЏ забыл РѕР±Рѕ всем РЅР° свете Рё видел только вращающийся цилиндр — СЏ думал, что эта вещь заколдована, — затем возобладало благоразумие (РѕРґРёРЅ РёР· РІРёРґРѕРІ здравого смысла), Рё СЏ сидел абсолютно СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕ. — Ртот РїСЂРёР±РѕСЂ, Лобсанг, — сказал РјРѕР№ Наставник, — вращается силой человеческой ауры. РўС‹ думаешь Рѕ вращении, Рё твоя аура образует завихрение РІРѕРєСЂСѓРі цилиндра, заставляя его вращаться. Тебе, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, будет интересно узнать, что СЃ РїСЂРёР±РѕСЂРѕРј, подобным этому, экспериментировали РІРѕ всех развитых странах РјРёСЂР°. Р’СЃРµ величайшие ученые пытались отделаться поверхностным объяснением принципа работы этого РїСЂРёР±РѕСЂР°, РЅРѕ РѕРЅРё РЅР° Западе, конечно, РЅРµ могли поверить РІ воздействие эфира Рё поэтому придумали объяснения даже более необычные, чем фактически используемое здесь действие эфира! Великий Лама-врач сказал: — РЇ совершенно голоден, РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп, СЏ чувствую, нам РїРѕСЂР° возвратиться РІ комнаты, чтобы отдохнуть Рё поесть. РњС‹ РЅРµ должны злоупотреблять способностями молодого человека Рё его терпением, поскольку РІ будущем это РІ избытке предоставит ему сама Р¶РёР·РЅСЊ. РњС‹ согласились. Р’СЃРµ РѕРіРЅРё РІ комнате были потушены, Рё РјС‹ двинулись вверх РїРѕ каменному РєРѕСЂРёРґРѕСЂСѓ Рє главному зданию Чакпори. Р’СЃРєРѕСЂРµ СЏ был РІ РѕРґРЅРѕР№ РёР· комнат этого здания СЃ РјРѕРёРј Наставником, ламой РњРёРЅРіСЊСЏСЂРѕРј Дондупом. РЎРєРѕСЂРѕ — удачная мысль — СЏ принимал пищу Рё чувствовал себя РІСЃРµ лучше благодаря этому. — Ешь получше, Лобсанг, — сказал РјРѕР№ Наставник, — РІСЃРєРѕСЂРµ РјС‹ СЃРЅРѕРІР° встретимся Рё РѕР±СЃСѓРґРёРј РґСЂСѓРіРёРµ РІРѕРїСЂРѕСЃС‹. Час или больше СЏ отдыхал РІ своей комнате, глядя РІ РѕРєРЅРѕ. РЇ всегда любил наблюдать СЃ высоты Р·Р° Р¶РёР·РЅСЊСЋ, протекающей РІРЅРёР·Сѓ. РЇ любил наблюдать Р·Р° торговцами, медленно идущими через Западные ворота Рё каждым СЃРІРѕРёРј шагом выражающими радость РѕС‚ близкого завершения длинного Рё напряженного путешествия через высокие горные перевалы. РљРѕРіРґР°-то торговцы рассказывали РјРЅРµ РѕР± удивительной панораме, которая открывалась РёР· определенной точки РЅР° высоком перевале РїСЂРё движении РѕС‚ РёРЅРґРёР№СЃРєРѕР№ границы. Там РјРѕР¶РЅРѕ было взглянуть между ущельями РІ горах Рё увидеть Священный РіРѕСЂРѕРґ СЃ его пылающими золотом верхушками крыш Рё далее, СЃРѕ стороны РіРѕСЂ — белые стены «Рисовой кучи», очень РїРѕС…РѕР¶РёРµ РЅР° кучу СЂРёСЃР°, рассыпанного щедрой СЂСѓРєРѕР№ РїРѕ склонам РіРѕСЂ. РЇ любил наблюдать Р·Р° паромщиком, пересекающим Счастливую Реку, Рё всегда надеялся, что его суденышко РёР· надутых шкур получит РїСЂРѕР±РѕРёРЅСѓ; РјРЅРµ очень хотелось видеть, как РѕРЅ будет постепенно погружаться РІ РІРѕРґСѓ, РїРѕРєР° РЅР° поверхности РЅРµ останется только его голова. РќРѕ РјРЅРµ РЅРё разу РЅРµ удалось увидеть это, паромщик всегда переправлялся РЅР° РґСЂСѓРіСѓСЋ сторону, брал СЃРІРѕР№ РіСЂСѓР· Рё возвращался назад. Р’СЃРєРѕСЂРµ СЏ СЃРЅРѕРІР° был РІ той Р¶Рµ комнате РІ нижней части РіРѕСЂС‹ вместе СЃ РјРѕРёРј Наставником, ламой РњРёРЅРіСЊСЏСЂРѕРј Дондупом, Рё Великим Ламой-врачом Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ. — Лобсанг! — сказал Великий Лама-врач, — собираясь исследовать пациента СЃ целью оказания ему помощи, ты должен позаботиться Рѕ том, чтобы РѕРЅ или РѕРЅР° сняли СЃ себя РІСЃРµ одежды. — Достопочтенный Лама-врач! — сказал СЏ РІ некотором смущении. — РЇ РЅРµ РІРёР¶Сѓ никакого смысла РІ полном обнажении людей РїСЂРё наших холодах, поскольку СЏ прекрасно РјРѕРіСѓ видеть РёС… ауру, РєРѕРіРґР° РѕРЅРё РІ одежде, Рё нет никакой необходимости снимать СЃ РЅРёС… хоть что-РЅРёР±СѓРґСЊ. Рћ, уважаемый Лама! Как СЏ СЃРјРѕРіСѓ попросить женщину снять одежду? РњРѕРё глаза полезли РЅР° лоб РІ ужасе РѕС‚ РѕРґРЅРѕР№ этой мысли. РЇ, должно быть, выглядел довольно комично, потому что РѕР±Р° РјРѕРёС… Наставника залились смехом. РћРЅРё даже уселись, чтобы удобнее было смеяться. РЇ стоял передними, ощущая себя совершенно глупым, полностью озадаченный всем этим. РЇ РјРѕРі превосходно видеть ауру — совершенно без РІСЃСЏРєРёС… усилий — Рё РЅРµ видел причины для отказа РѕС‚ привычных условий восприятия. — Лобсанг! — сказал Лама-врач, — ты очень одаренный ясновидящий, РЅРѕ существуют некоторые вещи, которых ты еще РЅРµ видишь. РњС‹ были свидетелями прекрасной демонстрации твоих возможностей видения человеческой ауры, РЅРѕ ты РЅРµ увидел Р±С‹ заболевания РёРЅРґРёР№СЃРєРѕРіРѕ ламы Марфаты, если Р±С‹ РѕРЅ РЅРµ СЃРЅСЏР» одежду. РЇ поразмыслил над этими словами Рё вынужден был признать, что РѕРЅРё были справедливы; рассматривая необнаженного РёРЅРґРёР№СЃРєРѕРіРѕ ламу, СЏ увидел РјРЅРѕРіРёРµ вещи, связанные СЃ его характером Рё человеческими качествами, РЅРѕ РЅРµ заметил болезни печени. — Р’С‹ совершенно правы, Достопочтенный Лама-врач, — сказал СЏ, — Рё РјРЅРµ хотелось Р±С‹ получить РѕС‚ вас дополнительные знания РїРѕ этому РІРѕРїСЂРѕСЃСѓ. РњРѕР№ Наставник взглянул РЅР° меня Рё сказал: — РљРѕРіРґР° ты смотришь РЅР° ауру какого-либо человека, ты хочешь видеть именно его ауру, тебя совершенно РЅРµ интересует овца, РёР· шерсти которой сделана мантия рассматриваемого человека. РђСѓСЂР° искажается любой помехой, появляющейся РЅР° пути ее лучей. Если подышать РЅР° стеклянный лист, который РјС‹ недавно использовали, это повлияет РЅР° то, что ты сможешь увидеть СЃРєРІРѕР·СЊ него. Хотя это стекло Рё кажется прозрачным, РЅР° самом деле РѕРЅРѕ изменяет яркость или, скорее, цвет света, проходящего СЃРєРІРѕР·СЊ него. Точно так Р¶Рµ изменяется интенсивность всех вибраций, которые ты воспринимаешь РѕС‚ предмета, рассматриваемого СЃРєРІРѕР·СЊ осколок цветного стекла, вследствие влияния этого стекла. Рменно поэтому аура необнаженного человека искажается РІ соответствии СЃ эфирным состоянием одежды или украшений. РЇ поразмыслил над этим Рё вынужден был согласиться, что РІ его словах было РјРЅРѕРіРѕ существенного, Р° РѕРЅ продолжал: — Необходимо учитывать также, что для каждого органа характерна собственная картина излучения, отражающая состояние его Р·РґРѕСЂРѕРІСЊСЏ или болезни РІ эфирном слое. РђСѓСЂР° обнаженного тела, свободная РѕС‚ влияния одежды, увеличивает Рё усиливает возможности восприятия. Совершенно очевидно, что, если ты собираешься помочь Р·РґРѕСЂРѕРІРѕРјСѓ или больному человеку, ты должен исследовать его без одежды. РћРЅ улыбнулся РјРЅРµ Рё сказал: — Рђ если РїРѕРіРѕРґР° холодная, почему Р±С‹, Лобсанг, РЅРµ отвести человека РІ теплое место! — Достопочтенный Лама! — сказал СЏ. — Недавно РІС‹ сообщили РјРЅРµ, что работали над РїСЂРёР±РѕСЂРѕРј, который позволит исцелять болезнь СЃ помощью ауры. — Совершенно верно, Лобсанг, — сказал Наставник, — болезнь — это просто отсутствие гармонии РІ вибрациях тела. Если Сѓ органа нарушена частота собственных молекулярных вибраций, его считают больным. Если РјС‹ действительно сможем увидеть, насколько вибрации органа отличаются РѕС‚ нормальных, то, восстановив должную частоту вибраций, получим эффект исцеления. Р’ случае душевных болезней РјРѕР·Рі обычно получает РѕС‚ Высшего РЇ сообщения, которые РЅРµ может правильно проинтерпретировать, РІ результате чего рассуждения Рё действия человека отличаются РѕС‚ тех, которые считаются нормальными. Рћ таком человеке РіРѕРІРѕСЂСЏС‚, что РѕРЅ психически нездоров. Устраняя несоответствия — рассогласование вибраций, — РјС‹ можем помочь человеку восстановить нормальное равновесие. Вибрации РјРѕРіСѓС‚ быть РЅРёР¶Рµ нормальных, РїСЂРёРІРѕРґСЏ Рє недостатку стимуляции, или выше нормальных, порождая картину воспаления РјРѕР·РіР°. Совершенно очевидно, что болезнь РјРѕР¶РЅРѕ вылечить путем воздействия РЅР° ауру. Здесь его прервал Великий Лама-врач, отметив: — Между прочим, уважаемый коллега, лама Марфата обсуждал СЃРѕ РјРЅРѕР№ этот РІРѕРїСЂРѕСЃ Рё сказал, что РІ РРЅРґРёРё, РІ некоторых удаленных ламаистских монастырях, проводятся эксперименты СЃ устройствами для создания очень высоких напряжений, известных как — РѕРЅ запнулся Рё продолжал, — как генераторы РґРµ Граафа. РћРЅ был РЅРµ совсем уверен РІ точности приведенных терминов, РЅРѕ предпринял воистину мужественную попытку дать нам точную информацию. — Ртот генератор, очевидно, вырабатывает очень высокое напряжение РїСЂРё очень малом токе; подав определенным образом это напряжение РЅР° тело, РјРѕР¶РЅРѕ так сильно увеличить интенсивность свечения ауры, что ее РјРѕРіСѓС‚ легко видеть даже РЅРµ ясновидящие. Рзвестно также, что РїСЂРё этих условиях РјРѕР¶РЅРѕ делать фотографии ауры человека. РњРѕР№ Наставник утвердительно РєРёРІРЅСѓР» Рё сказал: — Да, ауру человека РјРѕР¶РЅРѕ видеть также СЃ помощью специальной Р¶РёРґРєРѕР№ краски, которая помещается между РґРІСѓРјСЏ стеклянными пластинками. Обеспечив подходящее освещение Рё фон Рё рассматривая человеческое тело СЃРєРІРѕР·СЊ такой экран, РјРЅРѕРіРёРµ люди действительно РјРѕРіСѓС‚ видеть ауру. РЇ включился РІ беседу СЃРѕ словами: — РќРѕ, Достопочтенные Наставники! Зачем людям использовать РІСЃРµ эти хитрости? РЇ РјРѕРіСѓ видеть ауру, почему Р¶Рµ РѕРЅРё РЅРµ РјРѕРіСѓС‚? РћР±Р° Наставника СЃРЅРѕРІР° рассмеялись. РќР° этот раз РѕРЅРё РЅРµ сочли необходимым объяснять различие между обучением, которое получил СЏ, Рё обучением среднего мужчины или женщины. Лама-врач сказал: — Сейчас РјС‹ действуем вслепую, РјС‹ пытаемся исцелять наших пациентов РїРѕ правилу большого пальца, СЃ помощью трав, пилюль Рё микстур. РњС‹ РїРѕРґРѕР±РЅС‹ слепым, пытающимся найти иголку РІ стоге сена. Нам нужен небольшой РїСЂРёР±РѕСЂ, СЃ помощью которого любой РЅРµ ясновидящий РјРѕРі Р±С‹ видеть ауру человека, видеть РІСЃРµ дефекты ауры Рё, рассматривая ее, устранять несоответствия или расхождения, которые являются истинной причиной болезни. Р’ оставшиеся РґРЅРё недели РјРЅРµ показали действие РіРёРїРЅРѕР·Р° Рё телепатии. РњРѕРё способности увеличились Рё усилились; РјС‹ вели беседу Р·Р° беседой Рѕ наилучших способах видения ауры Рё разработки машины, СЃРїРѕСЃРѕР±РЅРѕР№ видеть ауру. Р’ последнюю ночь этой недели СЏ пришел РІ СЃРІРѕСЋ маленькую комнатку ламаистского монастыря РІ Чакпори Рё, глядя РІ РѕРєРЅРѕ, думал, что утром СЃРЅРѕРІР° возвращусь РІ гораздо большую общую спальню, РіРґРµ СЏ спал вместе СЃ РјРЅРѕРіРёРјРё РґСЂСѓРіРёРјРё людьми. Р’ деревне засветились РѕРіРѕРЅСЊРєРё. Последние затухающие лучи, появившись над скалистой окраиной нашей деревни, сверкнули РІРЅРёР·Сѓ, коснулись золотых крыш, РїРѕРґРѕР±РЅРѕ искрящимся пальцам, посылающим вверх потоки золотого света, распадающегося РЅР° радужные цвета СЃ золотым оттенком. Голубые, желтые, красные Рё даже зеленоватые цвета радовали глаз, постепенно тускнея СЃ ослаблением света. Р’СЃРєРѕСЂРµ РІСЃСЏ деревня была окутана темным бархатом — темно-СЃРёРЅРёРј или пурпурным бархатом, который, казалось, РјРѕР¶РЅРѕ было пощупать пальцами. Через открытое РѕРєРЅРѕ СЏ ощущал запах РёРІ, запах растений РІ далеком саду РїРѕРґРѕ РјРЅРѕР№. Легкий ветерок-Р±СЂРѕРґСЏРіР° РґРѕРЅРѕСЃРёР» РґРѕ РјРѕРёС… ноздрей сильные запахи пыльцы Рё распускающихся цветов. Рсчезли последние слабые лучи солнца, длинные пальцы лучей света СѓР¶Рµ РЅРµ пробивались между скал Рє окруженной горами деревне, зато РѕРЅРё коснулись темнеющего неба Рё отразились РѕС‚ РЅРёР·РєРёС… облаков, окрасив РёС… РІ красные Рё голубые цвета. РџРѕ мере того, как солнце РІСЃРµ дальше Рё дальше опускалось Р·Р° пределы нашего РјРёСЂР°, ночь постепенно становилась РІСЃРµ темнее. Р’СЃРєРѕСЂРµ РЅР° темно-РїСѓСЂРїСѓСЂРЅРѕРј небе появились СЏСЂРєРёРµ капельки света, лучи Сатурна, Венеры Рё Марса. Затем засиял свет висевшей РІ небе выпуклой Луны СЃ совершенно СЏСЃРЅРѕ Рё отчетливо видимыми неровностями поверхности, которую пересекало легкое перистое облачко. Луна напомнила РјРЅРµ женщину, надевающую одежду после исследования ауры. РЇ отвернулся, РїСЂРёРЅСЏРІ каждой клеточкой своего существа решение сделать РІСЃРµ, что СЃРјРѕРіСѓ, чтобы расширить РєСЂСѓРі знаний Рѕ человеческой ауре Рё помочь тем, кто выходит РІ большой РјРёСЂ Рё несет помощь Рё облегчение миллионам страдающих людей. РЇ лег РЅР° каменный РїРѕР» Рё крепко СѓСЃРЅСѓР» почти РІ тот Р¶Рµ момент, как РјРѕСЏ голова коснулась сложенной мантии. Глава 9 РљРќРГОПЕЧАТАНРР• Р’ РўРБЕТЕ Тишина была полной. Р’ РІРѕР·РґСѓС…Рµ чувствовалась напряженность. Через длительные промежутки времени раздавался неуловимый шелест, который РІСЃРєРѕСЂРµ СЃРЅРѕРІР° сменялся мертвой тишиной. РЇ осмотрелся Рё увидел длинные шеренги неподвижных фигур РІ мантиях, сидящих РЅР° полу СЃ прямыми спинами. Рто были настойчивые люди, РѕРЅРё сосредоточились РЅР° делах внешнего РјРёСЂР°. Некоторые, конечно, больше интересовались делами РјРёСЂР°, внешнего РїРѕ отношению Рє нашему! РњРѕРё глаза блуждали, останавливаясь то РЅР° РѕРґРЅРѕР№, то РЅР° РґСЂСѓРіРѕР№ величественной фигуре. Здесь был великий Настоятель РёР· удаленного РѕРєСЂСѓРіР°. Был лама РІ бедной Рё СЃРєСЂРѕРјРЅРѕР№ одежде, спустившийся СЃ РіРѕСЂ. РЇ неосознанно передвинул РѕРґРёРЅ РёР· длинных РЅРёР·РєРёС… столов, чтобы занять побольше места. Тишина была гнетущей, живая тишина, которой РЅРµ должно быть РїСЂРё таком количестве людей РІ помещении. Ба-бах! Тишина внезапно раскололась РѕС‚ сильного шума. РЎРёРґСЏ СЃРѕ скрещенными ногами, СЏ подскочил РЅР° треть фута РѕС‚ пола Рё одновременно каким-то образом повернулся РІРѕРєСЂСѓРі себя. РќР° полу, вытянувшись РІРѕ РІСЃСЋ длину, неподвижный РѕС‚ изумления, лежал библиотечный посыльный СЃ книгами РІ деревянных обложкам, которые еще продолжали постукивать РІРѕРєСЂСѓРі него. Р’РѕР№РґСЏ тяжело нагруженным, РѕРЅ РЅРµ заметил передвинутого РјРЅРѕСЋ стола. Стол, высотой всего лишь СЃ полметра, оказался коварной РїРѕРґРЅРѕР¶РєРѕР№. Сейчас этот стол лежал РЅР° нем. Заботливые СЂСѓРєРё аккуратно поднимали РєРЅРёРіРё Рё стирали СЃ РЅРёС… пыль. РљРЅРёРіРё почитаются РІ Тибете. РљРЅРёРіРё содержат знания, РѕРЅРё РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ должны оскверняться Рё неправильно использоваться. Сейчас РІСЃРµ думали Рѕ книгах, Р° РЅРµ Рѕ человеке. РЇ РїРѕРґРЅСЏР» стол Рё убрал его СЃ РґРѕСЂРѕРіРё. Рћ чудо, никто даже РЅРµ подумал, что СЏ заслуживаю порицания! Посыльный, потирая голову, пытался разобраться РІ том, что произошло. РЇ был далеко РѕС‚ него; очевидно, СЏ РЅРµ РјРѕРі подставить ему РїРѕРґРЅРѕР¶РєСѓ. Потряхивая головой РѕС‚ удивления, РѕРЅ вышел. Р’СЃРєРѕСЂРµ спокойствие было восстановлено, Рё ламы возвратились Рє своей работе РІ библиотеке. Поскольку СЏ повредил макушку Рё зад (РІ РїСЂСЏРјРѕРј смысле), работая РЅР° РєСѓС…РЅРµ, меня постоянно изгоняли оттуда. Теперь для «подсобной» работы СЏ вынужден был отправляться РІ большую библиотеку Рё очищать РѕС‚ пыли резные изображения РЅР° обложках РєРЅРёРі, Рё вообще следить Р·Р° чистотой этого места. Тибетские РєРЅРёРіРё большие Рё тяжелые. Деревянные обложки покрыты замысловатой резьбой, содержащей название, Р° также какое-РЅРёР±СѓРґСЊ изображение. Рто была тяжелая работа — поднимать РєРЅРёРіРё СЃ полок, тихо относить РёС… Рє своему столу, стирать пыль Рё затем возвращать РЅР° положенное место. Библиотекарь был очень аккуратным человеком, РѕРЅ тщательно проверял каждую РєРЅРёРіСѓ, чтобы убедиться, что РѕРЅР° действительно чиста. Некоторые деревянные обложки использовались для хранения иностранных журналов Рё газет. РЇ особенно любил РёС… рассматривать, хотя РЅРµ РјРѕРі прочитать РЅРё РѕРґРЅРѕРіРѕ слова. Р’Рѕ РјРЅРѕРіРёС… РёР· этих иностранных газет многомесячной давности были фотографии, Рё СЏ обычно внимательно рассматривал РёС…, РєРѕРіРґР° это было РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ. Чем больше библиотекарь пытался помешать РјРЅРµ, тем больше СЏ копался РІ этих запрещенных книгах, как только его внимание отвлекалось РѕС‚ меня. Фотографии колесных экипажей восхищали меня. Ркипажей РЅР° колесах, конечно, РЅРµ было РІРѕ всем Тибете, Рё наши пророчества совершенно СЏСЃРЅРѕ указывали, что СЃ появлением колес РІ Тибете наступит «начало конца». Тибет РІ будущем будет захвачен какой-то злой силой, распространяющейся РІ РјРёСЂРµ РїРѕРґРѕР±РЅРѕ раковой болезни. РњС‹ надеялись, что, вопреки пророчеству, более крупные — более могущественные — нации РЅРµ заинтересуются нашей маленькой страной, РЅРµ имеющей воинственных намерений Рё РЅРµ претендующей РЅР° жизненное пространство РґСЂСѓРіРёС… наций. РЇ увлекался Рё восхищался фотографиями РѕРґРЅРѕРіРѕ РёР· журналов (конечно, СЏ РЅРµ знал его названия). РќР° некоторых фотографиях — РІ целой серии, — был показан процесс печатания журналов. Там были огромные машины СЃ большими вращающимися цилиндрами Рё громадными зубчатыми колесами. РќР° фотографиях люди работали, как маньяки, Рё СЏ подумал, что РІ Тибете работают совершенно иначе. Здесь работают, РіРѕСЂРґСЏСЃСЊ СЃРІРѕРёРј мастерством, РіРѕСЂРґСЏСЃСЊ хорошо выполненной работой. Мысль Рѕ малейшей выгоде РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ РїСЂРёС…РѕРґРёС‚ РІ голову мастера РІ Тибете. РЇ переворачивал Рё рассматривал СЃРЅРѕРІР° эти страницы, Р° потом думал Рѕ том, как изготавливаются веши РІ Тибете. Р’РЅРёР·Сѓ РІ деревне РЁРѕ печатались РєРЅРёРіРё. Умелые монахи-резчики вырезали РЅР° досках РёР· прекрасного дерева тибетские Р±СѓРєРІС‹, делая это СЃ неторопливостью, которая обеспечивала абсолютную точность, абсолютную верность малейших деталей. После того, как резчики завершали работу над печатной РґРѕСЃРєРѕР№, РґСЂСѓРіРёРµ работники брали ее Рё полировали так, чтобы РЅР° ней РЅРµ осталось РЅРё малейшей трещинки или шероховатости. Затем РґРѕСЃРєСѓ брали РґСЂСѓРіРёРµ мастера СЃ целью проверки правильности текста, так как РІ тибетской РєРЅРёРіРµ всегда запрещалось появление малейшей ошибки. Время несущественно, точность — это главное. Рзготовленные РґРѕСЃРєРё передавались монахам-печатникам. РћРЅРё клали РґРѕСЃРєСѓ резьбой вверх РЅР° скамью Рё накатывали краску РЅР° выступающие резные слова. Конечно, изображения слов были обратными, чтобы после печати РѕРЅРё выглядели должным образом. Покрытую краской РґРѕСЃРєСѓ еще раз тщательно проверяли, чтобы убедиться РІ отсутствии неокрашенных мест, после чего РЅР° окрашенную поверхность быстро накладывали лист плотной бумаги, похожей РЅР° египетский папирус. Рљ листу несколько раз прикладывали плавно нарастающее давление, Р° затем РѕРґРЅРёРј быстрым движением снимали его СЃ поверхности РґРѕСЃРєРё. Монахи-инспекторы немедленно тщательно проверяли отпечатанную страницу, чтобы убедиться РІ отсутствии дефектов — малейшей линии. РџСЂРё выявлении дефекта бумажные листы РЅРµ выбрасывались Рё РЅРµ сжигались, Р° складывались РІ пачки. Печатное слово РІ Тибете считалось почти священным. Уничтожение или хозяйственное использование бумаги, хранящей слова знаний или религии, считалось оскорблением идеи знания, поэтому СЃРѕ временем РІ Тибете, пачка Р·Р° пачкой, РєРёРїР° Р·Р° РєРёРїРѕР№, накопилась масса листов бумаги СЃ незначительными дефектами. Если лист считался отпечатанным удовлетворительно, печатникам давали «добро», Рё РѕРЅРё продолжали производство листов, РІ каждом РёР· которых проверялось отсутствие дефектов так Р¶Рµ тщательно, как Рё РІ первом. РЇ часто наблюдал Р·Р° работой печатников Рё РІ процессе учебы должен был сам овладеть этой профессией. РЇ вырезал обратные изображения печатных слов, затем заглаживал заусенцы Рё РїРѕРґ дотошным контролем покрывал РґРѕСЃРєРё краской, Р° позднее печатал РєРЅРёРіРё. Р’ отличие РѕС‚ западных, тибетские РєРЅРёРіРё РЅРµ сшиваются. Создание тибетской РєРЅРёРіРё является длительным делом или, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, было Р±С‹ лучше сказать, что это широкое Рё одновременно очень короткое дело, потому что длина тибетской печатной линии — несколько страниц, Р° высота страницы может быть только около тридцати сантиметров. Р’СЃРµ листы, содержащие необходимые страницы, раскладываются Рё РІ СЃРІРѕРµ время — здесь нет спешки — просыхают. После многократной просушки РєРЅРёРіРё собираются. Для СЃР±РѕСЂРєРё вначале берется РЅРёР¶РЅСЏСЏ РґРѕСЃРєР° переплета, Рє которой прикреплены РґРІРµ ленты, затем РЅР° эту РґРѕСЃРєСѓ РІ правильном РїРѕСЂСЏРґРєРµ складываются страницы РєРЅРёРіРё, Рё затем РЅР° собранную таким образом РєРЅРёРіСѓ, С‚. Рµ. РЅР° пачку печатных страниц, помещается крышка — другая тяжелая РґРѕСЃРєР°. Крышка покрыта замысловатой резьбой, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ изображающей сцены РёР· РєРЅРёРіРё, Рё, конечно, содержит название РєРЅРёРіРё. РЎ помощью РґРІСѓС… лент крышка скрепляется СЃ нижней РґРѕСЃРєРѕР№ Рё Рє ней прикладывается значительное давление, чтобы сжать РІСЃРµ листы РІ плотную массу. РћСЃРѕР±Р° ценные РєРЅРёРіРё затем тщательно упаковываются РІ шелк, Рё РЅР° такие пакеты ставятся печати, чтобы читатели только СЃ соответствующими полномочиями могли открыть упаковку Рё нарушить спокойствие столь заботливо отпечатанной РєРЅРёРіРё! РњРЅРµ казалось, что женщины РЅР° РјРЅРѕРіРёС… западных фотографиях были изображены РІ почти обнаженном РІРёРґРµ; СЏ решил, что РІ этих странах, должно быть, очень жаркий климат — РїРѕ какой РёРЅРѕР№ причине могли Р±С‹ женщины расхаживать РІ одежде, едва прикрывающей наготу? РќР° некоторых фотографиях лежали люди, очевидно мертвые, возле РЅРёС… стоял человек злодейского РІРёРґР°, держа РІ РѕРґРЅРѕР№ СЂСѓРєРµ РєСѓСЃРѕРє металлической трубки, РёР· которой вился дымок. РЇ РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ РјРѕРі понять смысл таких фотографий, поскольку, если судить РїРѕ РјРѕРёРј впечатлениям, казалось, что РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕРµ С…РѕР±Р±Рё людей западного РјРёСЂР° — приходить РІ гости Рё убивать РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР°. После убийства появлялись мужчины РІ странных одеждах Рё надевали какие-то металлические предметы РЅР° запястья человека СЃ дымящейся трубкой. Полураздетые женщины совершенно РЅРµ взволновали меня, РЅРµ возбудили РІРѕ РјРЅРµ какого-либо РѕСЃРѕР±РѕРіРѕ интереса, так как буддисты, индуисты Рё, фактически, РІСЃРµ люди Востока знают, что секс необходим РІ человеческой Р¶РёР·РЅРё. РЇ знал, что сексуальные переживания являются, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, наивысшей формой экстаза, доступной человеку РІРѕ время его телесного существования. РџРѕ этой причине РјРЅРѕРіРёРµ РёР· наших религиозных картин изображают мужчину Рё женщину — которые обычно считаются Р±РѕРіРѕРј Рё богиней — РІ очень тесных объятиях. Благодаря тому, что реальные факты Р¶РёР·РЅРё Рё рождения были так хорошо известны, отсутствовала особая необходимость скрывать сущность этих фактов, Рё РёРЅРѕРіРґР° какая-то деталь картины была почти фотографической. Для нас такая деталь РЅРё РІ коей мере РЅРµ была порнографией, непристойностью, Р° считалась просто наиболее подходящим СЃРїРѕСЃРѕР±РѕРј иллюстрации того факта, что СЃРѕСЋР· мужчины Рё женщины порождает определенные особые чувства. Нам было известно, что СЃРѕСЋР· РґСѓС€ позволяет испытывать намного большие удовольствия, РЅРѕ, конечно, РЅРµ РІ этом РјРёСЂРµ. РР· бесед СЃ торговцами РІ РіРѕСЂРѕРґРµ Лхаса Рё РІ деревне РЁРѕ, Р° также СЃРѕ странниками, отдыхавшими РЅР° обочине РґРѕСЂРѕРіРё возле Западных РІРѕСЂРѕС‚, СЏ получил изумительную информацию Рѕ том, что РІ западном РјРёСЂРµ считалось непристойным показывать СЃРІРѕРµ тело РґСЂСѓРіРёРј людям. РЇ РЅРµ понимал причины этому, поскольку наиболее элементарным фактом Р¶РёР·РЅРё является существование РґРІСѓС… полов. РЇ РїРѕРјРЅРёР» беседу СЃРѕ старым торговцем, часто путешествовавшим между Калимпонгом РІ РРЅРґРёРё Рё Лхасой. Р’ течение довольно значительного времени СЏ старался встречать его Сѓ Западных РІРѕСЂРѕС‚ Рё приветствовать СЃ еще РѕРґРЅРёРј успешным посещением нашей страны. РњС‹ часто стояли Рё болтали РІ течение некоторого времени, СЏ сообщал ему новости Лхасы, Р° РѕРЅ рассказывал РјРЅРµ новости большого внешнего РјРёСЂР°. РљСЂРѕРјРµ того, РѕРЅ часто РїСЂРёРЅРѕСЃРёР» РєРЅРёРіРё Рё журналы для моего Наставника, ламы РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа, Рё Сѓ меня появлялась приятная задача РёС… доставки. Ртот знакомый торговец однажды сказал РјРЅРµ: — РЇ РјРЅРѕРіРѕ рассказывал тебе Рѕ западных людях, РЅРѕ СЏ РґРѕ СЃРёС… РїРѕСЂ РЅРµ понимаю РёС…. РћРґРЅР° РёР· РёС… РїРѕРіРѕРІРѕСЂРѕРє особенно непонятна РјРЅРµ. РћРЅРё РіРѕРІРѕСЂСЏС‚: «человек создан РїРѕ образу Бога», Рё РІ то Р¶Рµ время РѕРЅРё боятся показывать СЃРІРѕРµ тело, созданное, РїРѕ РёС… утверждениям, РїРѕ РїРѕРґРѕР±РёСЋ Бога. РќРµ означает ли это, что РѕРЅРё стыдятся внешнего РІРёРґР° Бога? РћРЅ вопросительно взглянул РЅР° меня, Рё СЏ, конечно, был РІ совершенной растерянности, СЏ РЅРµ знал правильного ответа РЅР° этот РІРѕРїСЂРѕСЃ. Человек создан РїРѕ образу Бога. РњС‹, так называемые язычники, РЅРµ стыдились СЃРІРѕРёС… тел, РјС‹ знали, что без секса невозможно продолжение СЂРѕРґР°. РњС‹ знали, что секс, РІ определенных случаях Рё РїСЂРё определенных условиях, конечно, увеличивает духовность мужчины Рё женщины. РЇ был так Р¶Рµ поражен, РєРѕРіРґР° услышал, что некоторые, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, годами состоявшие РІ браке мужчины Рё женщины РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ видели обнаженных тел РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР°. РљРѕРіРґР° РѕРЅ сообщил, что РѕРЅРё «занимаются любовью» только СЃ опущенными шторами Рё без света, СЏ, РїРѕРјРЅСЋ, подумал, что РјРѕР№ информатор принимает меня Р·Р° неуклюжего деревенского парня, который слишком глуп, чтобы знать Рѕ вещах, происходящих РІ РјРёСЂРµ. После РѕРґРЅРѕР№ РёР· подобных встреч СЏ решил РїСЂРё первой возможности расспросить своего Наставника, ламу РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа, Рѕ сексе РІ западном РјРёСЂРµ. РЇ повернулся СЃРїРёРЅРѕР№ Рє Западным Воротам Рё помчался РїРѕ РґРѕСЂРѕРіРµ Рє СѓР·РєРѕР№, опасной тропе, которую РјС‹, чела Чакпори, предпочитали использовать вместо общедоступной РґРѕСЂРѕРіРё. Рта тропа могла испугать альпиниста, часто РѕРЅР° пугала также Рё нас, РЅРѕ было делом чести РЅРµ использовать обычную тропу, РєРѕРіРґР° РјС‹ были СЃ ребятами постарше Рё, РїРѕ-РІРёРґРёРјРѕРјСѓ, получше нас. РЎРїРѕСЃРѕР± подъема РїРѕ тропе делал необходимым подтягивание РЅР° остроконечные «зубы» скалы, осторожный СЃРїСѓСЃРє РЅР° руках СЃ некоторых открытых уступов Рё постоянное выполнение таких действий, которые РЅРµ станет делать РЅРё РѕРґРёРЅ человек РІ здравом СѓРјРµ, если СЃСѓРґСЊР±Р° РЅРµ гарантирует ему удачу. Р’ конце концов СЏ достиг вершины Рё поднялся РІ Чакпори маршрутом, РѕС‚ которого наших прокторов хватил Р±С‹ удар, если Р±С‹ РѕРЅРё узнали Рѕ нем. Р РІРѕС‚ наконец СЏ стоял РІРѕ внутреннем РґРІРѕСЂРµ, намного более уставший, чем РїСЂРё подъеме РїРѕ ортодоксальной тропе, РЅРѕ, РїРѕ крайней мере, честь была сохранена. РЇ поднялся РїРѕ этому маршруту несколько быстрее, чем некоторые РґСЂСѓРіРёРµ чела спустились Р±С‹ РїРѕ нему РІРЅРёР·. РЇ стряхнул пыль Рё мелкие камешки СЃРѕ своей мантии Рё очистил чашку, РІ которую набились различные небольшие растения, Р° затем, чувствуя себя вполне представительным, направился РЅР° РїРѕРёСЃРєРё моего Наставника, ламы РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа. Огибая СѓРіРѕР», СЏ увидел его идущим РІ противоположную РѕС‚ меня сторону Рё позвал: — Рћ Достопочтенный Лама! РћРЅ остановился, повернулся Рё направился РєРѕ РјРЅРµ — действие, которое, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, РЅРµ совершил Р±С‹ РЅРё РѕРґРёРЅ человек РІ Чакпори, поскольку только РјРѕР№ Наставник рассматривал каждого мужчину Рё мальчика как равного Рё обычно РіРѕРІРѕСЂРёР», что РІ каждом РІРёРґРёС‚ РЅРµ внешнюю форму, РЅРµ тело, РІ которое человек сейчас облачен, Р° то — что внутри, что управляет телом. Наставник сам был Великим Воплощением, которое легко опознавалось РїРѕ его возвращении РІ тело. Для меня запомнившимся навсегда СѓСЂРѕРєРѕРј была смиренность этого великого человека Рё его постоянное внимание Рє чувствам РЅРµ только тех, кто был просто «не так велик», РЅРѕ Рё тех, кто был — РіСЂСѓР±Рѕ РіРѕРІРѕСЂСЏ — СЏРІРЅРѕ РЅРёР·РєРёРј человеком. — РќСѓ что Р¶Рµ, Лобсанг, — сказал РјРѕР№ Наставник. — РЇ видел твое восхождение РїРѕ запрещенной тропе, Рё если Р±С‹ СЏ был проктором, ты Р±С‹ испытывал сейчас массу страданий РІ различных местах; для тебя было Р±С‹ радостью стоять РЅР° ногах РІ течение РјРЅРѕРіРёС… часов. РћРЅ засмеялся Рё сказал: — Однако СЏ сам проделывал точно такие Р¶Рµ трюки Рё РґРѕ СЃРёС… РїРѕСЂ еще испытываю нервное возбуждение, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ непозволительное, наблюдая Р·Р° теми, кто совершает поступки, СѓР¶Рµ недоступные РјРЅРµ. РќСѓ Р° РІСЃРµ-таки, РёР·-Р·Р° чего спешка? РЇ взглянул РЅР° него Рё сказал: — Достопочтенный Лама! РЇ услышал ужасные вещи Рѕ людях западного РјРёСЂР°, Рё РјРѕР№ СѓРј, воистину, пребывает РІ постоянном смятении, поскольку СЏ РЅРµ РјРѕРіСѓ понять, смеются ли надо РјРЅРѕР№ — РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, меня хотят сделать большим дураком, чем СЏ есть, — или чудеса, описанные РјРЅРµ, РЅР° самом деле являются фактами. — Пойдем, Лобсанг, — сказал Наставник, — СЏ как раз направлялся РІ СЃРІРѕСЋ комнату, намереваясь медитировать, РЅРѕ давай вместо этого РѕР±СЃСѓРґРёРј твои проблемы. Медитация может подождать. РњС‹ пошли вместе РІ комнату ламы РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа, которая возвышалась над парком РЎРѕРєСЂРѕРІРёС‰. РЇ вошел РІ комнату вслед Р·Р° РЅРёРј. Вместо того чтобы сразу начать беседу, РѕРЅ РїРѕР·РІРѕРЅРёР» служителю Рё РїРѕРїСЂРѕСЃРёР» его принести нам чай. Затем РѕРЅ (Рё СЏ СЂСЏРґРѕРј СЃ РЅРёРј) пересек комнату Рё посмотрел РІ РѕРєРЅРѕ РЅР° прелестный уголок земли. Уголок, который, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, был РѕРґРЅРёРј РёР· самых прекрасных мест РІРѕ всем РјРёСЂРµ. РџРѕРґ нами, чуть левее, был плодородный густой парк, известный как РќРѕСЂР±Сѓ-Линга, или парк РЎРѕРєСЂРѕРІРёС‰. Прекрасная чистая РІРѕРґР° блестела среди деревьев, Рё небольшой храм Высочайшего, расположенный РЅР° острове, светился РІ солнечных лучах. Кто-то пересекал реку РїРѕ каменистой дамбе — тропе поперек течения реки, сделанной РёР· плоских камней, расположенных РІ шахматном РїРѕСЂСЏРґРєРµ, чтобы РЅРµ создавать помех РІРѕРґРµ Рё рыбе. РЇ внимательно присмотрелся Рё подумал, что идущий человек РїРѕС…РѕР¶ РЅР° РѕРґРЅРѕРіРѕ РёР· высших членов правительства. — Да, Лобсанг, РѕРЅ направляется РЅР° встречу СЃ Высочайшим, — сказал РјРѕР№ Наставник РІ ответ РЅР° РјРѕСЋ невысказанную мысль. Вместе РјС‹ наблюдали РІ течение некоторого времени, так как было приятно смотреть РЅР° парк, Р·Р° которым вилась, сверкая, Счастливая Река, как будто радуясь прекрасному РґРЅСЋ. РњС‹ могли также видеть паром РІРЅРёР·Сѓ, РѕРґРЅРѕ РёР· РјРѕРёС… любимых мест — для меня неиссякаемым источником удовольствия Рё восхищения было наблюдение Р·Р° тем, как паромщик садится РЅР° СЃРІРѕРµ суденышко РёР· надутых шкур Рё весело гребет, двигаясь Рє РґСЂСѓРіРѕР№ стороне реки. РќРёР¶Рµ, между нами Рё РќРѕСЂР±Сѓ-Линга, РїРѕ Лингкорской РґРѕСЂРѕРіРµ медленно шли паломники. РћРЅРё проходили, едва взглянув РЅР° наш Чакпори, РЅРѕ постоянно следя Р·Р° тем, чтобы увидеть, если удастся, что-РЅРёР±СѓРґСЊ интересное РІ парке РЎРѕРєСЂРѕРІРёС‰. РћРЅРё всегда были начеку, поскольку наверняка знали, что Высочайший находится РІ РќРѕСЂР±Сѓ-Линга. РЇ РјРѕРі видеть также Кашья-Линга, маленький густой парк, примыкавший Рє Паромной РґРѕСЂРѕРіРµ. Была РІРёРґРЅР° небольшая РґРѕСЂРѕРіР°, идущая РѕС‚ Лингкорской РґРѕСЂРѕРіРё РІРЅРёР· Рє Кай-Р§Сѓ, РѕРЅР° использовалась главным образом путешественниками, которые хотели переправиться РЅР° пароме. Некоторые, однако, использовали его, чтобы добраться РґРѕ сада Лам, который был РЅР° РґСЂСѓРіРѕР№ стороне Паромной РґРѕСЂРѕРіРё. Служитель принес нам чай Рё РІРєСѓСЃРЅСѓСЋ пищу. РњРѕР№ Наставник сказал: — Прошу, Лобсанг, давай прервем наш РїРѕСЃС‚, поскольку Сѓ мужчин, которые собираются дискутировать, РЅРµ должно быть пусто РІ желудке, иначе РёС… головы также окажутся пустыми! РћРЅ опустился РЅР° РѕРґРЅСѓ РёР· плотных подушек, которые РІ Тибете используются вместо стульев Рё РЅР° которых СЃРёРґСЏС‚ скрестив РЅРѕРіРё. Усевшись, РѕРЅ жестом предложил РјРЅРµ следовать его примеру, Рё СЏ СЃ готовностью сделал это, потому что РІРёРґ пищи всегда заставлял меня поторапливаться. РњС‹ ели РІ относительной тишине. Р’ монастырях Тибета только чтец Священных Текстов РјРѕРі нарушать эту тишину. Ртот чтец размещался РЅР° высоком месте Рё, РїРѕРјРёРјРѕ чтения РєРЅРёРіРё, РјРѕРі наблюдать Р·Р° собранием монахов Рё немедленно замечать тех, кто настолько увлечен поглощением пищи, что РЅРµ успевает слушать его слова. РќР° подобных собраниях также должны присутствовать прокторы, чтобы пресекать разговоры. РќРѕ РјС‹ были РѕРґРЅРё; РјС‹ обменялись несколькими отрывистыми замечаниями, зная, что РјРЅРѕРіРёРµ РёР· старых обычаев, таких, как молчание РІРѕ время еды, хороши для обеспечения дисциплины РІ толпе, РЅРѕ совершенно излишни для пары человек, подобных нам. Таким образом РІ своем тщеславии СЏ причислил себя Рє РєСЂСѓРіСѓ коллег РѕРґРЅРѕРіРѕ РёР· истинно великих людей своей страны. — РќСѓ, что Р¶Рµ, Лобсанг, — сказал РјРѕР№ Наставник, РєРѕРіРґР° РјС‹ покончили СЃ едой, — скажи РјРЅРµ, что так сильно беспокоит тебя? — Достопочтенный Лама! — сказал СЏ РІ некотором возбуждении. — РЇ получил удивительную информацию Рѕ людях Запада РѕС‚ торговца РёР· РРЅРґРёРё, СЃ которым обсуждал Сѓ Западных Р’РѕСЂРѕС‚ некоторые детали РѕРґРЅРѕРіРѕ интересного РІРѕРїСЂРѕСЃР°. РћРЅ сказал РјРЅРµ, что эти люди считают наши религиозные картины непристойными. РћРЅ сообщил РјРЅРµ невероятные вещи РѕР± РёС… сексуальных привычках, Рё СЏ совершенно РЅРµ уверен, что РѕРЅ РЅРµ принимает меня Р·Р° дурака. Наставник взглянул РЅР° меня, подумал минуту или РґРІРµ Рё сказал: — Чтобы разобраться РІ этом РІРѕРїСЂРѕСЃРµ, Лобсанг, потребуется более РѕРґРЅРѕР№ беседы. РњС‹ сейчас должны идти РЅР° службу, ее время СѓР¶Рµ приближается. Давай вначале РѕР±СЃСѓРґРёРј РѕРґРёРЅ РёР· аспектов РІРѕРїСЂРѕСЃР°, согласен? РЇ РєРёРІРЅСѓР», очень нетерпеливо, потому что действительно был очень озадачен всем этим. Затем РјРѕР№ Наставник сказал: — Р’СЃРµ это идет РѕС‚ религии. Религия Запада отличается РѕС‚ религии Востока. РњС‹ должны учесть этот момент Рё увидеть его роль РІ рассматриваемой теме. РћРЅ оправил РЅР° себе мантию Рё Р·РІРѕРЅРєРѕРј пригласил служителя убрать СЃРѕ стола. РљРѕРіРґР° это было сделано, РѕРЅ повернулся РєРѕ РјРЅРµ Рё начал обсуждение, которое СЏ нашел захватывающе интересным. — Лобсанг, — сказал РѕРЅ, — РјС‹ должны провести параллель между РѕРґРЅРѕР№ РёР· религий Запада Рё нашей Р±СѓРґРґРёР№СЃРєРѕР№ религией. РќР° занятиях ты поймешь, что учение нашего Великого Гаутамы несколько изменилось СЃ течением времени. Р—Р° те РіРѕРґС‹ Рё столетия, которые протекли СЃ момента СѓС…РѕРґР° Гаутамы РёР· этого РјРёСЂР° Рё его вознесения Рє Просветлению, Учение, которое проповедовал РѕРЅ лично, изменилось. РњРЅРѕРіРёРµ РёР· нас считают, что это было изменение РІ худшую сторону. Другие думают, что Учение было приведено РІ соответствие СЃ современной мыслью. РћРЅ взглянул РЅР° меня, чтобы убедиться, что СЏ следую Р·Р° его мыслями СЃ достаточным вниманием Рё понимаю, Рѕ чем РѕРЅ РіРѕРІРѕСЂРёС‚. РЇ понимал Рё слушал очень внимательно. Коротко РєРёРІРЅСѓРІ, РѕРЅ продолжал: — РЈ нас есть Великий, которого РјС‹ называем Гаутамой Рё которого некоторые называют просто Буддой. РЈ христиан также есть СЃРІРѕР№ Великий. РС… Великий предложил определенное Учение. Легенды Рё, фактически, реальные записи, подтверждают тот факт, что христианский Великий, который, согласно христианскому священному писанию, скитался РІ Пустыне, действительно посетил РРЅРґРёСЋ Рё Тибет РІ поисках информации, РІ поисках знания Рѕ религии, которая была Р±С‹ РїСЂРёРіРѕРґРЅР° для западных религиозных взглядов Рё склада СѓРјР°. Ртот Великий прибыл РІ Лхасу Рё действительно посетил наш СЃРѕР±РѕСЂ РўРµ-Йо-Канг. Ртот Великий возвратился затем РЅР° Запад Рё создал религию, которая была РІРѕ всех отношениях превосходна Рё приемлема для людей Запада. После СѓС…РѕРґР° этого Великого РёР· нашего РјРёСЂР° — как Рё после СѓС…РѕРґР° Гаутамы — РІ христианской церкви возникли некоторые разногласия. Приблизительно через шестьдесят лет после СѓС…РѕРґР°* был созван съезд, или РЎРѕР±РѕСЂ, РІ РіРѕСЂРѕРґРµ Константинополе. Р’ христианской РґРѕРіРјРµ были сделаны определенные изменения — определенные изменения были сделаны РІ христианской вере. Вероятно, некоторые РёР· священников того времени чувствовали, что должны пойти РЅР° некоторые уступки, чтобы сохранить добрые отношения СЃРѕ СЃРІРѕРёРјРё наиболее непокорными прихожанами. РЎРЅРѕРІР° РѕРЅ взглянул РЅР° меня, чтобы убедиться, что СЏ слежу Р·Р° его мыслями. РЎРЅРѕРІР° СЏ продемонстрировал, что РЅРµ только понимаю РёС…, РЅРѕ Рё крайне заинтересован беседой. — Люди, собравшиеся РЅР° съезде РІ Константинополе РІ шестидесятом РіРѕРґСѓ, были мужчинами, без сочувствия относившимися Рє женщинам, точно так Р¶Рµ, как некоторые РёР· наших монахов испытывают слабость РїСЂРё РѕРґРЅРѕР№ только мысли Рѕ женщине. Большинство РёР· РЅРёС… рассматривало секс как что-то нечистое, Рє чему РјРѕР¶РЅРѕ прибегать только РІ случае абсолютной необходимости СЃ целью увеличения народонаселения. Рто были мужчины, РЅРµ имевшие никаких сексуальных побуждений. Несомненно, Сѓ РЅРёС… были РґСЂСѓРіРёРµ побуждения, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, некоторые РёР· этих побуждений были духовными, — СЏ РЅРµ знаю, — СЏ только знаю, что РІ шестидесятом РіРѕРґСѓ РѕРЅРё решили, что секс является чем-то нечистым, является делом дьявола. РћРЅРё решили, что дети РїСЂРёС…РѕРґСЏС‚ РІ РјРёСЂ нечистыми Рё РЅРµ заслуживают благодати, РїРѕРєР° РЅРµ Р±СѓРґСѓС‚ определенным образом очищены. * Так РІ оригинале. РќР° самом деле Константинополь был основан РІ 324–330 РіРі. РЅ. СЌ. РљРѕРіРґР° состоялся упоминаемый здесь РЎРѕР±РѕСЂ, выяснить РЅРµ удалось. — РџСЂРёРј. ред. РћРЅ сделал короткую паузу Рё затем, улыбнувшись, сказал: — РЇ РЅРµ знаю, что, РїРѕ РёС… мнению, должно было случиться СЃ миллионами детей, рожденных РґРѕ этого съезда РІ Константинополе! — РўС‹ поймешь, Лобсанг, что СЏ даю тебе информацию Рѕ христианстве РІ соответствии СЃРѕ СЃРІРѕРёРјРё представлениями Рѕ нем. Р’РѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, РєРѕРіРґР° ты окажешься среди этих людей, Сѓ тебя будет другая информация Рё РґСЂСѓРіРёРµ впечатления, которые РјРѕРіСѓС‚ переменить РјРѕС‘ мнение Рё впечатления. Едва РѕРЅ закончил, зазвучали раковины, заревели храмовые трубы. Р’РѕРєСЂСѓРі началась упорядоченная суета дисциплинированных мужчин, готовящихся Рє службе. РњС‹ также поднялись Рё привели РІ РїРѕСЂСЏРґРѕРє наши мантии, прежде чем направиться Рє храму РЅР° службу. Расставаясь РЅР° РІС…РѕРґРµ, РјРѕР№ Наставник сказал: — РџСЂРёС…РѕРґРё РІ РјРѕСЋ комнату после службы, Лобсанг, Рё РјС‹ продолжим обсуждение. РЇ вошел РІ храм Рё занял СЃРІРѕРµ место среди чела, Рё молился, Рё благодарил своего СЃСѓРіСѓР±Рѕ личного Бога Р·Р° то, что СЏ такой Р¶Рµ тибетец, как РјРѕР№ Наставник, лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп. РЇ превосходно себя чувствовал РІ старом храме, РІ атмосфере обожания, РІ легких плывущих облачках ладана, обеспечивающего наше общение СЃ людьми РЅР° РґСЂСѓРіРёС… планах существования. Дым ладана — РЅРµ просто приятный запах, РЅРµ средство для «дезинфекции» храма — это активное воздействие, организованное таким образом, что РїСЂРё помощи выбора подходящего РІРёРґР° благовоний РјС‹ можем управлять частотой вибраций. Р’ этот вечер РІ храме носившийся РІ РІРѕР·РґСѓС…Рµ запах ладана придавал этому месту атмосферу РґРѕР±СЂРѕРіРѕ старого РјРёСЂР°. РЎРѕ своего места среди чела моей РіСЂСѓРїРїС‹ СЏ смотрел РІ туманную мглу помещения храма. Раздавались РЅРёР·РєРёРµ Р·РІСѓРєРё поющих голосов старых лам, время РѕС‚ времени сопровождаемые Р·РІРѕРЅРѕРј серебряных колокольчиков. Сегодня вечером среди нас был СЏРїРѕРЅСЃРєРёР№ монах. РћРЅ прошел РІСЃРµ РґРѕСЂРѕРіРё РїРѕ нашей земле, некоторое время перед этим пробыв РІ РРЅРґРёРё. РћРЅ был великим человеком РІ своей СЂРѕРґРЅРѕР№ стране Рё принес СЃ СЃРѕР±РѕР№ деревянные барабаны, которые играли такую большую роль РІ религии СЏРїРѕРЅСЃРєРёС… монахов. РЇ был РІ изумлении РѕС‚ разносторонности этого монаха, РѕС‚ замечательной музыки, которую РѕРЅ извлекал РёР· СЃРІРѕРёС… барабанов. РњРЅРµ казалось поистине удивительным, что удар РїРѕ какой-то разновидности деревянного ящика может звучать настолько музыкально. РЈ него был деревянный барабан Рё особая трещотка СЃ прикрепленными Рє РЅРёРј маленькими колокольчиками. РљСЂРѕРјРµ того, наши ламы сопровождали его музыку серебряными колокольчиками, Р° большая храмовая раковина гудела РІ подходящий момент. РњРЅРµ казалось, что весь храм вибрирует, стены танцуют, Р° мерцание Рё туман РІ удаленных нишах превратились РІ лица давно умерших лам. РќРѕ, РІ РєРѕРё-то веки, служба слишком быстро закончилась, Рё СЏ поспешил, как было условлено, Рє своему Наставнику, ламе РњРёРЅРіСЊСЏСЂСѓ Дондупу. — РўС‹ РЅРµ теряешь времени даром, Лобсанг! — сказал РјРѕР№ Наставник приветливо. — РЇ предполагал, что ты РЅРµ упустишь хотя Р±С‹ РѕРґРЅСѓ РёР· тех многочисленных закусок! — Нет, Достопочтенный Лама. РЇ очень хочу разобраться РІ вопросах секса, поскольку, признаюсь, РІРѕРїСЂРѕСЃ секса РІ западном РјРёСЂРµ привел меня РІ изумление после того, как СЏ так РјРЅРѕРіРѕ услышал Рѕ нем РѕС‚ торговцев Рё РґСЂСѓРіРёС… людей. РћРЅ засмеялся Рё сказал: — Секс везде вызывает массу интереса! Р’ конце концов, именно секс держит людей РЅР° этой Земле. РњС‹ РѕР±СЃСѓРґРёРј этот РІРѕРїСЂРѕСЃ, раз это тебе так РЅСѓР¶РЅРѕ. — Достопочтенный Лама, — сказал СЏ, — ранее РІС‹ говорили, что секс является второй величайшей силой РІ РјРёСЂРµ. Что РІС‹ хотели этим сказать? Если секс настолько необходим для поддержания народонаселения РјРёСЂР°, почему РѕРЅ РЅРµ является наиболее важной силой? — Величайшей силой РІ РјРёСЂРµ, Лобсанг, — сказал РјРѕР№ Наставник, — является РЅРµ секс, величайшей РёР· всех является сила воображения, поскольку без воображения РЅРµ было Р±С‹ Рё сексуальных импульсов. Если самец РЅРµ имеет воображения, РѕРЅ РЅРµ может интересоваться самкой. Без воображения РЅРµ было Р±С‹ РЅРё писателей, РЅРё артистов, РЅРµ было Р±С‹ ничего, что является конструктивным Рё добропорядочным! — РќРѕ, Достопочтенный Лама, — сказал СЏ, — РЅРµ утверждаете ли РІС‹, что воображение необходимо для секса? Ресли так, то применимо ли понятие воображения Рє животным? — Воображение присуще животным, Лобсанг, точно так Р¶Рµ, как человеку. РњРЅРѕРіРёРµ люди думают, что животные являются неразумными созданиями, совершенно РЅРµ обладающими интеллектом Рё РЅРµ способными Рє рассуждению, тем РЅРµ менее СЏ, РїСЂРѕР¶РёРІ достаточно РјРЅРѕРіРѕ лет, скажу тебе РґСЂСѓРіРѕРµ. Наставник посмотрел РЅР° меня Рё затем, РїРѕРіСЂРѕР·РёРІ пальцем, сказал: — РўС‹ заявляешь, что любишь котов, живущих РІ храме, РјРѕРі ли ты сказать РјРЅРµ это, если Р±С‹ РѕРЅРё РЅРµ имели воображения? РўС‹ всегда беседуешь СЃ котами РІ храме, останавливаешься, чтобы приласкать РёС…. После того как ты был ласков СЃ РЅРёРјРё РѕРґРёРЅ раз, РѕРЅРё Р±СѓРґСѓС‚ ожидать тебя второй раз, Рё третий Рё С‚. Рґ. Если Р±С‹ это была простая бесчувственная реакция, если Р±С‹ это были просто условные рефлексы, то коты РЅРµ ждали Р±С‹ тебя РІРѕ втором Рё РІ третьем случае, Р° ожидали Р±С‹, РїРѕРєР° Сѓ РЅРёС… РЅРµ выработается соответствующая привычка. Нет, Лобсанг, любое животное имеет воображение. Животное воображает удовольствие РѕС‚ общения СЃРѕ СЃРІРѕРёРј партнером, Рё затем РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚ неизбежное! РљРѕРіРґР° СЏ стал размышлять над этим РІРѕРїСЂРѕСЃРѕРј, РјРЅРµ стало совершенно СЏСЃРЅРѕ, что РјРѕР№ Наставник был абсолютно прав. РЇ видел маленьких птичек, маленьких самочек, трепетавших крылышками почти так Р¶Рµ, как молодая женщина мигает СЃРІРѕРёРјРё ресницами. РЇ наблюдал Р·Р° маленькими птичками Рё видел РёС… вполне реальную тревогу РїСЂРё ожидании возвращения самцов, постоянно занятых РїРѕРёСЃРєРѕРј пищи. РЇ видел радость, СЃ которой любящая маленькая птичка приветствует своего СЃСѓРїСЂСѓРіР° РїСЂРё его возвращении. Теперь, РєРѕРіРґР° СЏ подумал РѕР± этом, РјРЅРµ стало СЏСЃРЅРѕ, что животные действительно имеют воображение, Рё таким образом СЏ СЃРјРѕРі понять смысл замечания моего Наставника Рѕ воображении как величайшей силе РЅР° Земле. — РћРґРёРЅ торговец сказал РјРЅРµ, что чем духовнее человек, тем враждебнее РѕРЅ относится Рє сексу — сказал СЏ. — Правда это, или надо РјРЅРѕР№ насмехаются? РЇ услышал так РјРЅРѕРіРѕ странных историй, что действительно РЅРµ знаю, какую занять позицию РІ этом РІРѕРїСЂРѕСЃРµ. Лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп ответил, печально наклонив голову: — Рто совершенная правда, Лобсанг, что РјРЅРѕРіРёРµ люди, интересующиеся оккультными предметами, испытывают сильное отвращение Рє сексу; тебе СѓР¶Рµ говорили, что величайшие оккультисты РЅРµ являются нормальными людьми, С‚. Рµ. что Сѓ РЅРёС… какие-то физические отклонения. Человек может страдать РѕС‚ тяжелой болезни, такой, как туберкулез, рак или что-РЅРёР±СѓРґСЊ еще РІ этом СЂРѕРґРµ. РЈ человека может быть нервная болезнь, Рё, какова Р±С‹ РѕРЅР° РЅРё была, это — болезнь, Рё подобная болезнь усиливает метафизическое восприятие. РћРЅ слегка нахмурился Рё продолжал: — РњРЅРѕРіРёРµ люди считают сексуальный импульс сильным стимулом. Некоторые РїРѕ той или РёРЅРѕР№ причине используют методы сублимации сексуального стимула, Рё РѕРЅРё РјРѕРіСѓС‚ обратиться Рє духовным предметам. Как только мужчина или женщина отворачиваются РѕС‚ какой-то вещи, РѕРЅРё становятся смертельными врагами этой вещи. Нет более великого реформиста — участника антиалкогольной компании, чем излечившийся пьяница! Точно так Р¶Рµ мужчина или женщина, отрекшиеся РѕС‚ секса (РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, потому, что РѕРЅРё РЅРµ РјРѕРіСѓС‚ удовлетворить или быть удовлетворенными), обратятся Рє оккультным предметам, Рё РІСЃСЏ сила стимула, которая раньше была направлена (успешно или безуспешно) РЅР° сексуальные приключения, теперь посвящается оккультным приключениям. РќРѕ, Рє несчастью, эти люди очень часто слишком неуравновешенны РІ этом РІРѕРїСЂРѕСЃРµ; РѕРЅРё имеют склонность нести РІР·РґРѕСЂ — что прогресс возможен только РїСЂРё отказе РѕС‚ секса. Ничто РЅРµ может быть более фантастическим, ничто РЅРµ может быть более искаженным. Некоторые РёР· величайших людей СЃРїРѕСЃРѕР±РЅС‹ наслаждаться нормальной Р¶РёР·РЅСЊСЋ Рё одновременно быстро прогрессировать РІ метафизике. Как раз РІ этот момент вошел Великий лама-врач Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ, РјС‹ приветствовали его, Рё РѕРЅ присел СЂСЏРґРѕРј. — РЇ как раз рассказываю Лобсангу некоторые вещи Рѕ сексе Рё оккультизме, — сказал РјРѕР№ Наставник. — РђС…, РґР°! — сказал лама Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ. — РџРѕСЂР° дать ему некоторую информацию РѕР± этом, СЏ СѓР¶Рµ давно РѕР± этом думаю. РњРѕР№ Наставник продолжал: — РЇСЃРЅРѕ, что люди, использующие секс нормально — как его предназначено использовать, — увеличивают СЃРІРѕСЋ РґСѓС…РѕРІРЅСѓСЋ силу. Секс РЅРµ такая штука, которой стоит злоупотреблять, РЅРѕ, СЃ РґСЂСѓРіРѕР№ стороны, Рё РЅРµ такая, чтобы РѕС‚ нее отказываться. Передавая вибрацию РґСЂСѓРіРѕРјСѓ человеку, РјРѕР¶РЅРѕ увеличить его духовность. РЇ хочу, однако, обратить твое внимание, — сказал РѕРЅ, строго глядя РЅР° меня, — сексу следует предаваться только людям влюбленным, связанным РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ близостью. Недозволенный, незаконный акт является РїРѕ сути проституированием тела Рё может навредить, так Р¶Рµ как законный может помочь. РџРѕ этой Р¶Рµ причине каждый должен иметь только РѕРґРЅРѕРіРѕ партнера, избегая всех соблазнов, которые СѓРІРѕРґСЏС‚ СЃ пути правды Рё справедливости. Лама Р§РёРЅСЂРѕР±РЅРѕР±Рѕ сказал: — Есть еще РѕРґРёРЅ РІРѕРїСЂРѕСЃ, РЅР° котором Р’С‹ должны остановиться, уважаемый коллега, РѕРЅ связан СЃ управлением рождаемостью. РЇ оставлю вас, чтобы РІС‹ могли заняться этим РІРѕРїСЂРѕСЃРѕРј. РћРЅ поднялся, степенно поклонился нам Рё РїРѕРєРёРЅСѓР» комнату. РњРѕР№ Наставник помолчал некоторое время, Р° потом СЃРїСЂРѕСЃРёР»: — РўС‹ еще РЅРµ устал РѕС‚ беседы, Лобсанг? — Нет, Учитель! — ответил СЏ. — Далее, тебе следует знать, что РІ начальный период Р¶РёР·РЅРё РЅР° Земле люди жили племенами. Р’ различных районах РјРёСЂР° существовали небольшие племена, которые СЃРѕ временем разрослись. Между племенами начались СЃСЃРѕСЂС‹, неизбежные, как представляется, РІ РјРёСЂРµ людей. Племена воевали РґСЂСѓРі СЃ РґСЂСѓРіРѕРј. Победители убивали мужчин побежденных племен, Р° женщин забирали. РЎРєРѕСЂРѕ стало СЏСЃРЅРѕ, что чем больше семья, которую сейчас называют СЂРѕРґРѕРј, тем РѕРЅР° сильнее Рё защищеннее РѕС‚ агрессивных действий РґСЂСѓРіРёС… семей. РћРЅ немного печально посмотрел РЅР° меня Рё продолжал: —Роды разрастались годами, столетиями. Некоторые люди становились священниками, обладающими небольшим политическим влиянием, РЅРѕ смотревшими РІ будущее! Рти священники решили, что Сѓ РЅРёС… должен быть священный закон — который РѕРЅРё могли Р±С‹ назвать велением Бога, — Рё который РїРѕРјРѕРі Р±С‹ СЂРѕРґСѓ как целому. РћРЅРё учили, что человек должен плодиться Рё размножаться. Р’ те РґРЅРё это было насущной необходимостью, потому что, если люди РЅРµ «размножались», РёС… племена слабели Рё, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, полностью исчезали. Таким образом, священники, которые внушали людям необходимость плодиться Рё размножаться, просто гарантировали будущее своему собственному СЂРѕРґСѓ. После РјРЅРѕРіРёС… Рё РјРЅРѕРіРёС… столетий, однако, стало совершенно СЏСЃРЅРѕ, что люди размножаются СЃ такой скоростью, что РјРёСЂСѓ угрожает перенаселение. Людей стало больше, чем допускают пищевые ресурсы Земли. РЎ этим РЅСѓР¶РЅРѕ было что-то делать. РЇ РјРѕРі воспринимать его мысли, РѕРЅРё имели смысл для меня, Рё СЏ был рад осознать, что РјРѕРё РґСЂСѓР·СЊСЏ РїРѕ Парго-Калинг—торговцы, путешествовавшие так долго Рё РЅР° такие большие расстояния, — сказали РјРЅРµ правду. РњРѕР№ Наставник продолжал: — Даже сейчас некоторые религии запрещают накладывать какие-либо ограничения РЅР° количество рождающихся детей, РЅРѕ если взглянуть РЅР° РјРёСЂРѕРІСѓСЋ историю, РјРѕР¶РЅРѕ видеть, что причиной большинства РІРѕР№РЅ является недостаток жизненного пространства Сѓ агрессора. Р’ стране быстро растет население, Рё там понимают, что если СЂРѕСЃС‚ будет продолжаться СЃ той Р¶Рµ скоростью, Сѓ народа РЅРµ будет РЅРё достаточного количества пищи, РЅРё перспектив. РўРѕРіРґР° РѕРЅРё начинают РІРѕР№РЅСѓ, заявляя, что должны иметь жизненное пространство! — Р’ таком случае, Достопочтенный Лама, — сказал СЏ, — как РІС‹ предложили Р±С‹ решить эту проблему? — Лобсанг! — ответил РѕРЅ. — Проблема легко решается, если мужчины Рё женщины РґРѕР±СЂРѕР№ воли собираются для ее обсуждения. Старые РІРёРґС‹ религии — старые религиозные учения — были вполне РїСЂРёРіРѕРґРЅС‹, РєРѕРіРґР° РјРёСЂ был молодым, РєРѕРіРґР° людей было мало, РЅРѕ сейчас неизбежно появление новых РїРѕРґС…РѕРґРѕРІ — Рё РѕРЅРё РІРѕР·РЅРёРєРЅСѓС‚ РІ СЃРІРѕРµ время. РўС‹ спрашиваешь, что Р±С‹ СЏ делал РІ данной ситуации? Что Р¶, СЏ Р±С‹ сделал следующее: СЏ Р±С‹ сделал легальным управление рождаемостью. РЇ Р±С‹ научил всех людей управлять рождаемостью, РѕР±СЉСЏСЃРЅРёРІ, что это такое, как это осуществляется, Рё РІСЃРµ остальные вещи, известные РїРѕ этому РІРѕРїСЂРѕСЃСѓ. РЇ Р±С‹ позаботился Рѕ том, чтобы люди, желающие иметь детей, могли иметь, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, РѕРґРЅРѕРіРѕ или РґРІСѓС…, Р° тем, кто РЅРµ желает, дал Р±С‹ знания, позволяющие избежать деторождения. Согласно нашей религии такое решение проблемы РЅРµ является преступлением. РЇ изучил старые РєРЅРёРіРё, появившиеся Р·Р° РјРЅРѕРіРѕ-РјРЅРѕРіРѕ веков РґРѕ того, как появилась Р¶РёР·РЅСЊ РІ западных частях земного шара, РёР±Рѕ, как тебе известно, Р¶РёР·РЅСЊ вначале появилась РІ Китае Рё РІ областях РІРѕРєСЂСѓРі Тибета, Р° затем распространилась РІ РРЅРґРёРё, после чего начала продвигаться РІ западном направлении. Однако Сѓ нас речь РЅРµ РѕР± этом. Рменно РІ этот момент Рё РІ этом месте СЏ решил как РјРѕР¶РЅРѕ скорее упросить моего Наставника рассказать побольше Рѕ происхождении Р¶РёР·РЅРё РЅР° этой Земле, РЅРѕ тут Р¶Рµ РІСЃРїРѕРјРЅРёР», что сейчас пытаюсь разобраться РІРѕ всех вопросах, связанных СЃ сексом. Наставник наблюдал Р·Р° РјРЅРѕР№, Рё, как только увидел, что СЏ внимательно слушаю, продолжил: — Как СЏ РіРѕРІРѕСЂРёР», причиной большинства РІРѕР№РЅ является перенаселенность. Рто факт, что РІРѕР№РЅС‹ Р±СѓРґСѓС‚ РІ будущем — РІРѕР№РЅС‹ Р±СѓРґСѓС‚ всегда, — РїРѕРєР° существует РѕРіСЂРѕРјРЅРѕРµ Рё постоянно увеличивающееся население. Ртак должно быть РІ силу необходимости, потому что РІ противном случае РјРёСЂ был Р±С‹ абсолютно переполнен людьми, точно так Р¶Рµ, как мертвая крыса быстро начинает кишеть массой муравьев. РљРѕРіРґР° ты покинешь Тибет, РіРґРµ очень мало населения, Рё попадешь РІ некоторые большие РіРѕСЂРѕРґР° РјРёСЂР°, ты будешь удивлен Рё напуган огромными толпами людей. Люди должны приходить РЅР° Землю, чтобы учиться различным вещам, Рё если Р±С‹ здесь РЅРµ было РІРѕР№РЅ Рё болезней, то РЅРµ было Р±С‹ Рё никакого СЃРїРѕСЃРѕР±Р° управлять населением Рё обеспечивать его достаточным количеством пищи. Люди были Р±С‹ РїРѕРґРѕР±РЅС‹ стае саранчи, съедающей РІСЃРµ РЅР° своем пути, загрязняющей РІСЃРµ, Рё РІ конце концов РѕРЅРё должны были Р±С‹ полностью уничтожить самих себя. — Достопочтенный Лама! — сказал СЏ. — Некоторые торговцы, рассказывавшие РѕР± управлении деторождением, сообщили, что очень РјРЅРѕРіРёРµ считают такое управление злом. Р РІСЃРµ Р¶Рµ, почему РѕРЅРё так думают? РњРѕР№ Наставник подумал некоторое время, вероятно удивляясь тому, как РјРЅРѕРіРѕ РѕРЅ должен сказать РјРЅРµ, еще такому СЋРЅРѕРјСѓ, Р° затем сказал: — Управление деторождением кажется некоторым людям убийством нерожденного человека, РЅРѕ РїРѕ нашей вере, Лобсанг, РґСѓС… РЅРµ РІС…РѕРґРёС‚ РІ нерожденного ребенка. Согласно нашей вере, преднамеренное убийство вообще невозможно, РЅРѕ, как Р±С‹ там РЅРё было, совершенно абсурдно, конечно, считать, что убийством является принятие мер предотвращения зачатия. Точно так Р¶Рµ РјРѕР¶РЅРѕ считать, что РјС‹ убиваем массу растений, РєРѕРіРґР° РЅРµ даем прорастать РёС… семенам. Люди слишком часто воображают, что являются самыми превосходными существами, РєРѕРіРґР°-либо появлявшимися РІ этой великой Вселенной. РќР° самом деле люди являются только РѕРґРЅРѕР№ РёР· форм Р¶РёР·РЅРё, Рё РїСЂРё этом РЅРµ самой высшей формой, однако Сѓ нас нет времени углубляться РІ эти РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ РІ настоящее время. РЇ подумал Рѕ РґСЂСѓРіРѕР№ вещи, которую слышал Рё которая казалась настолько шокирующей — такой ужасной! — что СЏ СЃ трудом заставил себя сказать Рѕ ней. Однако СЏ сделал это. — Достопочтенный Лама! РЇ слышал, что некоторых животных, например РєРѕСЂРѕРІ, оплодотворяют неестественными способами. Верно ли это? РњРѕР№ Наставник был шокирован РЅР° мгновение, Р° затем сказал: — Да, Лобсанг, это абсолютно верно. Р’ западном РјРёСЂРµ есть люди, пытающиеся увеличить поголовье РєСЂСѓРїРЅРѕРіРѕ рогатого скота СЃ помощью метода, который РѕРЅРё называют искусственным оплодотворением Рё РїСЂРё котором РєРѕСЂРѕРІР° оплодотворяется человеком СЃ помощью РѕРіСЂРѕРјРЅРѕРіРѕ шприца вместо использования быка для выполнения необходимой работы. Кажется, эти люди РЅРµ представляют себе, что сотворение ребенка — независимо РѕС‚ того, будет это детеныш человека, медведя или РєРѕСЂРѕРІС‹ — означает больше, чем просто механическое спаривание. Если РЅСѓР¶РЅР° хорошая РїРѕСЂРѕРґР°, то должна быть любовь или какая-то форма любовной привязанности РІ процессе спаривания. Если Р±С‹ человек рождался РІ результате искусственного оплодотворения, РѕРЅ был Р±С‹ существом, рожденным без любви, РѕРЅ был Р±С‹ неполноценным человеком. Повторяю тебе, Лобсанг, что рождение более совершенного человека или животного будет РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ только тогда, РєРѕРіРґР° родители любят РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР°, РєРѕРіРґР° Сѓ РѕР±РѕРёС… возрастает как духовная, так Рё физическая вибрация. Рскусственное оплодотворение, осуществляемое РІ обстановке равнодушия Рё отсутствия любви, РїСЂРёРІРѕРґРёС‚ Рє вырождению РїРѕСЂРѕРґС‹. РЇ думаю, что искусственное оплодотворение является РѕРґРЅРёРј РёР· серьезных преступлений РЅР° этой земле. Р’ комнату украдкой заползали вечерние сумерки, окутывая ламу РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа нарастающим полумраком, Рё РєРѕРіРґР° полумрак сгустился, СЏ увидел его ауру, пылающую благородным золотым цветом духовности. Для меня, ясновидящего, свет ауры казался очень СЏСЂРєРёРј Рё пронизывающим полумрак. РњРѕРµ восприятие сказало РјРЅРµ — как будто СЏ РЅРµ знал этого раньше, — что СЏ нахожусь СЂСЏРґРѕРј СЃ РѕРґРЅРёРј РёР· величайших людей Тибета. РЇ ощутил наполняющее меня тепло, почувствовал, что РІСЃРµ РјРѕРµ существо преисполнено любви Рє нему, моему Наставнику Рё Учителю. Р’РЅРёР·Сѓ СЃРЅРѕРІР° заревели храмовые раковины, РЅРѕ РЅР° этот раз РѕРЅРё звали РЅРµ нас, РѕРЅРё звали РґСЂСѓРіРёС…. Вместе РјС‹ подошли Рє РѕРєРЅСѓ Рё посмотрели РІ него. Наставник положил СЂСѓРєСѓ РЅР° РјРѕРµ плечо, РјС‹ смотрели РЅР° деревню РїРѕРґ нами, которая была окутана пурпурным полумраком. — Пусть твое сознание будет твоим Наставником, Лобсанг, — сказал лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп. — РўС‹ всегда узнаешь, что правильно Рё что ошибочно. РўС‹ пойдешь далеко — дальше, чем можешь вообразить, — Рё Сѓ тебя будет РјРЅРѕРіРѕ соблазнов. Пусть твое сознание будет твоим Наставником. РњС‹, тибетцы, — мирный народ, РјС‹ малочисленны, РјС‹ живем СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕ, верим РІ святыни, верим РІ святость Духа. Где Р±С‹ ты РЅРё был, каким Р±С‹ испытаниям РЅРё подвергался, пусть твое сознание будет твоим Наставником. РњС‹ пытаемся помочь тебе расширить сознание. РњС‹ пытаемся дать тебе величайшие телепатические способности Рё ясновидение, чтобы РІ будущем, РїРѕРєР° будешь Р¶РёРІ, ты всегда РјРѕРі телепатически связываться СЃ Великими Ламами, живущими здесь, высоко РІ Гималаях, которые позднее Р±СѓРґСѓС‚ посвящать РІСЃРµ СЃРІРѕРµ время ожиданию твоих сообщений. Ожиданию РјРѕРёС… сообщений? РЇ Р±РѕСЋСЃСЊ, что РјРѕСЏ РЅРёР¶РЅСЏСЏ челюсть отвисла РѕС‚ удивления: «мои» сообщения? Что такого особенного было РІРѕ РјРЅРµ? Почему Великие Ламы должны РІСЃРµ время ждать РјРѕРёС… сообщений? РњРѕР№ Наставник засмеялся Рё похлопал меня РїРѕ плечу. — Смысл твоего существования, Лобсанг, заключается РІ выполнении специальной задачи. Вопреки всем лишениям, вопреки всем страданиям ты успешно выполнишь эту задачу. РќРѕ было Р±С‹ СЏРІРЅРѕ несправедливо оставить тебя РѕРґРЅРѕРіРѕ РІРѕ враждебном РјРёСЂРµ, РіРґРµ тебя Р±СѓРґСѓС‚ высмеивать, называть лжецом Рё аферистом. РќРёРєРѕРіРґР° РЅРµ отчаивайся, РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ отрекайся, РёР±Рѕ справедливость восторжествует. РўС‹, Лобсанг, одержишь победу! Вечерние сумерки сменились ночной темнотой, РїРѕРґ нами помигивали РѕРіРѕРЅСЊРєРё древнего РіРѕСЂРѕРґР°. Сверху, РёР·-Р·Р° РєСЂРѕРјРєРё РіРѕСЂ, Р·Р° нами подглядывал молодой месяц. РњРЅРѕРіРёРµ миллионы планет мерцали РІ пурпурных небесах. РЇ взглянул вверх, думая РѕР±Рѕ всех предсказаниях моей СЃСѓРґСЊР±С‹, РѕР±Рѕ всех пророчествах РІ отношении меня. РЇ думал также Рѕ надежде Рё доверии, выраженном РјРѕРёРј РґСЂСѓРіРѕРј, РјРѕРёРј Наставником, ламой РњРёРЅРіСЊСЏСЂРѕРј Дондупом. Р СЏ был удовлетворен. Глава 10 ШКОЛА Р–РЗНРУчитель был РІ плохом настроении; РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, его чай оказался слишком холодным, или тсампа РЅРµ была поджарена, или РѕРЅРё были смешаны РЅРµ РїРѕ его РІРєСѓСЃСѓ. Учитель был РІ плохом настроении; РјС‹ сидели РІ классе, РґСЂРѕР¶Р° РѕС‚ страха. РћРЅ СѓР¶Рµ успел неожиданно наброситься РЅР° учеников, сидевших справа Рё слева РѕС‚ меня. РЈ меня была хорошая память, СЏ знал СѓСЂРѕРє РІ совершенстве Рё РјРѕРі повторить наизусть главу Рё стих любого раздела каждого РёР· ста РІРѕСЃСЊРјРё томов Кангьяра. «Шмяк! РЁРјСЏРє!В» РЇ Рё еще несколько мальчиков слева Рё справа РѕС‚ меня РѕС‚ неожиданности подпрыгнули РЅР° фут РѕС‚ пола. Некоторое время РјС‹ РЅРµ могли понять, РєРѕРјСѓ РёР· нас достаются РїРѕР±РѕРё, затем, РєРѕРіРґР° учитель приложился покрепче, РјРЅРµ стало СЏСЃРЅРѕ, что этим несчастным был СЏ. РћРЅ продолжал избиение, бормоча РІСЃРµ время: — Любимец лам! Рзбалованный РёРґРёРѕС‚! РЇ научу тебя усваивать хоть что-РЅРёР±СѓРґСЊ! Пыль РёР· моей мантии поднялась удушливым облаком Рё заставила меня чихать. РџРѕ непонятной причине это еще сильнее взбесило учителя, Рё РѕРЅ заработал РїРѕ-настоящему, выколачивая РёР· меня еще больше пыли. Рљ счастью, РѕРЅ РЅРµ знал, что СЏ предвидел его плохое настроение Рё постарался надеть РЅР° себя больше одежды, чем обычно, так что — РѕРЅ стал Р±С‹ еще злее, узнав РѕР± этом, — удары РЅРµ очень сильно беспокоили меня. Ртот учитель был тираном. РћРЅ добивался РІРѕ всем совершенства, сам РЅРµ будучи совершенным. РњС‹ РЅРµ только должны были безупречно знать слова нашей классной работы, РЅРѕ если произношение или спряжение точно РЅРµ соответствовало его желанию, РѕРЅ извлекал палку, быстро заносил ее назад для размаха Рё затем обрушивал РЅР° наши СЃРїРёРЅС‹. Сейчас РѕРЅ как будто выполнял физическое упражнение, Рё СЏ почти задыхался РѕС‚ пыли. Маленькие мальчики РІ Тибете, как Рё маленькие мальчики РІ любом РґСЂСѓРіРѕРј месте, катаются РІ пыли, РєРѕРіРґР° дерутся или играют, Рё если РѕРЅРё полностью изолированы РѕС‚ любого женского внимания — нет гарантии, что пыли РЅРµ будет РІ РёС… одежде; РјРѕСЏ одежда была полна пыли, Рё ситуация очень напоминала весеннюю СѓР±РѕСЂРєСѓ. Учитель продолжал наносить сильные удары: — РЇ покажу тебе, как неправильно произносить слово! Выказывать неуважение Рє священному знанию! Рзбалованный РёРґРёРѕС‚, всегда пропускающий занятия Рё после возвращения знающий больше, чем те, РєРѕРіРѕ учу СЏ. РќРёРєСѓРґР° РЅРµ годный мальчишка, СЏ проучу тебя, ты научишься Сѓ меня РєРѕРµ-чему так или иначе! Р’ тибетской школе ученики СЃРёРґСЏС‚ скрестив РЅРѕРіРё РЅР° полу или чаще РЅР° подушках высотой около десяти сантиметров. Перед РЅРёРјРё находятся столы высотой примерно РѕС‚ тридцати РґРѕ СЃРѕСЂРѕРєР° пяти сантиметров РІ зависимости РѕС‚ роста ученика. Учитель внезапно СЃ силой надавил СЂСѓРєРѕР№ РЅР° РјРѕР№ затылок Рё прижал РјРѕСЋ голову Рє столу, РЅР° котором лежала грифельная РґРѕСЃРєР° Рё несколько РєРЅРёРі. Придав РјРЅРµ подходящее положение, РѕРЅ занялся РјРЅРѕР№ всерьез. РЇ извивался просто РїРѕ привычке, РЅРµ РёР·-Р·Р° боли, потому что вопреки самым серьезным стараниям, РѕРЅ РЅРµ достигал цели. РњС‹ были закаленными школьниками, почти буквально «выдубленными, как кожа», Р° подобные ситуации были для нас обычным явлением. Кто-то РёР· шести или семи мальчиков справа РѕС‚ меня потихоньку захихикал, учитель отбросил меня, как будто СЏ РІРґСЂСѓРі раскалился докрасна, Рё как тигр набросился РЅР° РґСЂСѓРіРѕРіРѕ мальчика. РЇ был достаточно осторожен, чтобы РЅРµ подавать никаких признаков радости, РєРѕРіРґР° увидел облако пыли, поднимающееся над несколькими мальчиками РІ СЂСЏРґСѓ! Справа раздавались разнообразные возгласы, выражавшие боль, страх Рё ужас, поскольку учитель начал наносить удары без разбора, РЅРµ пытаясь найти РІРёРЅРѕРІРЅРѕРіРѕ. Наконец, задыхаясь Рё, несомненно, почувствовав себя немного лучше, РѕРЅ прекратил экзекуцию. — РҐР°! — РѕРЅ дышал СЃ трудом. — Рто научит вас, маленькие бестии, обращать внимание РЅР° РјРѕРё слова. Теперь, Лобсанг Рампа, встань СЃРЅРѕРІР° Рё убедись, что твое произношение стало безупречным. РЇ опять начал РІСЃРµ сначала, Р° РєРѕРіРґР° СЏ думал Рѕ деле, СЏ действительно РјРѕРі делать его достаточно хорошо. РќР° этот раз СЏ думал, РІСЃРµ время думал, так что больше РЅРµ было нежелательных эмоций Рё безжалостных ударов учителя. Р’ течение всего занятия, длившегося пять часов, учитель РіРѕСЂРґРѕ расхаживал РїРѕ классу Рё очень внимательно следил Р·Р° нами. Без РѕСЃРѕР±РѕРіРѕ РїРѕРІРѕРґР° РѕРЅ РјРѕРі схватить Рё отхлестать какого-РЅРёР±СѓРґСЊ неудачника, решившего, что Р·Р° РЅРёРј РЅРµ наблюдают. Р’ Тибете наш день начинается РІ полночь, СЃ начала Службы. Службы повторяются, конечно, через регулярные интервалы времени. Затем РјС‹ выполняем РїРѕРґСЃРѕР±РЅСѓСЋ работу, чтобы сохранить смиренность, чтобы РЅРµ смотреть «сверху РІРЅРёР·В» РЅР° обслуживающий персонал. Затем наступает период отдыха, после которого РјС‹ направляемся РІ классы. Конечно, РјС‹ занимаемся больше пяти часов, РЅРѕ именно это послеобеденное занятие длится пять часов, Рё РІ течение всего этого времени учителя действительно заставляют нас старательно учиться. Время тянулось медленно; казалось, что РјС‹ находимся РІ классе СѓР¶Рµ несколько дней, что тени предметов еле двигаются Рё солнце над головой пригвождено Рє РѕРґРЅРѕР№ точке. РњС‹ вздыхали РѕС‚ раздражения Рё СЃРєСѓРєРё, РјС‹ желали, чтобы явился РѕРґРёРЅ РёР· Богов Рё убрал этого придирчивого учителя РёР· нашей среды, потому что РѕРЅ был С…СѓР¶Рµ всех, забыв, РїРѕ-РІРёРґРёРјРѕРјСѓ, что РєРѕРіРґР°-то — Рѕ, как давно! — также был молод. Наконец зазвучали раковины, Рё высоко над нами, РЅР° крыше, раздался голос трубы, отражаясь отголосками РѕС‚ деревни Рё возвращаясь СЌС…РѕРј РѕС‚ Поталы. Учитель сказал СЃРѕ РІР·РґРѕС…РѕРј: — РќСѓ, Р±РѕСЋСЃСЊ, что должен сейчас отпустить вас, мальчики, РЅРѕ поверьте РјРЅРµ, РєРѕРіРґР° СЏ СѓРІРёР¶Сѓ вас СЃРЅРѕРІР°, то постараюсь убедиться, что РІС‹ чему-то научились. РћРЅ сделал знак РІ сторону двери. Мальчики РІ ближайшем СЂСЏРґСѓ вскочили Рё бросились Рє ней. РЇ тоже почти дошел РґРѕ двери, РєРѕРіРґР° РѕРЅ вернул меня. — РўС‹, РўСЊСЋР·РґРё Лобсанг Рампа, — сказал РѕРЅ, — СѓС…РѕРґРё Рє своему учителю Рё учись, РЅРѕ, если, вернувшись СЃСЋРґР°, ты будешь рассказывать РјРѕРёРј ученикам, что обучаешься РіРёРїРЅРѕР·Сѓ Рё РґСЂСѓРіРёРј методам, СЏ посмотрю, РЅРµ вышвырнуть ли тебя отсюда. РћРЅ дал РјРЅРµ затрещину Рё продолжал: — Сейчас убирайся СЃ РјРѕРёС… глаз, СЏ терпеть РЅРµ РјРѕРіСѓ твоего присутствия здесь: РєРѕРµ-кто жалуется, что ты усваиваешь больше, чем РјРѕРё ученики. Как только РѕРЅ отпустил РјРѕР№ воротник, СЏ помчался Рє двери Рё даже РЅРµ потрудился закрыть ее Р·Р° СЃРѕР±РѕР№. РћРЅ РіСЂРѕРјРєРѕ заорал что-то, РЅРѕ СЏ СѓР¶Рµ слишком разогнался, Рё РјРЅРµ было РЅРµ РґРѕ возвращения. Снаружи, Р·Р° пределами слышимости учителя, конечно, меня ожидали несколько мальчиков. — РњС‹ должны что-то сделать СЃ РЅРёРј, — сказал РѕРґРёРЅ РёР· РЅРёС…. — Да! — сказал РґСЂСѓРіРѕР№, — кто-то действительно физически пострадает, если РѕРЅ будет так необуздан, как сегодня. — РўС‹, Лобсанг, — сказал третий, — всегда хвастаешься СЃРІРѕРёРј Учителем Рё Наставником, почему Р±С‹ тебе РЅРµ рассказать ему, как СЃ нами обращаются? РЇ подумал, Рё идея показалась РјРЅРµ приемлемой. Конечно, РјС‹ должны учиться, РЅРѕ РЅРµ было оправдания РїРѕРґРѕР±РЅРѕР№ жестокости нашего обучения. Чем больше СЏ думал, тем лучше казалась эта идея; СЏ РїРѕР№РґСѓ Рє моему Наставнику Рё расскажу ему, как СЃ нами обращаются, Рё РѕРЅ явится Рё наложит заклятия РЅР° этого учителя, Рё превратит его РІ жабу или РІРѕ что-РЅРёР±СѓРґСЊ РїРѕРґРѕР±РЅРѕРµ. — Да! — воскликнул СЏ. — РЇ РїРѕР№РґСѓ сейчас. Сказав это, СЏ убежал. РЇ мчался РїРѕ хорошо знакомым коридорам, поднимаясь РІСЃРµ выше Рё выше, РїРѕРєР° почти РЅРµ достиг крыши. Наконец СЏ повернул РІ РєРѕСЂРёРґРѕСЂ лам Рё обнаружил, что РјРѕР№ Наставник СѓР¶Рµ СЃРёРґРёС‚ РІ своей комнате СЃ открытой дверью. РћРЅ предложил РјРЅРµ войти Рё сказал: — Р’ чем дело, Лобсанг? РўС‹ возбужден. Тебя сделали Настоятелем или случилось что-то РґСЂСѓРіРѕРµ РІ этом СЂРѕРґРµ? РЇ довольно уныло посмотрел РЅР° него Рё сказал: — Благородный Лама, почему СЃ нами, учениками, так плохо обращаются РІ классе? Наставник серьезно посмотрел РЅР° меня Рё сказал: — РќРѕ РІ чем именно выражается плохое обращение СЃ тобой? РЎСЏРґСЊ Рё расскажи РјРЅРµ, чем ты так сильно обеспокоен. РЇ уселся Рё начал СЃРІРѕРµ печальное повествование. РџРѕРєР° СЏ РіРѕРІРѕСЂРёР», Наставник РЅРµ сделал РЅРё РѕРґРЅРѕРіРѕ замечания Рё РЅРё разу РЅРµ прервал меня. РћРЅ дал РјРЅРµ выговориться, Рё, РЅР° последнем дыхании, СЏ завершил наконец СЃРІРѕР№ скорбный рассказ. — Лобсанг, — сказал РјРѕР№ Наставник, — РЅРµ приходило ли тебе РІ голову, что сама Р¶РёР·РЅСЊ является именно школой? — Школой! — СЏ смотрел РЅР° него, как будто РѕРЅ РІРґСЂСѓРі потерял сознание. РЇ Р±С‹ меньше удивился, если Р±С‹ РѕРЅ сказал РјРЅРµ, что солнце исчезло, Рё луна заняла его место! — Достопочтенный Лама! — сказал СЏ РІ изумлении. — Р’С‹ утверждаете, что Р¶РёР·РЅСЊ является школой? — РЇ утверждаю это самым серьезным образом, Лобсанг. Отдохни немного, давай РјС‹ выпьем чаю Рё затем РїРѕРіРѕРІРѕСЂРёРј. Вызванный служитель СЃРєРѕСЂРѕ принес нам чай Рё вкусные вещи Рє чаю. Наставник ел очень умеренно. Как-то РѕРЅ сказал, что СЏ ем Р·Р° троих таких, как РѕРЅ! РќРѕ РѕРЅ сказал это СЃ такой сияющей улыбкой, что СЏ РЅРµ испытал РЅРё малейшей РѕР±РёРґС‹. РћРЅ часто подшучивал надо РјРЅРѕР№, Рё СЏ знал, что РѕРЅ РЅРёРєРѕРіРґР° Рё РЅРё РїСЂРё каких обстоятельствах РЅРµ скажет ничего, что может повредить РґСЂСѓРіРѕРјСѓ человеку. РЇ РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ возражал против того, что РѕРЅ РіРѕРІРѕСЂРёР» РјРЅРµ, зная, как РґРѕР±СЂС‹ его намерения. РњС‹ сидели Рё пили чай, Р° затем РјРѕР№ Наставник написал небольшую записку Рё вручил служителю СЃ РїСЂРѕСЃСЊР±РѕР№ отнести ее РґСЂСѓРіРѕРјСѓ ламе. — Лобсанг, СЏ сообщил, что РјС‹ СЃ тобой РЅРµ будем РЅР° службе РІ храме сегодня вечером, потому что должны РјРЅРѕРіРѕРµ обсудить, Рё хотя храмовые службы являются очень важным делом, тем РЅРµ менее — РІ силу особых обстоятельств, — тебе необходимо дать больше знаний, чем обычно. РћРЅ встал Рё направился Рє РѕРєРЅСѓ. РЇ также поспешил вскочить РЅР° РЅРѕРіРё, чтобы присоединиться Рє нему, поскольку наблюдать Р·Р° тем, что РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚ РІРѕРєСЂСѓРі, было РѕРґРЅРёРј РёР· немногих РјРѕРёС… удовольствий, Р° комната Наставника находилась выше почти всех РґСЂСѓРіРёС… РІ Чакпори, Рё РёР· нее РјРѕР¶РЅРѕ было видеть широко Рё далеко. РљСЂРѕРјРµ того, Сѓ него была РѕРґРЅР° РёР· самых приятных вещей — телескоп. РЇ РїСЂРѕРІРѕРґРёР» СЃ этим инструментом РјРЅРѕРіРёРµ часы. РЇ подолгу рассматривал безлесую равнину Лхасы, наблюдал Р·Р° торговцами РІ самом РіРѕСЂРѕРґРµ, смотрел РЅР° женщин Лхасы, идущих РїРѕ СЃРІРѕРёРј делам, делающих РїРѕРєСѓРїРєРё, заходящих РІ гости Рё просто (так СЏ считал) попусту теряющих время. РњС‹ постояли десять или пятнадцать РјРёРЅСѓС‚, глядя РІ РѕРєРЅРѕ, затем РјРѕР№ Наставник сказал: — Давай присядем СЃРЅРѕРІР°, Лобсанг, Рё РѕР±СЃСѓРґРёРј РІРѕРїСЂРѕСЃ Рѕ школе, РЅРµ возражаешь? РЇ хочу, чтобы ты внимательно слушал меня, потому что это РІРѕРїСЂРѕСЃ, который должен быть ясен для тебя СЃ самого начала. Если ты будешь РЅРµ полностью понимать РјРѕРё слова, останавливай меня немедленно, поскольку существенно, чтобы ты понимал РІСЃРµ, слышишь? РЇ РєРёРІРЅСѓР» Рё затем вежливо повторил: — Да, Достопочтенный Лама, СЏ Р±СѓРґСѓ слушать Рё стараться понять вас. Если РјРЅРµ что-то будет неясно, СЏ скажу вам. РћРЅ РєРёРІРЅСѓР» Рё сказал: — Р–РёР·РЅСЊ РїРѕРґРѕР±РЅР° школе. РљРѕРіРґР° РјС‹ находимся Р·Р° пределами этой Р¶РёР·РЅРё РІ астральном РјРёСЂРµ, то, прежде чем спуститься РІ лоно женского тела, РјС‹ обсуждаем СЃ РґСЂСѓРіРёРјРё, чему РјС‹ собираемся научиться. Как-то раньше СЏ рассказывал тебе историю Рѕ старом Сенге, китайце. РЇ РіРѕРІРѕСЂРёР» тебе, что РјС‹ обычно используем китайское РёРјСЏ, потому что ты, — будучи самим СЃРѕР±РѕР№! — постараешься связать любое тибетское РёРјСЏ СЃРѕ СЃРІРѕРёРј знакомым тибетцем. Будем считать, что старый Сенг, который умер Рё увидел РІСЃРµ СЃРІРѕРµ прошлое, решил, что РѕРЅ должен получить определенные СѓСЂРѕРєРё. Далее, люди, помогающие ему, Р±СѓРґСѓС‚ искать для него родителей или, точнее, будущих родителей, СЃ учетом обстоятельств Рё условий, которые позволят РґСѓС…Сѓ, который раньше был старым Сенгом, получить требуемые СѓСЂРѕРєРё. РњРѕР№ Наставник посмотрел РЅР° меня Рё сказал: — Рто РІРѕ РјРЅРѕРіРѕРј РїРѕС…РѕР¶Рµ РЅР° то, что РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚ СЃ мальчиком, собирающимся стать монахом. Если РѕРЅ хочет стать монахом-врачом, РѕРЅ направляется РІ Чакпори. Если РѕРЅ хочет заниматься ручной работой, РѕРЅ, несомненно, может направиться РІ Поталу, поскольку там, кажется, всегда недостает монахов, выполняющих ручную работу! РњС‹ выбираем школу РІ соответствии СЃ тем, чему хотим научиться. РЇ РєРёРІРЅСѓР», потому что это было РјРЅРµ совершенно понятно. РњРѕРё собственные родители организовали РјРѕРµ устройство РІ Чакпори РїСЂРё условии, что Сѓ меня хватит терпения пройти первоначальную проверку РЅР° стойкость. РњРѕР№ Наставник, лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп, продолжал: — РЈ человека, который собирается родиться, РІСЃРµ СѓР¶Рµ заранее организовано; этот человек собирается спуститься Рё родиться Сѓ определенной женщины, которая живет РІ определенном районе Рё замужем Р·Р° мужчиной РёР· определенного класса. Предполагается, что это даст новорожденному возможность приобретения опыта Рё знаний, запланированных ранее. Р’ конце концов, РєРѕРіРґР° пробьет час, этот ребенок рождается. Вначале ребенок должен научиться принимать пищу Рё управлять определенными частями своего физического тела, РѕРЅ должен научиться говорить Рё слушать. Вначале, как ты знаешь, ребенок РЅРµ РІ состоянии сфокусировать глаза, РѕРЅ должен научиться видеть. Рто РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚ РІ школе. РћРЅ взглянул РЅР° меня, Рё РЅР° его лице была улыбка, РєРѕРіРґР° РѕРЅ сказал: — Никто РЅРµ любит школу, некоторые РёР· нас вынуждены ходить РІ нее, РґСЂСѓРіРёРµ — РЅРµ должны. РњС‹ планируем РїСЂРёС…РѕРґ — РЅРµ РёР·-Р·Р° кармы, Р° чтобы изучать полезные вещи. Ребенок подрастает Рё становится мальчиком, затем идет РІ класс, РіРґРµ СЃ РЅРёРј часто РіСЂСѓР±Рѕ обращается его учитель. РќРѕ РІ этом нет никакой несправедливости, Лобсанг. Дисциплина еще РЅРёРєРѕРјСѓ РЅРµ принесла вреда. Дисциплина определяет различие между армией Рё стадом. РќРµ может быть культурного человека без дисциплины. Сейчас ты будешь постоянно думать, что СЃ тобой плохо обращаются, что учитель РіСЂСѓР± Рё жесток, РЅРѕ что Р±С‹ ты РЅРё думал сейчас РѕР± этом, ты сам организовал СЃРІРѕР№ РїСЂРёС…РѕРґ РЅР° эту землю РІ данных условиях. — Хорошо, Достопочтенный Лама, — воскликнул СЏ возбужденно, — если СЏ организовал СЃРІРѕР№ РїСЂРёС…РѕРґ СЃСЋРґР°, то почему РЅРµ РјРѕРіСѓ здесь исследовать СЃРІРѕР№ РјРѕР·Рі. Ресли СЏ организовал РїСЂРёС…РѕРґ СЃСЋРґР°, почему СЏ совершенно ничего РЅРµ знаю РѕР± этом? РњРѕР№ Наставник посмотрел РЅР° меня Рё расхохотался — расхохотался совершенно откровенно. — РЇ знаю только, как ты чувствуешь себя сегодня, Лобсанг, — ответил РѕРЅ, — РЅРѕ РЅР° самом деле нет причины для беспокойства. РўС‹ пришел РЅР° эту землю прежде всего для того, чтобы научиться определенным вещам. Затем, научившись, ты идешь РІ великий РјРёСЂ Р·Р° пределами нашего, чтобы научиться РґСЂСѓРіРёРј вещам. Ртот Путь РЅРµ будет легким, РЅРѕ ты достигнешь цели, Рё СЏ РЅРµ хочу, чтобы ты терял присутствие РґСѓС…Р°. Любой человек, независимо РѕС‚ его места РІ Р¶РёР·РЅРё, спускается РЅР° Землю СЃ астральных планов для того, чтобы учиться Рё, обучаясь, прогрессировать РІ развитии. РўС‹ согласишься СЃРѕ РјРЅРѕР№, Лобсанг, что если хочешь прогрессировать РІ ламаистском монастыре, ты должен учиться Рё сдавать экзамены. РўС‹ Р±С‹ РЅРµ слишком хорошо подумал Рѕ мальчике, который Р±С‹ РІРґСЂСѓРі занял твое место Рё СЃ помощью только чьей-то благосклонности стал Ламой или Настоятелем. РџРѕРєР° существуют настоящие экзамены, ты знаешь, что тебя РЅРµ обойдет кто-то РёР·-Р·Р° прихоти, фантазии или благосклонности высшего руководства. РљРѕРіРґР° РѕРЅ РІСЃРµ РѕР±СЉСЏСЃРЅРёР», СЏ РїРѕРЅСЏР», что это был довольно простой РІРѕРїСЂРѕСЃ. — РњС‹ РїСЂРёС…РѕРґРёРј РЅР° Землю, чтобы учиться, Рё независимо РѕС‚ того, насколько трудны Рё РіРѕСЂСЊРєРё СѓСЂРѕРєРё, которые получаем РЅР° этой Земле, — это те СѓСЂРѕРєРё, которые РјС‹ хотели получить перед РїСЂРёС…РѕРґРѕРј СЃСЋРґР°. РљРѕРіРґР° РјС‹ покидаем эту Землю, то некоторое время РїСЂРѕРІРѕРґРёРј РІ Другом РњРёСЂРµ, Р° затем, если хотим прогрессировать, двигаемся дальше. РњС‹ можем возвратиться РЅР° эту Землю РІ РґСЂСѓРіРёС… условиях или двигаться Рє совершенно РёРЅРѕР№ стадии существования. Учась РІ школе, РјС‹ часто думаем, что день РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ закончится, что РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ будет конца жестокости учителя. Аналогично протекает Р¶РёР·РЅСЊ РЅР° Земле, РЅРѕ если Сѓ нас РІСЃРµ идет гладко, если Сѓ нас есть РІСЃРµ, чего РјС‹ желаем, РјС‹ РЅРµ выучим СѓСЂРѕРє, РјС‹ просто будем плыть РїРѕ течению РІ потоке Р¶РёР·РЅРё. Рто печальный факт, РЅРѕ РјС‹ учимся СЃ помощью только боли Рё страдания. — РќРѕ тогда, Достопочтенный Лама, — сказал СЏ, — почему некоторые мальчики, РґР° Рё некоторые ламы также, так праздно РїСЂРѕРІРѕРґСЏС‚ время? РњРЅРµ всегда кажется, что РјРЅРµ достаются лишения, плохие пророчества Рё удары раздражительного учителя, РєРѕРіРґР° СЏ РЅР° самом деле делаю РІСЃРµ, что РјРѕРіСѓ. — РќРѕ, Лобсанг, несмотря РЅР° то, что некоторые РёР· этих людей кажутся очень самодовольными, уверен ли ты, что РѕРЅРё так самодовольны? Уверен ли ты, РІ конце концов, что для РЅРёС… так легки условия? РџРѕРєР° ты РЅРµ знаешь, что РѕРЅРё планировали делать РґРѕ РїСЂРёС…РѕРґР° РЅР° Землю, ты РЅРµ можешь РѕР± этом судить. Каждый, приходящий РІ этот РјРёСЂ, появляется СЃ подготовленным планом того, чему РѕРЅ хочет научиться, что предполагает сделать Рё кем стремится стать, РєРѕРіРґР° покинет эту Землю после пребывания РІ ее школе. Рты говоришь, что перенес действительно тяжелые испытания сегодня РІ школе? РўС‹ уверен? РќРµ был ли ты скорее самодовольным, считая, что знаешь РІСЃРµ, что РЅСѓР¶РЅРѕ знать РѕР± СѓСЂРѕРєРµ? РќРµ ты ли СЃРІРѕРёРј высокомерным отношением заставил учителя почувствовать себя неважно? РћРЅ смотрел РЅР° меня СЃ некоторым упреком, Рё СЏ почувствовал, как краснеют РјРѕРё щеки. Да, РѕРЅ действительно знал РєРѕРµ-что! РЈ моего Наставника был весьма неприятный дар касаться самого больного места. Да, СЏ был самоуверен, СЏ думал, что РЅР° этот раз учитель РЅРµ сможет найти Сѓ меня РЅРё малейшей погрешности. РњРѕРµ собственное высокомерное отношение сыграло, конечно, немалую роль РІ ожесточении учителя. РЇ утвердительно РєРёРІРЅСѓР»: — Да, Достопочтенный Лама, СЏ заслуживаю большего упрека, чем кто-либо РґСЂСѓРіРѕР№. Наставник посмотрел РЅР° меня, улыбнулся Рё одобрительно РєРёРІРЅСѓР». — РџРѕР·Р¶Рµ, Лобсанг, ты поедешь РІ Шанхай, РІ Китай, как ты знаешь, — сказал лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп. РЇ молча РєРёРІРЅСѓР», РЅРµ желая даже думать Рѕ том времени, РєРѕРіРґР° должен Р±СѓРґСѓ уезжать. РћРЅ продолжал: — Прежде чем ты покинешь Тибет, РјС‹ запросим РІ различных колледжах Рё университетах подробности РѕР± РёС… программах Рё требованиях. Получив РІСЃРµ эти подробности, РјС‹ решим, какой РёР· колледжей или университетов предложит РІ точности тот тип обучения, который понадобится тебе РІ этой Р¶РёР·РЅРё. Точно так Р¶Рµ, прежде чем человек РІ астральном РјРёСЂРµ начинает думать Рѕ СЃРїСѓСЃРєРµ РЅР° Землю, РѕРЅ взвешивает РІСЃРµ, что предполагает делать, чему хочет научиться Рё чего РІ конечном счете хочет достичь. Затем, как СЏ СѓР¶Рµ сказал тебе, отыскиваются подходящие родители. Рто то Р¶Рµ самое, что искать подходящую школу. Чем больше СЏ думал РѕР± этой идее школы, тем больше РѕРЅР° РјРЅРµ РЅРµ нравилась. — Достопочтенный Лама! — сказал СЏ. — Почему Р¶Рµ РјРЅРѕРіРёРµ люди так больны, так несчастны. Чему это учит РёС…? РњРѕР№ Наставник сказал: — РќРѕ ты должен помнить, что человек, который спускается РІ этот РјРёСЂ, должен РјРЅРѕРіРѕРјСѓ учиться, — это РЅРµ то Р¶Рµ самое, что научиться резьбе РїРѕ дереву, Рё РЅРµ просто обучение языку или цитированию Священных РљРЅРёРі. Человек должен изучать вещи, которые собирается использовать РІ астральном РјРёСЂРµ после СѓС…РѕРґР° СЃ Земли. Как СЏ СѓР¶Рµ РіРѕРІРѕСЂРёР» тебе, наш РјРёСЂ является РјРёСЂРѕРј иллюзий, Рё РѕРЅ чрезвычайно хорошо приспособлен для обучения нас посредством лишений. РЎ помощью тяжких страданий РјС‹ должны научиться понимать трудности Рё проблемы РґСЂСѓРіРёС…. РЇ думал РѕР±Рѕ всем этом, Рё РјРЅРµ казалось, что РјС‹ затронули очень важный РІРѕРїСЂРѕСЃ. РњРѕР№ Наставник, очевидно, уловил РјРѕРё мысли, потому что сказал: — Да, приближается ночь, время кончать наше обсуждение, потому что РјС‹ еще должны РјРЅРѕРіРѕРµ сделать этой ночью. РЇ должен идти через Вершину (РјС‹ называем ее Потала) Рё хочу взять тебя СЃ СЃРѕР±РѕР№. РњС‹ будем там РІСЃСЋ ночь Рё РІСЃРµ утро. Утром РјС‹ можем обсудить этот РІРѕРїСЂРѕСЃ СЃРЅРѕРІР°, РЅРѕ сейчас РїРѕСЂР° идти, надень чистую мантию Рё захвати запасную СЃ СЃРѕР±РѕР№. РћРЅ поднялся Рё РїРѕРєРёРЅСѓР» комнату. РЇ был РІ нерешительности РѕС‚ изумления, РЅРѕ только мгновение, Р° затем поспешил Рє себе, чтобы надеть СЃРІРѕСЋ самую лучшую мантию, Р° РґСЂСѓРіСѓСЋ — тоже хорошую — взять РІ качестве запасной. РњС‹ вместе трусили РІРЅРёР· РїРѕ РіРѕСЂРЅРѕР№ РґРѕСЂРѕРіРµ РІ Мани-Лакханг. Как только РјС‹ проехали через Парго-Калинг, или Западные Ворота, позади внезапно раздался РіСЂРѕРјРєРёР№ РІРёР·Рі, который почти РїСЂРёРїРѕРґРЅСЏР» меня над седлом. — Рћ, Святой Лама-врач! — РІРѕРїРёР» женский голос недалеко РѕС‚ обочины РґРѕСЂРѕРіРё. Наставник осмотрелся Рё спешился. Зная РјРѕСЋ неуверенность РїСЂРё посадке РЅР° РїРѕРЅРё, РѕРЅ жестом велел РјРЅРµ оставаться РІ седле — знак заботы, который наполнил меня благодарностью. — Да, сударыня, РІ чем дело? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» РјРѕР№ Наставник доброжелательно. Появилось движущееся пятно, Рё какая-то женщина бросилась РЅР° землю Сѓ его РЅРѕРі. — Рћ! Святой Лама-врач! — сказала РѕРЅР°, хватая ртом РІРѕР·РґСѓС…, — РјРѕР№ РјСѓР¶ РЅРµ СЃРјРѕРі произвести нормального ребенка! Р’РѕС‚ СЃСѓРєРёРЅ сын! Ошеломленная своей собственной смелостью, РѕРЅР° молча развернула небольшой узелок. Наставник наклонился — РѕРЅ был высокого роста — Рё посмотрел. — РќРѕ, сударыня! — заметил РѕРЅ. — Почему РІС‹ обвиняете своего РјСѓР¶Р° РІ нездоровье ребенка? — Потому что этот противный мужчина всегда таскался СЃ безнравственными женщинами, РѕРЅ думает только Рѕ противоположном поле, Р° потом, РєРѕРіРґР° РјС‹ поженились, РѕРЅ даже РЅРµ СЃРјРѕРі стать отцом нормального ребенка. Рљ моему ужасу, РѕРЅР° начала плакать, Рё ее слезы закапали РЅР° землю, ударяясь Рѕ нее СЃ легким стуком. РЇ подумал, что такой Р¶Рµ Р·РІСѓРє издают падающие градинки. Наставник осмотрелся, заметив что-то РІ сгущающейся темноте. Какая-то темная фигура отделилась РѕС‚ еще более темной тени СЃРѕ стороны Западных РІРѕСЂРѕС‚ Рё двинулась вперед. Рто был мужчина РІ истрепанной одежде СЃ тоскливым выражением лица. Наставник поманил его, Рё РѕРЅ подошел Рё встал РЅР° колени Сѓ РЅРѕРі ламы РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа. РњРѕР№ Наставник посмотрел РЅР° РЅРёС… Рё сказал: — Р’С‹ РЅРµ правы, РѕР±РІРёРЅСЏСЏ РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР° РІ неудачном рождении, потому что это РЅРµ результат того, что произошло между вами, Р° следствие кармы. РћРЅ СЃРЅРѕРІР° посмотрел РЅР° ребенка, откинув РІ стороны пеленки, РІ которые тот был завернут. РћРЅ смотрел напряженно, Рё СЏ знал, что РѕРЅ изучает ауру младенца. Затем РѕРЅ выпрямился, сказав: — Сударыня! Вашего ребенка РјРѕР¶РЅРѕ вылечить, его исцеление вполне РІ наших силах. Почему РІС‹ РЅРµ принесли его Рє нам раньше? Бедная женщина СЃРЅРѕРІР° бросилась РЅР° колени Рё поспешно передала ребенка РјСѓР¶Сѓ, который РІР·СЏР» его так, как будто тот РјРѕРі взорваться РІ любой момент. Женщина ломала СЂСѓРєРё Рё говорила, глядя РЅР° моего Наставника: — Святой Лама-врач, кто уделил Р±С‹ нам внимание, ведь РјС‹ являемся рагъябами Рё РЅРµ пользуемся расположением лам. РњС‹ РЅРµ могли прийти, Святой Лама, даже РїСЂРё самой настоятельной необходимости. РЇ подумал, что РІСЃРµ это смешно. Рагьябы, или ликвидаторы умерших, жили РІ СЋРіРѕ-восточной части Лхасы Рё были так Р¶Рµ важны РІ нашем обществе, как Рё остальные его члены. РЇ знал это, поскольку РјРѕР№ Наставник всегда подчеркивал, что независимо РѕС‚ того, каким делом занимается человек, РѕРЅ является полезным членом общества. РЇ РІСЃРїРѕРјРЅРёР», как однажды СЃ искренней улыбкой РѕРЅ сказал: — Даже грабители, Лобсанг, являются полезными людьми, потому что без РЅРёС… РЅРµ было Р±С‹ РЅСѓР¶РґС‹ РІ полицейских, так что грабители обеспечивают полицейских работой. РќРѕ рагьябы! РњРЅРѕРіРёРµ смотрели РЅР° РЅРёС… сверху РІРЅРёР·, считая РёС… нечистыми, потому что РѕРЅРё имеют дело СЃ умершими, расчленяя РёС… тела, чтобы хищные птицы могли склевать разбросанные кусочки. РЇ знал — Рё чувствовал, как Рё РјРѕР№ Наставник, — что РѕРЅРё делают полезную работу, так как большая часть Лхасы настолько каменистая, что рыть могилы здесь невозможно, РЅРѕ даже если Р±С‹ то Рё было РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, то закопанные тела просто замерзали Р±С‹, РЅРµ разлагаясь Рё РЅРµ поглощаясь землей, так как РІ Тибете обычно очень холодно. — Сударыня! — велел Наставник. — Р’С‹ лично принесете этого ребенка РєРѕ РјРЅРµ через три РґРЅСЏ, Рё РјС‹ сделаем РІСЃРµ РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕРµ, чтобы вылечить его, поскольку после этого краткого осмотра СЏ РІРёР¶Сѓ, что его РјРѕР¶РЅРѕ вылечить. РћРЅ пошарил РІ своей переметной СЃСѓРјРµ Рё, достав кусочек пергаментной бумаги, быстро написал РЅР° нем несколько слов Рё вручил женщине. — Принесите ребенка РєРѕ РјРЅРµ РІ Чакпори, служитель проследит, чтобы вас пропустили. РЇ сообщу привратнику Рѕ вашем РїСЂРёС…РѕРґРµ, Рё Сѓ вас РЅРµ будет никаких трудностей. Р’С‹ можете быть уверены, РјС‹ всего лишь люди РІ глазах наших Р±РѕРіРѕРІ, Сѓ вас нет причин бояться нас. РћРЅ посмотрел РЅР° РјСѓР¶Р°: — Р’С‹ должны хранить верность своей жене. Затем взглянул РЅР° женщину Рё добавил: — Р’С‹ РЅРµ должны так сильно оскорблять своего РјСѓР¶Р°. Р’РѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, если Р±С‹ РІС‹ были добрее Рє нему, РѕРЅ Р±С‹ РЅРµ искал утешения РІ РґСЂСѓРіРёС… местах. Теперь идите РґРѕРјРѕР№ Рё через три РґРЅСЏ возвращайтесь СЃСЋРґР°, РІ Чакпори, РјС‹ встретимся, Рё СЏ РїРѕРјРѕРіСѓ вам. РЇ обещаю. РћРЅ СЃРЅРѕРІР° сел РЅР° своего РїРѕРЅРё, Рё РјС‹ поехали дальше. РџРѕ мере того, как РјС‹ удалялись, слова благодарности мужчины-рагъяба Рё его жены постепенно стихали. — РЇ предполагаю, Лобсанг, что, РїРѕ крайней мере сегодня вечером, РѕРЅРё Р±СѓРґСѓС‚ РІ РјРёСЂРµ Рё СЃ добротой относиться РґСЂСѓРі Рє РґСЂСѓРіСѓ. РћРЅ издал короткий смешок Рё направился вверх РїРѕ РґРѕСЂРѕРіРµ, повернув налево как раз перед деревней РЁРѕ. РЇ был РїРѕ-настоящему удивлен первым знакомством СЃ мужем Рё женой. — Святой Лама! — воскликнул СЏ. — РЇ РЅРµ понимаю, почему эти люди пришли вместе, если РѕРЅРё РЅРµ любят РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР°. Как это может быть? РњРѕР№ Наставник, улыбаясь, ответил: — РўС‹ теперь называешь меня «Святым Ламой»! РўС‹ что, считаешь себя крестьянином? Что касается твоего РІРѕРїСЂРѕСЃР°, ладно, РјС‹ РѕР±СЃСѓРґРёРј его утром. Сегодня вечером РјС‹ слишком заняты. Утром СЏ попытаюсь успокоить тебя. РњС‹ поехали вверх РїРѕ склону холма. РЇ любил смотреть сверху РЅР° деревню РЁРѕ, Рё РјРЅРµ было интересно, что произойдет, если швырнуть булыжник приличного размера РЅР° РѕРґРЅСѓ или РґРІРµ крыши? Заставит ли РіСЂРѕС…РѕС‚ булыжника РєРѕРіРѕ-РЅРёР±СѓРґСЊ подумать, что это демоны бросают что-то РЅР° РЅРёС…? РќР° самом деле СЏ РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ осмеливался бросить РІРЅРёР· камень, потому что РЅРµ хотел, чтобы РѕРЅ прошел СЃРєРІРѕР·СЊ крышу Рё задел РєРѕРіРѕ-то РїРѕРґ ней. Однако СЏ всегда испытывал это болезненное искушение. Р’ Потале РјС‹ поднимались РїРѕ бесконечным приставным лестницам без ступенек — изношенным Рё крутым — Рё наконец добрались РґРѕ своего жилища, расположенного высоко над жилищами монахов более РЅРёР·РєРѕРіРѕ ранга, над складами. РњС‹ разошлись РїРѕ СЃРІРѕРёРј комнатам, находившимся СЂСЏРґРѕРј. Моему Наставнику, как человеку определенного положения, полагалась отдельная комната, Р° РјРЅРµ предоставили отдельную комнату как его ученику. РЇ сразу подошел Рє РѕРєРЅСѓ Рё РїРѕ привычке стал смотреть РёР· него. Р’РЅРёР·Сѓ какая-то ночная птица призывала своего СЃСѓРїСЂСѓРіР° РІ РРІРѕРІСѓСЋ рощу. РЇСЂРєРѕ светила луна, Рё СЏ РјРѕРі видеть эту птицу — видеть СЂСЏР±СЊ РЅР° РІРѕРґРµ РѕС‚ ее длинных РЅРѕРі, перемешивающих РІРѕРґСѓ СЃ илом. Где-то совсем СЂСЏРґРѕРј раздался ответный призыв. Наконец, кажется, эти РјСѓР¶Рё жена достигли гармонии, — подумалось РјРЅРµ. РЎРєРѕСЂРѕ пришло время ложиться спать, потому что СЏ должен был посетить полуночную службу, Р° СЏ СѓР¶Рµ настолько устал, что боялся утром проспать. После полудня следующего РґРЅСЏ, РєРѕРіРґР° СЏ изучал какую-то старую РєРЅРёРіСѓ, лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп вошел РІ РјРѕСЋ комнату. — Рдем РєРѕ РјРЅРµ, Лобсанг, — сказал РѕРЅ, — СЏ только что беседовал СЃ Высочайшим, Рё теперь РјС‹ можем обсудить волнующие тебя проблемы. РњС‹ расположились РІ его комнате. РЎРёРґСЏ перед РЅРёРј, СЏ думал Рѕ беспокоящих меня вопросах. — Учитель! — сказал СЏ. — Почему люди, вступившие РІ брак, так недоброжелательно относятся РґСЂСѓРі Рє РґСЂСѓРіСѓ? РЇ наблюдал Р·Р° аурой встреченных вчера рагьябов, Рё РјРЅРµ казалось, что РѕРЅРё фактически ненавидят РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР°. Если РѕРЅРё ненавидят РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР°, зачем вступали РІ брак? Некоторое время лама выглядел поистине печальным. Потом сказал: — Люди забывают, Лобсанг, что РѕРЅРё спускаются РІ этот РјРёСЂ для того, чтобы получать СѓСЂРѕРєРё. До рождения человека, РєРѕРіРґР° РѕРЅ еще находится РїРѕ ту сторону Р¶РёР·РЅРё Рё организуется его рождение, принимается решение Рѕ РІРёРґРµ или типе партнера, который будет выбран. РўС‹ должен понять, что масса людей женится РІ состоянии, которое РјРѕР¶РЅРѕ назвать пылом страсти. РљРѕРіРґР° страсть слабеет, исчезает необычность, РЅРѕРІРёР·РЅР°, Рё слишком близкие отношения порождают неуважение РґСЂСѓРі Рє РґСЂСѓРіСѓ! «Близкие отношения порождают неуважение». РЇ СЃРЅРѕРІР° Рё СЃРЅРѕРІР° думал РѕР± этом. Зачем тогда люди женятся? Очевидно, люди женятся для того, чтобы продолжать СЂРѕРґ. РќРѕ как РјРѕРіСѓС‚ люди спариваться РїРѕРґРѕР±РЅРѕ животным? РЇ РїРѕРґРЅСЏР» голову Рё задал этот РІРѕРїСЂРѕСЃ моему Наставнику. РћРЅ взглянул РЅР° меня Рё сказал: — Что Р·Р° РІРѕРїСЂРѕСЃ, Лобсанг! РўС‹ СѓРґРёРІРёР» меня, ведь ты, как Рё каждый, должен знать, что так называемые животные часто сближаются РЅР° РІСЃСЋ Р¶РёР·РЅСЊ. РњРЅРѕРіРёРµ животные сходятся РЅР° РІСЃСЋ Р¶РёР·РЅСЊ, РјРЅРѕРіРёРµ птицы объединяются РЅР° РІСЃСЋ Р¶РёР·РЅСЊ, РЅРµ РіРѕРІРѕСЂСЏ СѓР¶Рµ Рѕ более развитых существах. Если Р±С‹ люди, как ты считаешь, сходились только СЃ целью продолжения СЂРѕРґР°, то РІ результате дети были Р±С‹ почти бездушными людьми, фактически такими Р¶Рµ, как те существа, которые рождаются СЃ помощью так называемого искусственного оплодотворения. Р’ совокуплении должна присутствовать любовь, родители должны любить РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР°, если РѕРЅРё хотят родить более совершенного ребенка, РІ противном случае ситуация РІРѕ РјРЅРѕРіРѕРј напоминает чисто фабричное производство вещей! Подобные отношения мужчины Рё женщины всерьез озадачили меня. РЇ подумал Рѕ СЃРІРѕРёС… родителях. РњРѕСЏ мать была деспотичной женщиной, Р° отец был очень строг Рє нам, его детям. РЇ РЅРµ РјРѕРі испытывать большого сыновьего чувства, РєРѕРіРґР° думал Рѕ матери или отце. РЇ сказал моему Наставнику: — РќРѕ почему люди женятся РІ пылу страсти? Почему нельзя рассматривать женитьбу как деловое предложение? — Лобсанг! — сказал Наставник. — Рменно так часто поступают китайцы, Р° также японцы. РС… свадьбы часто заранее подготавливаются, Рё СЏ должен признать, что браки китайцев Рё японцев являются несравненно более удачными, чем РІ западном РјРёСЂРµ. Сами китайцы уподобляют брак чайнику. РћРЅРё РЅРµ женятся РІ пылу страсти, потому что рассматривают брак как процесс закипания Рё охлаждения чайника. РћРЅРё женятся охлажденными, позволяя мифическому чайнику нагреться РґРѕ кипения, Рё РїСЂРё таком РїРѕРґС…РѕРґРµ РѕРЅ дольше остается горячим. РћРЅ взглянул РЅР° меня, чтобы убедиться, что СЏ следую его мыслям Рё суть РІРѕРїСЂРѕСЃР° РјРЅРµ СЏСЃРЅР°. — РќРѕ СЏ РЅРµ РјРѕРіСѓ понять, Учитель, почему люди так несчастны РІ браке? — Лобсанг, люди РїСЂРёС…РѕРґСЏС‚ РЅР° землю как РІ школьный класс, РѕРЅРё РїСЂРёС…РѕРґСЏС‚ учиться, Рё если Р±С‹ средние РјСѓР¶ Рё жена были идеально счастливы РІ браке, РѕРЅРё Р±С‹ РЅРµ учились, поскольку РёРј нечему было Р±С‹ учиться. РћРЅРё РїСЂРёС…РѕРґСЏС‚ РЅР° эту Землю, чтобы быть вместе Рё развиваться вместе — это часть СѓСЂРѕРєР° — РѕРЅРё должны учиться давать Рё брать. РЈ СЃСѓРїСЂСѓРіРѕРІ есть острые углы, или черты характера, которые РєРѕСЂРѕР±СЏС‚ или раздражают партнера. Партнер, вызывающий раздражение, должен научиться смягчать досаждающую черту или, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, полностью устранить ее, Р° испытывающий раздражение должен научиться терпению Рё снисходительности. Почти каждая супружеская пара может быть счастливой РїСЂРё условии, что СЃСѓРїСЂСѓРіРё научатся искусству давать Рё брать. — Сударь! — сказал СЏ. — Как РјРѕРіСѓС‚ РјСѓР¶ Рё жена научиться жить вместе? — РњСѓР¶Сѓ Рё жене, Лобсанг, следует ждать благоприятного момента Рё затем приветливо, вежливо Рё СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕ сказать, что именно доставляет РёРј беспокойство. Если РјСѓР¶ Рё жена вместе РѕР±СЃСѓРґСЏС‚ эти вещи, то РѕРЅРё РјРѕРіСѓС‚ быть счастливее РІ браке. РЇ думал РѕР± этом Рё пытался понять, как могли Р±С‹ прогрессировать РјРѕРё родители, если Р±С‹ попытались обсуждать РІСЃРµ РґСЂСѓРі СЃ РґСЂСѓРіРѕРј. РњРЅРµ РѕРЅРё казались РїРѕС…РѕР¶РёРјРё РЅР° РѕРіРѕРЅСЊ Рё РІРѕРґСѓ, каждый РёР· РЅРёС… был противоположен РґСЂСѓРіРѕРјСѓ. РњРѕР№ Наставник, РїРѕ-РІРёРґРёРјРѕРјСѓ, РїРѕРЅСЏР», Рѕ чем СЏ думаю, Рё продолжил: — Необходимо что-то давать Рё брать, потому что, если эти люди собираются вообще хоть чему-то научиться, РѕРЅРё должны вполне осознавать, что именно Сѓ РЅРёС… РЅРµ РІ РїРѕСЂСЏРґРєРµ. — РќРѕ почему, — СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ, — РѕРґРёРЅ человек влюбляется РІ РґСЂСѓРіРѕРіРѕ или чувствует влечение Рє РґСЂСѓРіРѕРјСѓ? Если РѕРЅРё испытывают взаимное влечение РЅР° РѕРґРЅРѕР№ РёР· стадий, почему РѕРЅРё так быстро охладевают РґСЂСѓРі Рє РґСЂСѓРіСѓ? — Лобсанг, ты хорошо знаешь, что если человек СѓРІРёРґРёС‚ ауру, РѕРЅ может РІСЃРµ узнать Рѕ РґСЂСѓРіРѕРј человеке. Средний человек РЅРµ РІРёРґРёС‚ ауру, РЅРѕ зато Сѓ РјРЅРѕРіРёС… людей развито чувственное восприятие, РѕРЅРё РјРѕРіСѓС‚ сказать Рѕ любом человеке, нравится РѕРЅ РёРј или нет. Р’ большинстве случаев РѕРЅРё РЅРµ РјРѕРіСѓС‚ сказать, почему человек нравится РёРј или РЅРµ нравится, РЅРѕ РѕРЅРё осознают, что РѕРґРёРЅ человек может быть РёРј приятен, Р° РґСЂСѓРіРѕР№ нет. — РќРѕ Учитель, — воскликнул СЏ, — почему человек может внезапно понравиться, Р° потом внезапно опротиветь? — РљРѕРіРґР° люди находятся РЅР° определенной стадии, РєРѕРіРґР° чувствуют, что влюблены, РёС… вибрации увеличиваются, — Рё вполне РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, что РґРІРѕРµ людей, мужчина Рё женщина, испытывающие повышенные вибрации, Р±СѓРґСѓС‚ вполне совместимы. Рљ сожалению, РёРј РЅРµ всегда удается сохранять вибрации повышенными. Жена станет неряшливой, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, станет отказывать РјСѓР¶Сѓ РІ том, что является его неоспоримым правом. Потом мужчина начнет волочиться Р·Р° РґСЂСѓРіРёРјРё женщинами, Рё РѕРЅРё постепенно отдаляются РґСЂСѓРі РѕС‚ РґСЂСѓРіР°. Р’ конце концов РёС… эфирные вибрации изменятся РґРѕ такой степени, что РѕРЅРё станут совершенно несовместимыми, совершенно антипатичными РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіСѓ. Да, СЏ РјРѕРі видеть это, Рё это действительно РјРЅРѕРіРѕРµ объясняло, РЅРѕ сейчас СЏ продолжал атаковать! — Сударь! Больше всего СЏ хочу знать, почему некоторые дети РјРѕРіСѓС‚ прожить, скажем, месяц, Р° затем умирают, какой шанс Сѓ такого ребенка чему-то научиться или отработать карму? Рто кажется РјРЅРµ просто пустым расточительством! Лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп слегка улыбнулся моей горячности. — Нет, Лобсанг, ничто РЅРµ тратится попусту! РЈ тебя РІ голове путаница. РўС‹ предполагаешь, что человек проживает только РѕРґРЅСѓ Р¶РёР·РЅСЊ. Давай рассмотрим пример! РћРЅ посмотрел РЅР° меня, затем взглянул РІ РѕРєРЅРѕ, Рё СЏ РјРѕРі видеть, что РѕРЅ раздумывает Рѕ встреченных нами людях-рагъябах — думает, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, РѕР± РёС… ребенке. — РЇ хочу, чтобы ты представил себя сопровождающим человека, который проживает СЂСЏРґ жизней, — сказал РјРѕР№ Наставник. — Р’ РѕРґРЅРѕР№ РёР· жизней этот человек делает довольно РјРЅРѕРіРѕ плохого Рё СЃРѕ временем решает, что РЅРµ может продолжать жить дальше, что условия слишком тяжелы для него, Рё поэтому накладывает РЅР° себя СЂСѓРєРё, С‚. Рµ. кончает Р¶РёР·РЅСЊ самоубийством. Таким образом, этот человек умирает РґРѕ того СЃСЂРѕРєР°, РєРѕРіРґР° должен умереть. Каждому человеку предназначено жить определенное количество лет, дней Рё часов. Рто решается РґРѕ того, как люди спускаются РЅР° эту Землю. Например, если человек покончит СЃ Р¶РёР·РЅСЊСЋ РЅР° двенадцать месяцев раньше своего СЃСЂРѕРєР°, РѕРЅ должен вернуться назад Рё прожить РЅР° двенадцать месяцев дольше. РЇ взглянул РЅР° него Рё представил себе некоторые замечательные возможности, проистекающие РёР· сказанного. Наставник продолжал: — Человек покончил СЃ СЃРѕР±РѕР№. РћРЅ остается РІ астральном РјРёСЂРµ, РїРѕРєР° РЅРµ предоставится удобный случай, посредством которого РѕРЅ СЃРЅРѕРІР° может спуститься РЅР° Землю РІ подходящих условиях Рё прожить то время, которое РѕРЅ должен служить РЅР° Земле. Так РІРѕС‚, человек, недоживший двенадцать месяцев, может СЃРЅРѕРІР° появиться РЅР° Земле, заболеть Рё умереть ребенком. РџСЂРё потере этого ребенка его родители РєРѕРµ-что приобретут взамен; РѕРЅРё потеряют ребенка, РЅРѕ приобретут опыт, РѕРЅРё возвратят часть того, что должны были возвратить. Легко согласиться, что, РїРѕРєР° люди находятся РЅР° Земле, РёС… внешний РІРёРґ, восприятия, ценности — РІСЃРµ — претерпевают изменения. Рто, СЏ повторяю, РјРёСЂ иллюзий, РјРёСЂ фальшивых ценностей. Р РєРѕРіРґР° люди возвращаются РІ более великий РјРёСЂ Высшего РЇ, РѕРЅРё РІРёРґСЏС‚, что трудные, бессмысленные СѓСЂРѕРєРё Рё испытания, которым человек подвергался, временно пребывая РЅР° Земле, РІ конце концов были РЅРµ такими СѓР¶ бессмысленными. РЇ оглянулся РІРѕРєСЂСѓРі Рё подумал РѕР±Рѕ всех этих пророчествах, связанных СЃРѕ РјРЅРѕР№; Рѕ пророчествах РЅСѓР¶РґС‹, мучений, временного пребывания РІ далеких Рё необычных странах. РЇ заметил: — Выходит, что человек, делающий предсказание, просто РїСЂРёС…РѕРґРёС‚ РІ соприкосновение СЃ соответствующим источником информации; если РІСЃРµ организовано РґРѕ РїСЂРёС…РѕРґР° человека РЅР° Землю, то РїСЂРё определенных условиях РјРѕР¶РЅРѕ добраться РґРѕ этой информации? — Совершенно верно, — сказал РјРѕР№ Наставник, — РЅРѕ РЅРµ думай, что РІСЃРµ спланировано как нечто неизбежное. Там учтены только основные направления. Перед нами ставят определенные проблемы, определенные направления деятельности, Р° затем позволяют самостоятельно делать РІСЃРµ, что РјС‹ сможем. РћРґРёРЅ человек может стать добродетельным, Р° РґСЂСѓРіРѕРјСѓ это РЅРµ удастся. Взгляни РЅР° это следующим образом: предположим, РґРІСѓРј людям сказали, что РѕРЅРё должны добраться отсюда РґРѕ Калингпонга РІ РРЅРґРёРё. РћРЅРё РЅРµ обязаны идти РїРѕ РѕРґРЅРѕР№ Рё той Р¶Рµ тропе, РЅРѕ должны прибыть, если СЃРјРѕРіСѓС‚, РІ РѕРґРЅРѕ Рё то Р¶Рµ место. Каждый РёР· РЅРёС… выберет СЃРІРѕР№ маршрут Рё, РІ зависимости РѕС‚ маршрута, Сѓ каждого Р±СѓРґСѓС‚ СЃРІРѕРё приключения Рё опыт. Так Рё РІ Р¶РёР·РЅРё: наше место назначения известно, РЅРѕ РІ наших руках остается выбор СЃРїРѕСЃРѕР±Р° достижения этого места. Р’Рѕ время нашей беседы появился посыльный, Рё РјРѕР№ Наставник, кратко РѕР±СЉСЏСЃРЅРёРІ РјРЅРµ ситуацию, последовал РїРѕ РєРѕСЂРёРґРѕСЂСѓ Р·Р° РЅРёРј. РЇ СЃРЅРѕРІР° побрел Рє РѕРєРЅСѓ, облокотился Рѕ выступ Рё опустил голову РЅР° ладони. РЇ думал РѕР±Рѕ всем, что узнал, Рѕ том опыте, который приобрел, Рё РІСЃРµ РјРѕРµ существо наполнилось любовью Рє этому великому человеку, Ламе РњРёРЅРіСЊСЏСЂСѓ Дондупу, моему Наставнику, который РїСЂРѕСЏРІРёР» больше любви РєРѕ РјРЅРµ, чем РєРѕРіРґР°-либо проявляли РјРѕРё родители. РЇ решил, что независимо РѕС‚ того, что принесет будущее, СЏ всегда Р±СѓРґСѓ действовать Рё вести себя так, как будто РјРѕР№ Наставник находится СЂСЏРґРѕРј Рё наблюдает Р·Р° РјРѕРёРјРё действиями. РќРёР¶Рµ, среди полей, шля репетиция монахов-музыкантов; различные инструменты грохотали, визжали Рё стонали. РЇ лениво смотрел РЅР° РЅРёС…, музыка ничего РЅРµ значила для меня, поскольку СЏ был лишен музыкального слуха, РЅРѕ СЏ видел, что РѕРЅРё очень серьезные люди, РёР·Рѕ всех СЃРёР» старающиеся добиться хорошего звучания. РЇ отвернулся РѕС‚ РѕРєРЅР°, думая СЃРЅРѕРІР° заняться чтением. РЇ СЃРєРѕСЂРѕ устал РѕС‚ чтения; СЏ был взволнован. Переживания обрушивались РЅР° меня РІСЃРµ чаще. РЇ лениво переворачивал страницы, затем, СЃ внезапной решительностью, СЏ СЃРЅРѕРІР° поместил РІСЃРµ печатные листы между резными крышками Рё завязал ленты. Рту РєРЅРёРіСѓ следовало упаковать РІ шелк. РЎ врожденной аккуратностью СЏ решил эту задачу Рё отложил РєРЅРёРіСѓ РІ сторону. Поднявшись, СЏ подошел Рє РѕРєРЅСѓ Рё выглянул РёР· него. Ночь была душноватой, тихой, без малейшего ветерка. РЇ вышел РёР· комнаты. Р’РѕРєСЂСѓРі была полная тишина Рё спокойствие РѕРіСЂРѕРјРЅРѕРіРѕ здания, которое СЏ воспринимал почти как Р¶РёРІРѕРµ существо. Здесь, РІ Потале, люди работали над священными задачами несколько столетий, Рё само здание приобрело собственную Р¶РёР·РЅСЊ. РЇ поспешил РІ конец РєРѕСЂРёРґРѕСЂР° Рё поднялся там РїРѕ лестнице. Р’СЃРєРѕСЂРµ СЏ взобрался РЅР° высокую крышу СЃРѕ стороны Священных РјРѕРіРёР». РЇ тихо побрел Рє привычному месту, хорошо укрытому РѕС‚ ветров, обычно дующих СЃ РіРѕСЂ. Опершись СЃРїРёРЅРѕР№ Рѕ Священную статую, переплетя СЂСѓРєРё РЅР° затылке, СЏ пристально смотрел РІ даль Р·Р° деревней. Через некоторое время, утомившись, СЏ лег РЅР° СЃРїРёРЅСѓ Рё стал смотреть РЅР° звезды. Глядя РЅР° РЅРёС…, СЏ испытал необычнейшее переживание — РІСЃРµ эти РјРёСЂС‹ наверху вращались РІРѕРєСЂСѓРі Поталы. Через некоторое время это переживание заставило меня ощутить довольно сильное головокружение, как РїСЂРё СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕРј падении. Глядя РЅР° небо, СЏ видел тонкие световые СѓР·РѕСЂС‹. Становясь ярче, РѕРЅРё взрывались внезапной вспышкой СЏСЂРєРѕРіРѕ света. Упала еще РѕРґРЅР° комета! — думал СЏ, РїРѕРєР° РѕРЅР° сгорала, постепенно превращаясь РІ поток тусклых красных РёСЃРєСЂ. РЇ уловил еле слышный шорох РіРґРµ-то СЂСЏРґРѕРј Рё осторожно РїРѕРґРЅСЏР» голову, заинтересовавшись причиной шума. Р’ слабом звездном свете СЏ увидел человека РІ одежде СЃ капюшоном, шагающего взад Рё вперед СЃ противоположной стороны Священных РјРѕРіРёР». РЇ наблюдал. Человек двинулся Рє стене, лицом Рє Лхасе. РљРѕРіРґР° РѕРЅ смотрел вдаль, СЏ увидел его профиль. Самый РѕРґРёРЅРѕРєРёР№ человек РІ Тибете, — подумал СЏ. Человек СЃ чувством заботы Рё ответственности, большим, чем Сѓ РєРѕРіРѕ-либо РґСЂСѓРіРѕРіРѕ РІ стране. РЇ услышал тяжелый РІР·РґРѕС…, Рё РјРЅРµ захотелось узнать, РЅРµ такие Р¶Рµ ли Сѓ него тяжелые пророчества, как Сѓ меня. РЇ осторожно пополз прочь; Сѓ меня РЅРµ было желания вмешиваться — даже РІ качестве наблюдателя — РІ сокровенные мысли этого человека. Р’СЃРєРѕСЂРµ СЏ возвратился Рє РїСЂРѕС…РѕРґСѓ Рё потихоньку спустился РІ убежище — РІ СЃРІРѕСЋ комнату. Через три РґРЅСЏ СЏ присутствовал РїСЂРё осмотре ламой РњРёРЅРіСЊСЏСЂРѕРј Дондупом ребенка рагьябской четы. РћРЅ раздел его Рё тщательно рассматривал ауру. Некоторое время РѕРЅ размышлял над аурой Сѓ основания РјРѕР·РіР°. Ртот ребенок РЅРµ кричал Рё РЅРµ хныкал, что Р±С‹ РЅРё делал СЃ РЅРёРј Наставник. Как СЏ РїРѕРЅСЏР», несмотря РЅР° возраст, РѕРЅ сообразил, что лама РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп пытается помочь ему. Наконец РјРѕР№ Наставник поднялся Рё сказал: — РќСѓ что Р¶Рµ, Лобсанг, РјС‹ вылечим его. РЇСЃРЅРѕ, что РѕРЅ страдает РёР·-Р·Р° травмы РїСЂРё рождении. Родители ждали РІ комнате возле РІС…РѕРґР°. РЇ, держась так близко Рє Наставнику, словно был его тенью, вышел вместе СЃ РЅРёРј взглянуть РЅР° этих людей. РљРѕРіРґР° РјС‹ вошли, РѕРЅРё распростерлись Сѓ РЅРѕРі ламы. РћРЅ РјСЏРіРєРѕ обратился Рє РЅРёРј: — Вашего сына РјРѕР¶РЅРѕ вылечить, Рё РјС‹ сделаем это. Наш осмотр показал, что РІРѕ время рождения его уронили или ударили. Рто РјРѕР¶РЅРѕ исправить. Вам РЅРµ РЅСѓР¶РЅРѕ бояться. Мать, РґСЂРѕР¶Р°, ответила: — Святой Лама-врач, РІСЃРµ так, как РІС‹ говорите. РћРЅ появился внезапно, неожиданно, Рё упал РЅР° РїРѕР». Р’ это время СЏ была РѕРґРЅР°. РњРѕР№ Наставник РєРёРІРЅСѓР» СЃ сочувствием Рё пониманием. — Придите РІ этот Р¶Рµ час завтра утром, Рё, СЏ уверен, РІС‹ сможете забрать своего ребенка СЃ СЃРѕР±РѕР№ — СѓР¶Рµ Р·РґРѕСЂРѕРІРѕРіРѕ. РћРЅРё еще кланялись Рё простирались РЅР° полу, РїРѕРєР° РјС‹ выходили РёР· комнаты. Наставник заставил меня тщательно осмотреть тело ребенка. — Посмотри, Лобсанг, здесь есть напряжение, — учил РѕРЅ. — Рта кость давит РЅР° СЃРїРёРЅРЅРѕР№ РјРѕР·Рі — ты видишь, как СЃРёСЏРЅРёРµ ауры становится веероподобным вместо округлого. РћРЅ РІР·СЏР» РјРѕРё СЂСѓРєРё РІ СЃРІРѕРё Рё заставил меня ощупать пораженную Р·РѕРЅСѓ. — РЇ собираюсь сдвинуть, выдавить блокирующую кость. Смотри! Так быстро, что СЏ толком ничего РЅРµ успел увидеть, РѕРЅ нажал СЃРІРѕРёРјРё большими пальцами внутрь-наружу. Ребенок РЅРµ издал РЅРё Р·РІСѓРєР°, РІСЃРµ произошло так быстро, что РѕРЅ РЅРµ успел почувствовать боль. Однако теперь ребенок РЅРµ клонил голову РІ сторону, как раньше, Р° держал ее СЂРѕРІРЅРѕ, как положено. Р’ течение некоторого времени Наставник массировал ребенку шею сверху РІРЅРёР·, РѕС‚ головы РїРѕ направлению Рє сердцу, РЅРѕ РЅРёРєРѕРіРґР° РІ противоположном направлении. РќР° следующий день РІ указанный час появились родители Рё были почти РІ экстазе РѕС‚ радости, увидев это СЏРІРЅРѕРµ чудо. — Р’С‹ должны заплатить Р·Р° это, — улыбнулся РњРёРЅРіСЊСЏСЂ Дондуп, — РІС‹ приняли РґРѕР±СЂРѕ. Поэтому РІС‹ должны платить РґРѕР±СЂРѕРј РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіСѓ. РќРµ драться Рё РЅРµ ссориться РґСЂСѓРі СЃ РґСЂСѓРіРѕРј, потому что ребенок впитывает отношения родителей. Ребенок недобрых родителей становится недобрым. Ребенок несчастливых, нелюбящих родителей РІ СЃРІРѕСЋ очередь будет несчастным Рё нелюбящим. Платите — добротой Рё любовью РґСЂСѓРі Рє РґСЂСѓРіСѓ. Через неделю РјС‹ навестим вас, чтобы посмотреть ребенка. РћРЅ улыбнулся, погладил ребенка РїРѕ щеке, Р° затем повернулся Рё вышел РІ моем сопровождении. — Некоторые очень бедные люди сохраняют гордость, Лобсанг, РѕРЅРё расстраиваются, если Сѓ РЅРёС… нет денег, чтобы заплатить Р·Р° РїРѕРґРѕР±РЅСѓСЋ услугу. Всегда старайся дать РёРј возможность считать, что РѕРЅРё платят. РњРѕР№ Наставник улыбнулся, заметив: — РЇ сказал РёРј, что РѕРЅРё должны платить. Рто понравилось РёРј, РѕРЅРё думают, что СЃРІРѕРёРјРё лучшими одеждами РѕРЅРё настолько поразили меня, что СЏ РїСЂРёРЅСЏР» РёС… Р·Р° людей СЃ деньгами. РћРЅРё РјРѕРіСѓС‚ платить единственным образом — добротой РґСЂСѓРі Рє РґСЂСѓРіСѓ, как СЏ сказал. Позволь мужчине или женщине сохранить гордость Рё самоуважение, — Рё РѕРЅРё сделают РІСЃРµ, что ты попросишь. Возвратившись РІ СЃРІРѕСЋ комнату, СЏ схватил телескоп, которым обычно развлекался. Раздвинув сияющие медные трубы, СЏ внимательно посмотрел РІ направлении Лхасы. Р’ фокусе оказались РґРІРµ быстро двигавшиеся фигуры, РѕРґРЅР° несла ребенка. Мужчина РѕР±РЅСЏР» женщину Р·Р° плечи Рё поцеловал ее. РЇ осторожно отложил телескоп Рё продолжил СЃРІРѕРё занятия. Глава 11 Р’РБРАЦРРЧЕЛОВЕКА РњС‹ веселились. Несколько учеников РІРѕ РґРІРѕСЂРµ РіРѕСЂРґРѕ вышагивали РЅР° ходулях Рё пытались свалить РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР°. РўРѕС‚, кто СЃРјРѕРі остаться РЅР° ходулях, выдержав атаки остальных, становился победителем. Р’РѕС‚ трое СЃ хохотом свалились РІ РѕРґРЅСѓ кучу, РєРѕРіРґР° РѕРґРёРЅ РёР· РЅРёС… воткнул ходули РІ землю, Р° остальные зацепились Р·Р° РЅРёС…. — Старый учитель Раке был сегодня РІ голубом настроении, РЅРµ так ли? — весело сказал РѕРґРёРЅ РёР· РјРѕРёС… товарищей. — Да! — закричал РґСЂСѓРіРѕР№ РёР· кучи. — РљРѕРµ-кто позеленеет РѕС‚ зависти, узнав, что Раке может входить РІ такое состояние Рё выплескивать его без РІСЃСЏРєРѕРіРѕ РЅР° нас воздействия! РњС‹ посмотрели РґСЂСѓРі РЅР° РґСЂСѓРіР° Рё начали хохотать. Голубое настроение? Позеленеть РѕС‚ зависти? РњС‹ предложили остальным оставить ходули Рё расположиться вместе СЃ нами РЅР° земле, чтобы начать РЅРѕРІСѓСЋ РёРіСЂСѓ. Сколько цветов РјС‹ можем использовать РїСЂРё описании разнообразных вещей? — Голубая РєСЂРѕРІСЊ! — воскликнул РѕРґРёРЅ. — Нет, — ответил СЏ, — Сѓ нас СѓР¶Рµ есть голубой цвет. РњС‹ продолжали рассуждать подобным образом, перейдя РѕС‚ учителя СЃ голубым настроением Рє Настоятелю, Сѓ которого мрачные коричневые раздумья, Рё СЃРЅРѕРІР° Рє учителю, позеленевшему РѕС‚ зависти. Кто-то СѓРїРѕРјСЏРЅСѓР» РѕР± алой женщине (проститутке), которую РѕРЅ видел РЅР° рынке РІ Лхасе. Некоторое время РјС‹ РЅРµ могли решить, годится ли это выражение, поскольку никто РёР· нас толком РЅРµ знал, что РѕРЅРѕ означает. — РЇ знаю еще! — сообразил мальчик справа РѕС‚ меня. — Человек может быть желтым РѕС‚ трусости. Р’ конце концов, желтый цвет часто используется для обозначения трусости. РЇ думал РѕР±Рѕ всем этом, Рё РјРЅРµ казалось, что, если подобные РїРѕРіРѕРІРѕСЂРєРё характерны для любого языка, это должно иметь солидное основание; эта мысль отправила меня РЅР° РїРѕРёСЃРєРё моего Наставника, ламы РњРёРЅРіСЊСЏСЂР° Дондупа. — Благородный Лама! — СЏ ворвался РІ его кабинет РІ некотором возбуждении. РћРЅ смотрел РЅР° меня СЃРЅРёР·Сѓ вверх, РЅРµ выражая недовольства РјРѕРёРј бесцеремонным вторжением. — Достопочтенный Лама, почему РјС‹ используем цвета для описания настроений? РћРЅ отложил РєРЅРёРіСѓ, СЃ которой работал, Рё жестом предложил РјРЅРµ сесть. — РЇ предполагаю, что ты имеешь РІ РІРёРґСѓ общепринятые выражения типа «голубая РєСЂРѕРІСЊВ» или «позеленеть РѕС‚ зависти»? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» РѕРЅ. — Да, — ответил СЏ, еще больше возбуждаясь РѕС‚ того, что РѕРЅ СЃРјРѕРі точно понять, Рѕ чем идет речь, — СЏ действительно хочу знать, почему РІ таких случаях используются те или иные цвета. Р—Р° этим должно что-то стоять. РћРЅ СЃРЅРѕРІР° посмотрел РЅР° меня Рё засмеялся, отвечая: — Ладно, Лобсанг, ты явился, чтобы послушать еще РѕРґРЅСѓ занятную длинную лекцию. РќРѕ СЏ РІРёР¶Сѓ, что ты занимался довольно напряженными физическими упражнениями Рё думаю, что РјС‹ могли Р±С‹ выпить чаю, — РІРѕ РІСЃСЏРєРѕРј случае, РјРЅРµ РїРѕСЂР° это сделать, прежде чем заняться нашим обсуждением. Чай РЅРµ заставил себя ждать. РќР° этот раз чай был СЃ тсампой, точно такой Р¶Рµ, как Рё Сѓ любого РґСЂСѓРіРѕРіРѕ монаха, ламы или чела РІРѕ всем ламаистском монастыре. РњС‹ ели РІ молчании, СЏ думал Рѕ цветах, Рё меня интересовал скрытый смысл цветов. Р’СЃРєРѕСЂРµ РјС‹ покончили СЃ нашей довольно СЃРєСѓРґРЅРѕР№ едой, Рё СЏ выжидательно взглянул РЅР° моего Наставника. — РўС‹ немного знаешь Рѕ музыкальных инструментах, Лобсанг, — начал РѕРЅ. — РўС‹ знаешь, например, что существует такой музыкальный инструмент, как рояль, широко используемый РЅР° Западе. Р’СЃРїРѕРјРЅРё, РјС‹ вместе рассматривали его фотографию. РћРЅ содержит клавиатуру СЃ массой черных Рё белых клавиш, однако давай забудем Рѕ черных клавишах Рё представим себе рояль СЃ клавиатурой длиной, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, РІ РґРІРµ мили или, если хочешь, больше, воспроизводящей любые вибрации, которые РјРѕР¶РЅРѕ получить РЅР° любом плане существования. РћРЅ взглянул РЅР° меня, чтобы убедиться, что СЏ внимательно слушаю его, потому что рояль, насколько СЏ РјРѕРі понять, был довольно странным инструментом. РЇ, как сказал РјРѕР№ Наставник, видел РїРѕРґРѕР±РЅСѓСЋ вещь только РЅР° картинках. Удовлетворенный тем, что СЏ РІРѕСЃРїСЂРёРЅСЏР» основополагающую идею, РѕРЅ продолжал: — Если Р±С‹ существовала клавиатура, воспроизводящая любую вибрацию, то полный диапазон человеческих вибраций разместился Р±С‹, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, РІ ее трех средних клавишах. РўС‹ поймешь — РїРѕ крайней мере СЏ надеюсь РЅР° это! — что РІСЃРµ состоит РёР· вибраций. Возьмем самую РЅРёР·РєСѓСЋ вибрацию, известную человеку. Самой РЅРёР·РєРѕР№ вибрацией является вибрация твердого материала! РўС‹ прикасаешься Рє нему, Рё РѕРЅ препятствует движению пальца, РІ то Р¶Рµ время РІСЃРµ его молекулы РІРёР±СЂРёСЂСѓСЋС‚! РўС‹ можешь двинуться вверх, Рє более высоким вибрациям воображаемой клавиатуры, Рё сможешь слышать вибрацию, известную как Р·РІСѓРє. РўС‹ можешь пойти еще выше, Рё твои глаза СЃРјРѕРіСѓС‚ воспринимать вибрацию, известную как свет. РЇ подскочил РїСЂРё этом: как может свет быть вибрацией? Если СЏ смотрю РЅР° предмет — как СЏ РІРёР¶Сѓ его? — РўС‹ видишь предмет, Лобсанг, потому что РѕРЅ вибрирует Рё порождает колебания, воспринимаемые глазом. Другими словами, видимый предмет генерирует волны, которые РјРѕРіСѓС‚ быть восприняты палочками Рё колбочками глаза Рё, РІ СЃРІРѕСЋ очередь, преобразованы РІ импульсы, поступающие РІ участок РјРѕР·РіР°, превращающего эти импульсы РІ образ РёСЃС…РѕРґРЅРѕРіРѕ предмета. Р’СЃРµ это очень сложно, Рё РјС‹ РЅРµ будем слишком углубляться РІ этот РІРѕРїСЂРѕСЃ. РЇ просто пытаюсь подчеркнуть, что РІСЃРµ является вибрацией. Поднимаясь вверх РїРѕ шкале, РјС‹ придем Рє радиоволнам, телепатическим волнам Рё Рє волнам тех людей, которые Р¶РёРІСѓС‚ РЅР° РґСЂСѓРіРёС… планах. РќРѕ СЏ РіРѕРІРѕСЂРёР», что РјС‹ собираемся ограничиться конкретно этими тремя мифическими клавишами РЅР° клавиатуре, вибрации которых РјРѕРіСѓС‚ быть восприняты человеком как твердый предмет, Р·РІСѓРє или свет. РЇ должен был подумать РѕР±Рѕ всем этом. Рто был РІРѕРїСЂРѕСЃ, который действительно заставил напрячься РјРѕР№ РјРѕР·Рі. Однако СЏ всегда готов был учиться СЃ помощью добротных методов моего Наставника. Единственный случай, РєРѕРіРґР° Сѓ меня РІРѕР·РЅРёРє РІРѕРїСЂРѕСЃ Рѕ необходимости учебы, был связан СЃ РѕРґРЅРёРј учителем-тираном, который выколачивал пыль РёР· моей старой бедной мантии СЃ помощью очень неприятной палки. — РўС‹ спрашивал Рѕ цветах, Лобсанг. Так РІРѕС‚, определенные вибрации представлены РІ ауре человека СЃ помощью цвета. Поэтому, Рє примеру, если человек чувствует себя скверно — если РѕРЅ чувствует себя совершенно скверно, — часть его чувств будет излучать вибрации СЃ частотой, приближающейся Рє частоте цвета, называемого голубым, который РјРѕРіСѓС‚ воспринимать даже неясновидящие; РІ результате этот цвет РїСЂРѕРЅРёРє РІ большинство языков РјРёСЂР° как обозначение голубого настроения — нерадостного, невеселого настроения. Теперь СЏ начал воспринимать С…РѕРґ его мысли, РЅРѕ еще недоумевал, как человек может быть зеленым РѕС‚ зависти, — Рё сказал РѕР± этом. — Лобсанг, путем дедукции ты вполне способен прийти Рє заключению, что, РєРѕРіРґР° человек страдает РѕС‚ РїРѕСЂРѕРєР°, известного как зависть, его вибрации изменяются таким образом, что РґСЂСѓРіРёРј РѕРЅ кажется позеленевшим. РЇ РЅРµ хочу сказать, что зеленеет РєРѕР¶Р° его лица, как ты хорошо понимаешь, — Рё РІСЃРµ Р¶Рµ РѕРЅ создает впечатление позеленевшего. РЇ хочу также, чтобы ты знал, что РєРѕРіРґР° человек рождается РїРѕРґ влиянием определенной планеты, РЅР° него сильнее воздействуют цвета соответствующих планет. — Да! — вырвалось Сѓ меня. — РЇ знаю, что человеку, рожденному РїРѕРґ Марсом, нравится красный цвет! РњРѕР№ Наставник посмеялся над моей нетерпеливостью Рё сказал: — Да, это действие закона гармонии. Определенные люди живее реагируют РЅР° определенный цвет, потому что вибрации этого цвета находятся РІ близком соответствии СЃ РёС… собственной базовой вибрацией. Рменно поэтому рожденный РїРѕРґ Марсом предпочитает красный цвет — РѕРЅ содержит РІ себе РјРЅРѕРіРѕ красного Рё находит красный цвет сам РїРѕ себе приятным для восприятия. Казалось, СЏ лопну, если РЅРµ задам очередного РІРѕРїСЂРѕСЃР°; СЏ был знаком СЃ этими зелеными Рё красными цветами, СЏ даже РјРѕРі понять, почему человек находится РІ коричневом раздумье, — потому что РїСЂРё концентрации человека РЅР° определенном РІРёРґРµ занятий его аура как Р±С‹ пронизывается коричневыми крапинками, РЅРѕ СЏ РЅРµ РјРѕРі понять, почему женщина должна быть алой! — Достопочтенный Лама! — воскликнул СЏ, РЅРµ имея больше СЃРёР» сдерживать любопытство. — Что означает выражение — алая женщина? Наставник посмотрел РЅР° меня, будто собирался внезапно разгневаться, Рё РЅР° мгновение РјРЅРµ даже стало интересно, что именно РІ РјРѕРёС… словах вызвало РЅР° его лице гримасу скрытой озадаченности. Затем РѕРЅ РѕР±СЉСЏСЃРЅРёР» РјРЅРµ РІСЃРµ, доброжелательно Рё СЃ некоторыми деталями, чтобы РІ будущем Сѓ меня РЅРµ было неосведомленности РЅРё РІ каком предмете! — РЇ хочу также сказать тебе, Лобсанг, что Сѓ каждого человека есть базовая частота вибраций, С‚. Рµ. молекулы каждого человека колеблются СЃ определенной интенсивностью, Рё длины волн, генерируемых конкретными людьми, распадаются РЅР° различные РіСЂСѓРїРїС‹. Нет РґРІСѓС… человек, имеющих одинаковую длину волны, — как нет РґРІСѓС… волн, идентичных РІРѕ всех отношениях, РЅРѕ, РєРѕРіРґР° Сѓ РґРІСѓС… человек длины волн близки или расположены РІ определенных октавах, РіРѕРІРѕСЂСЏС‚, что эти люди совместимы, — Рё РёРј обычно очень хорошо вместе. РЇ взглянул РЅР° него Рё поинтересовался некоторыми РёР· наших чрезвычайно темпераментных С…СѓРґРѕР¶РЅРёРєРѕРІ. — Достопочтенный Лама, правда ли, что Сѓ некоторых РёР· наших С…СѓРґРѕР¶РЅРёРєРѕРІ более высокий уровень вибраций, чем Сѓ остальных? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» СЏ. — Почти несомненно, Лобсанг, — сказал РјРѕР№ Наставник, — если человек обладает тем, что называется вдохновением, если РѕРЅ способен быть великим С…СѓРґРѕР¶РЅРёРєРѕРј, то частота его вибраций должна быть намного выше нормальной. РРЅРѕРіРґР° РѕРЅР° делает его раздражительным — Рё СЃ РЅРёРј трудно иметь дело. Рмея большую частоту вибраций, чем большинство РёР· нас, РѕРЅ склонен смотреть РЅР° нас, простых смертных, сверху РІРЅРёР·. Однако его работа часто оказывается настолько хорошей, что РјС‹ можем потерпеть его небольшие причуды Рё прихоти. РЇ представил себе этот огромный рояль, протянувшийся РЅР° несколько миль, Рё РјРЅРµ показалось странным, что РІ такой РѕРіСЂРѕРјРЅРѕР№ клавиатуре диапазон человеческого опыта был Р±С‹ ограничен всего лишь тремя клавишами, — Рё СЏ высказал это. — Человек, как ты знаешь, любит думать, что РѕРЅ является единственным значительным созданием РІ мироздании. РќР° самом деле существует РјРЅРѕРіРѕ РґСЂСѓРіРёС… форм Р¶РёР·РЅРё, РєСЂРѕРјРµ человека. РќР° РґСЂСѓРіРёС… планетах есть формы Р¶РёР·РЅРё, совершенно чуждые людям, Рё средний человек РЅРµ сможет даже приблизиться Рє пониманию подобных форм. РќР° нашей мифической клавиатуре вибрации обитателей планет, чрезвычайно удаленных РѕС‚ нашей Галактики, Р±СѓРґСѓС‚, скорее всего, находиться РІ совершенно РґСЂСѓРіРѕР№, чем люди, части клавиатуры. Опять Р¶Рµ люди РЅР° астральных планах существования Р±СѓРґСѓС‚ выше РЅР° клавиатуре, РІ то время как РґСѓС…, проходящий СЃРєРІРѕР·СЊ стену, имеет такую тонкую РїСЂРёСЂРѕРґСѓ, что его собственная частота колебаний будет очень высокой, Р° его молекулярное содержимое — РЅРёР·РєРёРј. РћРЅ посмотрел РЅР° меня Рё улыбнулся моему озадаченному РІРёРґСѓ, Р° затем РѕР±СЉСЏСЃРЅРёР»: — Видишь ли, РґСѓС… может пройти СЃРєРІРѕР·СЊ камень, потому что камень состоит РёР· колеблющихся молекул. Между молекулами камня имеются пространства, Рё если ты сможешь стать существом, молекулы которого настолько малы, что РјРѕРіСѓС‚ поместиться РІ пространстве между молекулами каменной стены, то сможешь проходить СЃРєРІРѕР·СЊ каменную стену, РЅРµ встречая сопротивления. Конечно, астральные создания имеют очень высокую частоту вибраций Рё Сѓ РЅРёС… тонкая РїСЂРёСЂРѕРґР°, С‚. Рµ. — Сѓ РЅРёС… небольшая плотность, что РІ СЃРІРѕСЋ очередь означает, что РѕРЅРё содержат мало молекул. Большинство людей считает пустым пространство над нашей Землей—за воздушным слоем над нами. Рто РЅРµ так, РІ РєРѕСЃРјРѕСЃРµ РІСЃСЋРґСѓ есть молекулы. Р’ РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕРј это широко рассеяннее молекулы РІРѕРґРѕСЂРѕРґР°, эти молекулы есть РІСЃСЋРґСѓ, Рё РёС… количество РјРѕР¶РЅРѕ оценить точно так Р¶Рµ, как РјРѕР¶РЅРѕ определить присутствие так называемого РґСѓС…Р°. Раковины РІ храме зазвучали, СЃРЅРѕРІР° призывая нас Рє службам. — РњС‹ продолжим разговор завтра, Лобсанг, СЏ хочу, чтобы ты очень хорошо разобрался РІ этом РІРѕРїСЂРѕСЃРµ, — сказал РјРѕР№ Наставник, РєРѕРіРґР° РјС‹ расставались Сѓ РІС…РѕРґР° РІ храм. Окончание службы РІ храме было началом РіРѕРЅРєРё — РіРѕРЅРєРё Р·Р° пищей. Р’СЃРµ РјС‹ были довольно голодны, поскольку наши собственные пищевые запасы истощились. Р’ этот день РІ монастырь поступила партия свежего обжаренного ячменя. Р’ Тибете РІСЃРµ монахи РЅРѕСЃСЏС‚ маленькую кожаную СЃСѓРјРєСѓ СЃ ячменем, поджаренным Рё перемолотым, который после добавки заправленного маслом чая, становится тсампой. Поэтому РјС‹ помчались Рё РІСЃРєРѕСЂРµ присоединились Рє толпе монахов, ожидающих наполнения СЃРІРѕРёС… СЃСѓРјРѕРє, затем пошли РІ зал, РіРґРµ был приготовлен чай, чтобы РјС‹ смогли сделать тсампу РЅР° СѓР¶РёРЅ. Ртот РїСЂРѕРґСѓРєС‚ был отвратительным. РЇ жевал тсампу Рё думал, выдержит ли РјРѕР№ желудок. РЈ нее был ужасный РїСЂРёРІРєСѓСЃ пережаренного масла, Рё СЏ РЅРµ представлял, как СЃРјРѕРіСѓ проглотить ее. — Тьфу! — пробормотал мальчик возле меня. — Ртот РїСЂРѕРґСѓРєС‚ пережарен РґРѕ предела, никто РёР· нас РЅРµ способен затолкать его РІ желудок! — РњРЅРµ кажется, что эта партия пищи полностью испорчена! — сказал СЏ. РЇ попробовал еще немножко, скривившись РѕС‚ сильного сосредоточения — как РјРЅРµ проглотить его. Р’ Тибете расточительное обращение СЃ такой пищей считается большим преступлением. РЇ осмотрелся Рё увидел, что РґСЂСѓРіРёРµ так Р¶Рµ оглядываются РІРѕРєСЂСѓРі себя! Тсампа была плохой, РІ этом РЅРµ было никакого сомнения. Р’СЃРµ чашки стояли полные, что было очень редким случаем РІ нашем сообществе, РіРґРµ каждый всегда был РЅР° грани голодания. РЇ быстро РІР·СЏР» тсампу РІ СЂРѕС‚, Рё что-то очень необычное РІ ней СЃ неожиданной силой подействовало РЅР° РјРѕР№ желудок. Быстро вскочив РЅР° РЅРѕРіРё Рё опасливо закрывая СЂРѕС‚ СЂСѓРєРѕР№, СЏ помчался Рє двери!.. — РќСѓ как, молодой человек, — раздался голос СЃ необычным акцентом, РєРѕРіРґР° СЏ возвращался после энергичного извержения недоброкачественной пищи. Обернувшись, СЏ увидел РљСЌРЅРґР·Рё Тэкэучи, СЏРїРѕРЅСЃРєРѕРіРѕ монаха, который РІСЃСЋРґСѓ побывал, РІСЃРµ увидел, РІСЃРµ испытал Рё сейчас расплачивался Р·Р° это периодическими приступами душевной неуравновешенности. РћРЅ СЃ сочувствием смотрел РЅР° меня: — Мерзкая штука, РЅРµ так ли? — сказал РѕРЅ сострадательно. — РЈ меня та Р¶Рµ проблема, что Рё Сѓ тебя, Рё СЏ оказался здесь РїРѕ той Р¶Рµ причине. РњС‹ должны были предвидеть то, что СЃ нами случилось. РЇ СѓР¶Рµ некоторое время стою здесь РІ надежде, что свежий РІРѕР·РґСѓС… унесет часть отвратительных запахов, которые оставила эта плохая пища. — Сударь! — сказал СЏ СЂРѕР±РєРѕ. — Р’С‹ побывали РІСЃСЋРґСѓ. Будьте так РґРѕР±СЂС‹, скажите РјРЅРµ, почему Сѓ нас здесь, РІ Тибете, такое ужасно однообразное питание? РњРЅРµ РґРѕ смерти надоели тсампа Рё чай, чай Рё тсампа Рё СЃРЅРѕРІР° тсампа Рё чай. РРЅРѕРіРґР° СЏ СЃ трудом РјРѕРіСѓ проглотить эту навозную Р¶РёР¶Сѓ. Японец смотрел РЅР° меня СЃ огромным пониманием Рё СЃ еще большим сочувствием. — РђС…! РўС‹ обратился РєРѕ РјРЅРµ, потому что СЏ испробовал массу различных РІРёРґРѕРІ пищи? Да, это верно. РЇ РІ течение своей Р¶РёР·РЅРё путешествовал РІСЃСЋРґСѓ. РЇ ел РІ Англии, Германии, Р РѕСЃСЃРёРё — почти РІ любой стране, какую ты сможешь назвать. Несмотря РЅР° РјРѕРё обеты священнослужителя, СЏ Р¶РёР» хорошо, РїРѕ крайней мере, СЏ так думал РІ то время, РЅРѕ сейчас нарушение РјРѕРёС… клятв повергает меня РІ печаль. РћРЅ посмотрел РЅР° меня Рё затем, казалось, опять внезапно возвратился Рє Р¶РёР·РЅРё. — Рћ! Да! РўС‹ спрашиваешь, почему здесь такое однообразное питание. РЇ скажу тебе! Люди РЅР° Западе едят слишком РјРЅРѕРіРѕ, Рё Сѓ РЅРёС… слишком разнообразная пища. Пищеварительные органы работают РЅР° подсознательном СѓСЂРѕРІРЅРµ, то есть РЅРµ контролируются осознающей частью РјРѕР·РіР°. Как нас учат, если РјРѕР·Рі СЃ помощью глаз имеет возможность оценить тип потребляемой пищи, то для ее переваривания желудок может выделить необходимое количество желудочного СЃРѕРєР° требуемой концентрации. Если, СЃ РґСЂСѓРіРѕР№ стороны, пища заталкивается РІ желудок беспорядочно, Р° едок РІСЃРµ время занят пустыми разговорами, то выделение СЃРѕРєРѕРІ РЅРµ подготавливается, переваривание РЅРµ может быть завершено, Рё бедняга страдает РѕС‚ несварения, Р° позднее, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, РѕС‚ СЏР·РІС‹ желудка. РўС‹ хочешь знать, почему ваша пища проста? Ладно! Чем более простую Рё, РІ разумных пределах, более однообразную пищу потребляет человек, тем лучше для развития психических составляющих тела. РЇ был выдающимся ученым-оккультистом, обладал большими способностями ясновидения, РЅРѕ РїСЂРё этом набивал себя всеми видами необычных блюд Рё еще более необычных напитков. РЇ утратил РІСЃРµ СЃРІРѕРё метафизические способности Рё сейчас прибыл СЃСЋРґР°, РІ Чакпори, РіРґРµ обеспечены СѓС…РѕРґ Рё РїРѕРєРѕР№ моему утомленному телу РґРѕ тех РїРѕСЂ, РїРѕРєР° СЏ РЅРµ РїРѕРєРёРЅСѓ этот РјРёСЂ. Рђ после этого ликвидаторы трупов сделают СЃРІРѕСЋ работу — завершат решение проблемы, которая возникла вследствие неразборчивого смешивания напитков Рё пищи. РћРЅ посмотрел РЅР° меня, затем СЃРЅРѕРІР° сделал РѕРґРёРЅ РёР· СЃРІРѕРёС… странных прыжков Рё сказал: — Рћ РґР°, РјРѕР№ мальчик! РџСЂРёРјРё РјРѕР№ совет: придерживайся простой пищи РІ течение всей своей Р¶РёР·РЅРё, — Рё ты РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ утратишь СЃРІРѕРёС… способностей. Поступая вопреки моему совету Рё глотая РІСЃРµ, что попадется, ты можешь разрушить СЃРІРѕР№ жаждущий пищевод Рё утратишь РІСЃРµ, — Р° что приобретешь взамен? Что Р¶, РјРѕР№ мальчик, ты приобретешь несварение; ты приобретешь СЏР·РІСѓ желудка вместе СЃ плохим характером. РћС…, РѕС…! РЇ убегаю, СЏ чувствую начало РЅРѕРІРѕРіРѕ приступа. РЇРїРѕРЅСЃРєРёР№ монах РљСЌРЅРґР·Рё Тэкэучи, трясясь, поднялся РЅР° РЅРѕРіРё Рё неуверенной РїРѕС…РѕРґРєРѕР№ направился Рє месту расположения комнат лам. РЇ посмотрел ему вслед Рё печально покачал головой. РњРЅРµ Р±С‹ очень хотелось намного дольше поговорить СЃ РЅРёРј. Какие там были РІРёРґС‹ пищи? Приятен ли РёС… РІРєСѓСЃ? Затем, РІР·РґСЂРѕРіРЅСѓРІ, СЏ остановил себя; зачем мучиться, РєРѕРіРґР° РІСЃРµ, что РјРЅРµ доступно, — это чай СЃ прогорклым маслом Рё тсампа, такая пережаренная, что превратилась РІ обугленную массу, РІ которой странным образом появился необычный масляный РїСЂРёРІРєСѓСЃ. РЇ покачал головой Рё возвратился РІ зал. РџРѕР·Р¶Рµ, вечером, СЏ беседовал СЃРѕ СЃРІРѕРёРј Наставником, ламой РњРёРЅРіСЊСЏСЂРѕРј Дондупом. — Достопочтенный Лама, почему люди покупают РіРѕСЂРѕСЃРєРѕРїС‹ Сѓ уличных торговцев РІРЅРёР·Сѓ РЅР° РґРѕСЂРѕРіРµ? Наставник невесело улыбался, отвечая: — Как ты, конечно, знаешь, РіРѕСЂРѕСЃРєРѕРї РЅРµ имеет никакой ценности, если составлен РЅРµ для конкретного человека. РќРё РѕРґРёРЅ РіРѕСЂРѕСЃРєРѕРї РЅРµ может быть составлен РЅР° РѕСЃРЅРѕРІРµ массового производства. Гороскопы, продаваемые уличными торговцами РЅР° РґРѕСЂРѕРіРµ РІРЅРёР·Сѓ — просто СЃРїРѕСЃРѕР± выманивать деньги Сѓ доверчивых. РћРЅ посмотрел РЅР° меня Рё сказал: — Конечно, Лобсанг, паломники, купившие эти РіРѕСЂРѕСЃРєРѕРїС‹, возвращаются РґРѕРјРѕР№ Рё показывают РёС… как сувенир РёР· Поталы! РћРЅРё удовлетворены, так Р¶Рµ как Рё торговец, поэтому зачем РѕР± этом думать? Р’СЃРµ довольны. — Р’С‹ считаете, что для людей следует составлять РіРѕСЂРѕСЃРєРѕРїС‹? — Нет, Лобсанг, право Р¶Рµ, нет. Только РІ определенных случаях, подобных твоему. Гороскопы слишком часто используются просто для того, чтобы сберечь человеку силы РїСЂРё проведении своей собственной линии поведения. РЇ совершенно против использования астрологии или РіРѕСЂРѕСЃРєРѕРїРѕРІ, если нет определенного РѕСЃРѕР±РѕРіРѕ обоснования. Как ты знаешь, средний человек подобен паломнику, пробирающемуся через толпу РІ Лхасе. РћРЅ РЅРµ может увидеть путь перед СЃРѕР±РѕР№ РёР·-Р·Р° деревьев, РґРѕРјРѕРІ, перепадов Рё РёР·РіРёР±РѕРІ РґРѕСЂРѕРіРё. РћРЅ должен быть готов РєРѕ всему, что встретится РЅР° пути. РњС‹ отсюда, СЃ более высокого места, можем взглянуть РІРЅРёР·, РЅР° РґРѕСЂРѕРіСѓ, Рё увидеть любое препятствие. Таким образом, паломник подобен человеку без РіРѕСЂРѕСЃРєРѕРїР°. РњС‹, наверху, РїРѕРґРѕР±РЅС‹ людям СЃ РіРѕСЂРѕСЃРєРѕРїРѕРј, РјС‹ можем просматривать РґРѕСЂРѕРіСѓ наперед, РјС‹ можем видеть препятствия Рё трудности, Рё поэтому сможем подготовиться Рє преодолению трудностей РґРѕ РёС… появления. — Есть еще РѕРґРЅР° вещь, которая очень беспокоит меня, Достопочтенный Лама. РќРµ можете ли РІС‹ сказать, как РјС‹ узнаем РІ этой Р¶РёР·РЅРё те вещи, которые знали РІ прошлой? РЇ смотрел РЅР° него СЃ особым волнением, поскольку всегда побаивался задавать подобные РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, фактически РЅРµ имея права настолько углубляться РІ эти вещи. РќРѕ РѕРЅ РЅРµ усмотрел РІ этом РІРѕРїСЂРѕСЃРµ никакого проступка, более того, даже ответил: — До нашего РїСЂРёС…РѕРґР° РЅР° эту Землю, Лобсанг, РјС‹ составляем план того, что намерены сделать. Ртот план записан РІ нашем подсознании, Рё если Р±С‹ РјС‹ смогли войти РІ контакт СЃ РЅРёРј, — что РјРѕРіСѓС‚ делать некоторые РёР· нас! — РјС‹ знали Р±С‹ РІСЃРµ, что планировали. Конечно, если РјС‹ знаем РІСЃРµ, что спланировали, нет заслуги РІ стремлении Рє самосовершенствованию, потому что РјС‹ знаем, что совершаем заранее предрешенные действия. РРЅРѕРіРґР° РїРѕ каким-то причинам человек может войти РІ контакт СЃ Высшим РЇ РІРѕ СЃРЅРµ или РїСЂРё выходе РёР· тела СЃ сохранением сознания. РРЅРѕРіРґР° Высшее РЇ СЃРїРѕСЃРѕР±РЅРѕ извлечь знание РёР· подсознания Рё передать его телу РЅР° Земле, так что РєРѕРіРґР° астральное тело возвращается РІ материальное тело, РІ РјРѕР·РіСѓ появляются знания Рѕ некоторых вещах, происшедших РІ прошлой Р¶РёР·РЅРё. Рто может быть РѕСЃРѕР±РѕРµ предупреждение, чтобы РЅРµ совершать РѕРґРЅРѕР№ Рё той Р¶Рµ ошибки РІ каждой Р¶РёР·РЅРё. РРЅРѕРіРґР° Сѓ человека появляется сильное желание совершить, например, самоубийство, Рё, если Р·Р° это РѕРЅ был наказан РЅРѕРІРѕР№ Р¶РёР·РЅСЊСЋ, тогда такие люди РјРѕРіСѓС‚ вспомнить Рѕ чем-то, связанном СЃ самоубийством, Рё, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, эта память позволит телу воздержаться РѕС‚ самоубийства РЅР° сей раз. РЇ немного подумал над этим, затем подошел Рє РѕРєРЅСѓ. РџСЂСЏРјРѕ РїРѕРґРѕ РјРЅРѕР№ была свежая зелень болотистой долины Рё красивая зелень листьев ивовых деревьев. Наставник прервал РјРѕРё грезы. — РўС‹ любишь смотреть РёР· этого РѕРєРЅР°, Лобсанг. РќРµ приходило ли тебе РІ голову, что ты смотришь РёР· него так часто потому, что находишь зеленый цвет полезным для глаз? РљРѕРіРґР° СЏ поразмыслил над этим, то осознал, что действительно инстинктивно смотрю РЅР° зелень после работы СЃ книгами. — Зеленый цвет, Лобсанг, лучше всех РґСЂСѓРіРёС… успокаивает глаза. РћРЅ дает отдых усталым глазам. РљРѕРіРґР° ты окажешься РІ западном РјРёСЂРµ, то обнаружишь, что там РІ некоторых театрах есть место, называемое зеленой комнатой, РєСѓРґР° отправляются актеры Рё актрисы, чтобы дать отдых глазам, измученным табачным дымом сцен, ослепительно СЏСЂРєРёРјРё РѕРіРЅСЏРјРё рампы Рё прожекторами. РЇ раскрыл глаза РѕС‚ изумления Рё решил, что РјРЅРµ следует изучать воздействие цветов РІСЃСЏРєРёР№ раз, РєРѕРіРґР° будет предоставляться такая возможность. РњРѕР№ Наставник сказал: — Сейчас СЏ должен покинуть тебя, Лобсанг, РЅРѕ утром РїСЂРёС…РѕРґРё РєРѕ РјРЅРµ СЃРЅРѕРІР°, СЏ намерен обучить тебя еще некоторым вещам. РћРЅ поднялся, похлопал меня РїРѕ плечу Рё вышел. РЇ стоял некоторое время, глядя РІ РѕРєРЅРѕ РЅР° зелень болотной травы Рё деревьев, которая так успокоительно действовала РЅР° глаза. Глава 12 ПРОЩАЙ, ДРУГ! Немного спустившись РїРѕ тропе, СЏ стоял Рё смотрел РІРЅРёР· РЅР° горный склон. РќР° душе было тяжело, Рё глаза РјРѕРё были полны горячих слез, которые СЏ РЅРµ отваживался пролить. РџРѕРґ РіРѕСЂСѓ несли старого человека. РЇРїРѕРЅСЃРєРёР№ монах РљСЌРЅРґР·Рё Тэкэучи «возвратился Рє СЃРІРѕРёРј предкам». Теперь рассекатели умерших уносили высохшее старое тело этого несчастного человека. Может быть, его РґСѓС… сейчас бредет РїРѕ тропе, усыпанной лепестками цветущей вишни? Рли РѕРЅ анализирует ошибки своей Р¶РёР·РЅРё Рё планирует РЅРѕРІРѕРµ воплощение? РЇ смотрел РІРЅРёР·, РїРѕРєР° процессия РЅРµ скрылась РёР· РІРёРґСѓ Р·Р° поворотом тропы. РЇ смотрел РЅР° этот жалкий сверток, который РєРѕРіРґР°-то был человеком. Тень наползла РЅР° солнце, Рё некоторое время РјРЅРµ казалось, что СЏ РІРёР¶Сѓ РІ облаках чье-то лицо. Меня интересовало, правда ли, что существуют Стражи РњРёСЂР°? Великие духовные Стражи, присматривающие Р·Р° тем, чтобы человек страдал РЅР° Земле Рё РїСЂРё этом совершенствовался. Да РѕРЅРё, должно быть, РїРѕС…РѕР¶Рё РЅР° школьных учителей! — подумал СЏ. Р’РѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, РљСЌРЅРґР·Рё Тэкэучи встретит РёС…. Р’РѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, ему скажут, что РѕРЅ учился хорошо. РЇ надеялся РЅР° это, потому что РѕРЅ был слабым стариком, РјРЅРѕРіРѕ страдавшим Рё РјРЅРѕРіРѕ повидавшим РЅР° своем веку. Должен ли РѕРЅ СЃРЅРѕРІР° вернуться РІ тело — перевоплотиться, — чтобы учиться дальше? РљРѕРіРґР° РѕРЅ придет РІ следующий раз? Через каких-РЅРёР±СѓРґСЊ шестьсот лет — или завтра? РЇ думал РѕР± этом Рё Рѕ богослужении, РЅР° котором только что присутствовал. Рто было Богослужение для Наставления умерших. Мерцающие масляные лампы вспыхивали, РїРѕРґРѕР±РЅРѕ страстям нашей мимолетной Р¶РёР·РЅРё. РЇ думал РѕР± облаках благовоний, которые, казалось, принимали форму живых существ. РќР° минутку РјРЅРµ показалось, что это РљСЌРЅРґР·Рё Тэкэучи возвратился Рє нам СЃРЅРѕРІР° РІ облике Р¶РёРІРѕРіРѕ существа Рё больше РЅРµ СЃРёРґРёС‚ перед нами РІ РІРёРґРµ высохшего трупа. Сейчас РѕРЅ, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, всматривается РІ «Хроники Акаши», РІ эту неуничтожимую летопись всего, что РєРѕРіРґР°-либо происходило. Может быть, ему удастся увидеть, РіРґРµ РѕРЅ совершил ошибки Рё сделать РёР· РЅРёС… выводы для будущих воплощений. Ртот старый человек РјРЅРѕРіРѕРјСѓ научил меня. РћРЅ РїРѕ-своему любил меня Рё всегда разговаривал СЃРѕ РјРЅРѕР№ как СЃ равным. Теперь РѕРЅ СѓР¶Рµ РЅРµ РЅР° Земле. РЇ лениво РїРЅСѓР» камень Рё пошел, волоча РїРѕ земле СЃРІРѕРё стоптанные сандалии. Была ли Сѓ него мать? РЇ как-то РЅРµ РјРѕРі представить его молодым семейным человеком. Р–РёРІСЏ среди нас, чужеземцев, вдали РѕС‚ своей СЂРѕРґРёРЅС‹, РѕРЅ, должно быть, чувствовал себя очень РѕРґРёРЅРѕРєРѕ. Его Р¶РёР·РЅСЊ прошла так далеко РѕС‚ теплых океанских ветров Рё его Священных РіРѕСЂ. РћРЅ часто рассказывал РјРЅРµ Рѕ РЇРїРѕРЅРёРё, Рё тогда его голос становился хриплым, Р° глаза необычайно выразительными. Однажды РѕРЅ поразил меня, сказав, что люди пытаются разобраться РІ оккультных предметах, хотя РёРј лучше было Р±С‹ подождать, РїРѕРєР° придет РёС… время, Рё РЅРµ искать себе наставника. — Мастер всегда появляется, РєРѕРіРґР° ученик готов, РјРѕР№ мальчик! — сказал РѕРЅ. — Рђ РєРѕРіРґР° ты нашел своего Мастера, делай РІСЃРµ, что РѕРЅ РіРѕРІРѕСЂРёС‚, потому что теперь ты СѓР¶Рµ готов. День становился РІСЃРµ более пасмурным. Р’ небе собирались облака, Рё усиливающийся ветер начинал катить РїРѕ тропе маленькие камешки. Р’РЅРёР·Сѓ РІ Долине РёР·-Р·Р° РїРѕРґРЅРѕР¶РёСЏ РіРѕСЂС‹ появилась небольшая РіСЂСѓРїРїР° людей. Плавными движениями РѕРЅРё поместили СЃРІРѕР№ жалкий РіСЂСѓР· РЅР° СЃРїРёРЅСѓ РїРѕРЅРё, сели РІ седла сами Рё РЅРµ спеша двинулись РІ путь. РЇ провожал РёС… взглядом, РїРѕРєР° маленький кортеж РІ конце концов РЅРµ скрылся РёР· РІРёРґСѓ. РЇ медленно повернулся Рё стал подниматься РЅР° РіРѕСЂСѓ.